Ir para o conteúdo principal
Esta página foi traduzida automaticamente do inglês.
Material Publicado

Informações para refugiados

O Centro de Informação Multicultural publicou brochuras com informações para pessoas que acabaram de receber o estatuto de refugiados na Islândia.

Eles foram traduzidos manualmente para inglês, árabe, persa, espanhol, curdo, islandês e russo e podem ser encontrados em nossa seção de materiais publicados .

Para outros idiomas, você pode usar esta página para traduzir as informações para o idioma desejado usando o recurso de tradução no site. Mas observe que é uma tradução automática, portanto não é perfeita.

Trabalhar

Trabalho e empregos na Islândia

A taxa de emprego (a proporção de pessoas que trabalham) na Islândia é muito elevada. Na maioria das famílias, ambos os adultos geralmente têm que trabalhar para cuidar da casa. Quando ambos trabalham fora de casa, também devem ajudar-se mutuamente nas tarefas domésticas e na educação dos filhos.

Ter um emprego é importante, e não apenas porque você ganha dinheiro. Também o mantém activo, envolve-o na sociedade, ajuda-o a fazer amigos e a desempenhar o seu papel na comunidade; resulta em uma experiência de vida mais rica.

Proteção internacional e autorizações de trabalho

Se estiver sob proteção internacional na Islândia, poderá viver e trabalhar no país. Você não precisa solicitar uma autorização de trabalho especial e pode trabalhar para qualquer funcionário.

Autorizações de residência por motivos humanitários e autorizações de trabalho

Se lhe tiver sido concedida uma autorização de residência por motivos humanitários ( af mannúðarástæðum ), poderá viver na Islândia, mas não estará automaticamente habilitado a trabalhar aqui. Observe:

  • Você deve solicitar à Diretoria de Imigração ( Útlendingastofnun ) uma autorização de trabalho temporária. Para fazer isso, você deve enviar um contrato de trabalho.
  • As autorizações de trabalho emitidas para estrangeiros que vivem na Islândia ao abrigo de autorizações de residência temporária estão vinculadas ao documento de identificação ( kennitala ) do seu empregador; se você tiver esse tipo de autorização de trabalho, só poderá trabalhar para aquele. Se quiser trabalhar para um empregador diferente, você terá que solicitar uma nova autorização de trabalho.
  • Uma primeira autorização de trabalho temporária é válida por no máximo um. Você deve renová-la quando renovar sua autorização de residência.
  • As autorizações de trabalho temporário podem ser renovadas por até dois anos de cada vez.
  • Depois de estar domiciliado (ter lögheimili ) na Islândia durante três anos consecutivos, e de ter uma autorização de trabalho temporária, você pode solicitar uma autorização de trabalho permanente ( óbundið atvinnuleyfi ). As autorizações de trabalho permanentes não estão vinculadas a nenhum empregador específico.

A Direcção do Trabalho ( Vinnumálastofnun, abrev. VMST )

Existe uma equipa especial de pessoal na direcção para aconselhar e ajudar os refugiados com:

  • Procurando por trabalho.
  • Aconselhamento sobre oportunidades de estudo (aprendizagem) e trabalho.
  • Aprendendo islandês e aprendendo sobre a sociedade islandesa.
  • Outras maneiras de permanecer ativo.
  • Trabalhe com suporte.

O VMST está aberto de segunda a sexta, das 09 às 15. Você pode telefonar e marcar uma consulta com um conselheiro (conselheiro). A VMST possui filiais em toda a Islândia.

Veja aqui para encontrar o mais próximo de você:

https://www.vinnumalastofnun.is/um-okkur/thjonustuskrifstofur

  • Kringlan 1, 103 Reykjavík. Tel.: 515 4800
  • Krossmói 4a – 2º andar, 260 Reykjanesbær Tel.: 515 4800

Bolsas de trabalho (agências de procura de emprego; agências de emprego)

Há uma equipe especial na VMS para ajudar os refugiados a encontrar trabalho. Também existe uma lista de agências de emprego no site da VMS: https://www.vinnumalastofnun.is/storf-i-bodi/adrar-vinnumidlanir

Você também pode encontrar vagas de emprego anunciadas aqui:

www.storf.is

www.alfred.is

www.job.visir.is

www.mbl.is/atvinna

www.reykjavik.is/laus-storf

https://www.stjornarradid.is/efst-a-baugi/laus-storf-a-starfatorgi

Avaliação e reconhecimento de qualificações estrangeiras

  • A ENIC/NARIC Islândia presta ajuda no reconhecimento de qualificações (exames, graus, diplomas) provenientes de fora da Islândia, mas não emite licenças de funcionamento. http://www.enicnaric.is
  • O Centro Educacional IDAN (IÐAN fræðslusetur) avalia qualificações profissionais estrangeiras (exceto para o setor elétrico): https://idan.is
  • Rafmennt cuida da avaliação e reconhecimento de qualificações comerciais elétricas: https://www.rafmennt.is
  • A Direcção de Saúde Pública ( Embætti landlæknis ), a Direcção de Educação ( Menntamálatofnun ) e o Ministério das Indústrias e Inovação ( Atvinnuvega-og nýsköpunarráðuneytið ) concedem licenças de funcionamento para as profissões e ofícios sob a sua autoridade.

Um conselheiro da VMST pode explicar-lhe onde e como ter as suas qualificações ou licenças de funcionamento avaliadas e reconhecidas na Islândia.

Impostos

  • O sistema de bem-estar da Islândia é financiado pelos impostos que todos nós. O estado utiliza o dinheiro pago em impostos para cobrir os custos dos serviços públicos, do sistema escolar, do sistema de saúde, da construção e manutenção de estradas, do pagamento de benefícios, etc.
  • O imposto de renda ( tekjuskattur ) é deduzido de todos os salários e vai para o estado; imposto municipal ( útsvar ) é um imposto sobre os salários que é pago à autoridade local (município) onde você mora.

Crédito fiscal e fiscal pessoal

  • Você deve pagar impostos sobre todos os seus rendimentos e qualquer outra assistência financeira que receber.
  • Todos recebem um crédito fiscal pessoal ( persónuafsláttur ). Isso foi de ISK 56.447 por mês em 2020. Isso significa que se o imposto for calculado como ISK 100.000 por mês, você pagará apenas ISK 43.523. Os casais podem compartilhar seus créditos fiscais pessoais.
  • Você é responsável pela forma como seu crédito fiscal pessoal é usado.
  • Os créditos fiscais pessoais não podem ser transferidos de um ano para o outro.
  • O seu crédito fiscal pessoal entra em vigor a partir da data em que o seu domicílio (endereço legal; lögheimili ) é registado no Registo Nacional. Se, por exemplo, ganha dinheiro a partir de janeiro, mas o seu domicílio está registado em março, deve certificar-se de que o seu empregador não considera que tem um crédito fiscal pessoal em janeiro e fevereiro; se isso acontecer, você acabará devendo dinheiro ao fisco. Deve ter especial cuidado com a forma como o seu crédito fiscal pessoal é utilizado se trabalhar em dois ou mais empregos, se receber pagamento do Fundo de Licença Parental ( fæðingarorlofssjóður ) ou da Direcção do Trabalho ou assistência financeira da sua autarquia local.
  • Se, por engano, mais de 100% do crédito fiscal pessoal for aplicado a você (por exemplo, se você trabalhar para mais de um empregador ou receber pagamentos de benefícios de mais de uma instituição), você terá que devolver o dinheiro ao imposto autoridades. Você deve informar seus empregadores ou outras fontes de pagamento como seu crédito fiscal pessoal está sendo usado e garantir que a proporção correta seja aplicada.

Declarações fiscais ( skattaskýrslur, skattframtal )

  • Sua declaração de imposto ( skattframtal ) é um documento que mostra todos os seus rendimentos (salários, remunerações) e também o que você possui (seus ativos) e quanto dinheiro você devia (passivos; skuldir ) durante o período anterior. eles podem calcular quais impostos você deve pagar ou quais benefícios você deve receber.
  • Você deve enviar sua declaração de imposto on-line em http://skattur.is no início de março de cada ano.
  • Você faz login no site fiscal com um código da RSK (a autoridade fiscal) ou usando um ID eletrônico.
  • A Receita e Alfândega da Islândia (RSK, a autoridade fiscal) prepara sua declaração de imposto on-line, mas você deve verificá-la antes de ser aprovada.
  • Você pode ir pessoalmente à repartição de finanças em Reykjavík e Akureyri para obter ajuda com sua declaração de imposto de renda ou obter ajuda pelo telefone 422-1000.
  • A RSK não fornece (se você não fala islandês ou inglês, precisará de seu próprio intérprete).

Instruções em inglês sobre como enviar sua declaração de imposto de renda: https://www.rsk.is/media/baeklingar/rsk_0812_2020.en.pdf

Sindicatos

  • O principal papel dos sindicatos é fazer acordos com os empregadores relativamente aos salários e outras condições (férias, horário de trabalho, licença por doença) que os sindicalistas receberão e defender os seus interesses no mercado de trabalho.
  • Todos os que pagam quotas (dinheiro todos os meses) a um sindicato ganham direitos com o sindicato e podem acumular direitos mais extensos com o passar do tempo, mesmo durante um curto período de trabalho.

Como o seu sindicato pode ajudá -lo

  • Com informações sobre seus direitos e deveres no mercado de trabalho.
  • Ajudando você a calcular seus salários.
  • Ajudando você se você suspeitar que seus direitos estão sendo violados.
  • Vários tipos de bolsas (ajuda financeira) e outros serviços.
  • Acesso à reabilitação profissional em caso de doença ou acidente de trabalho.
  • Alguns sindicatos pagam parte dos custos se tiver de viajar entre diferentes partes do país para uma operação ou exame médico prescrito por um médico, mas apenas se tiver primeiro solicitado assistência da Administração da Segurança Social ( Tryggingarstofnun ) e o seu pedido foi recusado.

Ajuda financeira (subsídios) de sindicatos

  • Bolsas para você participar de workshops e estudar junto com seu trabalho.
  • Subsídios para ajudá-lo a melhorar e cuidar da sua saúde, por exemplo, para pagar testes de câncer, massagens, fisioterapia, aulas de ginástica, óculos ou lentes de contato, aparelhos auditivos, consultas com psicólogos/psiquiatras, etc.
  • Subsídios diários (apoio financeiro por cada dia em caso de doença; sjúkradagpeningar ).
  • Subsídios para ajudar a cobrir despesas porque o seu parceiro ou filho está doente.
  • Subsídios de férias ou pagamento do custo do aluguer de casas de férias de verão ( orlofshús ) ou apartamentos disponíveis para aluguer de curta duração ( orlofsíbúðir ).

Sendo pago por baixo da mesa ( svört vinna )

Quando os trabalhadores são pagos pelo seu trabalho em dinheiro e não há fatura ( reikningur ), recibo ( kvittun ) e recibo de pagamento ( launaseðill ), isso é chamado de 'pagamento por baixo da mesa' ( svört vinna, að vinna svart – ' trabalhando preto'). É contra a lei e enfraquece os sistemas de saúde, de segurança social e de educação. Se aceitar o pagamento “por baixo da mesa”, também não ganhará direitos da mesma forma que outros trabalhadores.

  • Você não receberá remuneração quando estiver de férias (férias anuais).
  • Você não receberá nenhum pagamento quando estiver doente ou não puder trabalhar após um acidente.
  • Você não estará segurado se sofrer um acidente enquanto estiver no trabalho.
  • Não terá direito ao subsídio de desemprego (pagamento em caso de perda do emprego) nem à licença parental (falta do trabalho após o nascimento de um filho).

Fraude fiscal (elisão fiscal, fraude fiscal)

  • Se, propositalmente, você evitar pagar imposto, terá que pagar multa de pelo menos o dobro do valor que deveria ter pago. A multa pode chegar a dez vezes o valor.
  • Por fraude fiscal em grande escala, você pode ser preso por até seis anos.

Crianças e jovens

As crianças e os seus direitos

Pessoas com menos de 18 anos são classificadas como crianças. São menores legais (não podem assumir responsabilidades nos termos da lei) e os seus pais são os seus tutores. Os pais têm o dever de cuidar dos filhos, cuidar deles e tratá-los com respeito. Quando os pais tomam decisões importantes para os seus filhos, devem ouvir os seus pontos de vista e respeitá-los, de acordo com a idade e maturidade dos filhos. Quanto mais velha a criança, mais as suas opiniões devem contar.

  • As crianças têm o direito de passar tempo com ambos os pais, mesmo que os pais não vivam
  • Os pais têm o dever de proteger os seus filhos contra o tratamento desrespeitoso, a crueldade mental e a violência física. Os pais não estão autorizados a comportar-se violentamente com os filhos.
  • Os pais têm o dever de fornecer aos seus filhos alojamento, roupas, alimentação, equipamento escolar e outros itens necessários.

(Esta informação é do site do Provedor da Criança, https://www.barn.is/born-og-unglingar/rettindi-barna-og-unglinga/ )

  • O castigo corporal (físico) é proibido. Você pode pedir conselho e ajuda a um assistente social sobre formas de educação dos filhos reconhecidas na Islândia.
  • De acordo com a lei islandesa, a mutilação genital feminina é estritamente proibida, independentemente de ser realizada na Islândia ou na Islândia. A pena que acarreta pode ir até 16 anos de prisão. Tanto a tentativa de crime, como a participação em tal ato, também são puníveis. A lei é aplicável a todos os cidadãos islandeses, bem como aos que residiam na Islândia, no momento do crime.
  • Os filhos não podem casar em qualquer certidão de casamento que demonstre que uma ou ambas as pessoas casadas tinham menos de 18 anos no momento do casamento não é aceite como válida na Islândia.

Para obter mais informações sobre os direitos das crianças na Islândia, consulte:

Pré escola

  • A pré-escola (jardim de infância) é a primeira fase do sistema escolar na Islândia e destina-se a crianças com 6 anos ou menos. As pré-escolas seguem um programa especial (Guia Curricular Nacional).
  • A pré-escola não é obrigatória na Islândia, mas cerca de 96% das crianças entre os 3 e os 5 anos frequentam
  • Os funcionários da pré-escola são profissionais treinados para ensinar, educar e cuidar de crianças. Muito esforço é feito para que se sintam bem e desenvolvam ao máximo seus talentos, de acordo com as necessidades de cada um.
  • As crianças na pré-escola aprendem brincando e fazendo. Estas atividades constituem a base para a sua educação no nível escolar seguinte. As crianças que frequentaram a pré-escola estão mais bem preparadas para a aprendizagem na escola primária (obrigatória). Isto é particularmente verdade no caso de crianças que não crescem falando islandês em casa: aprendem-no na pré-escola.
  • As atividades pré-escolares proporcionam às crianças cuja língua materna (primeira língua) não é o islandês uma boa base em islandês. Ao mesmo tempo, os pais são incentivados a apoiar as competências e a aprendizagem da primeira língua da criança de várias maneiras.
  • As pré-escolas tentam, na medida do possível, assegurar que informações importantes sejam apresentadas noutras línguas às crianças e aos seus pais.
  • Os pais devem matricular seus filhos nas vagas da pré-escola. Você faz isso nos sistemas on-line (informáticos) dos municípios (autoridades locais; por exemplo, Reykjavík, Kópavogur). Para isso, é necessário possuir um documento de identidade eletrônico.
  • Os municípios subsidiam (pagam uma grande parte do custo) as pré-escolas, mas as pré-escolas não são totalmente gratuitas. O custo de cada mês é ligeiramente diferente de um lugar para outro. Pais solteiros, que estudam ou que têm mais de um filho na pré-escola pagam uma taxa menor.
  • As crianças da pré-escola brincam ao ar livre na maioria dos dias, por isso é importante que tenham roupas adequadas de acordo com o clima (vento frio, neve, chuva ou sol). http://morsmal.no/no/foreldre-norsk/2382-kle-barna-riktig-i-vinterkulda
  • Os pais ficam com os filhos na pré-escola nos primeiros dias para ajudá-los a se acostumarem. Lá, os pais recebem todas as informações mais importantes.
  • Para mais informações sobre pré-escolas em vários idiomas, consulte o site da cidade de Reykjavík: https://reykjavik.is/baeklingar-fyrir-foreldra-brochures-parents

Escola júnior ( grunnskóli; escola obrigatória, até aos 16 anos)

  • Por lei, todas as crianças na Islândia com idades compreendidas entre os 6 e os 16 anos devem frequentar
  • Todas as escolas funcionam de acordo com o Guia Curricular Nacional das Escolas Obrigatórias, definido pelo Althingi (parlamento). Todas as crianças têm o mesmo direito de frequentar a escola e os funcionários tentam fazer com que se sintam bem na escola e progridam nos seus trabalhos escolares.
  • Todas as escolas primárias seguem um programa especial para ajudar as crianças a adaptarem-se (adequarem-se) à escola, caso não falem islandês em casa.
  • As crianças cuja língua materna não seja o islandês têm o direito de aprender o islandês como segunda língua. Os seus pais também são incentivados a ajudá-los a aprender a sua própria língua materna de várias maneiras.
  • As escolas secundárias tentam, na medida do possível, assegurar a tradução de informações importantes para o contacto entre professores e pais.
  • Os pais devem inscrever os seus filhos na escola primária e nas atividades extraescolares. Isto é feito nos sistemas on-line (informáticos) dos municípios (autoridades locais; por exemplo, Reykjavík, Kópavogur). Para isso, é necessário possuir um documento de identidade eletrônico.
  • A escola secundária na Islândia é gratuita.
  • A maioria das crianças frequenta a escola secundária local da sua área. Eles são agrupados em classes por idade e não por habilidade.
  • Os pais têm o dever de informar a escola se uma criança estiver doente ou tiver de faltar à escola por outras razões. Você deve pedir aos diretores, por escrito, permissão para que seu filho não frequente a escola por qualquer motivo.
  • https://mml.reykjavik.is/bruarsmidi/

Escola júnior, instalações pós-escola e centros sociais

  • Os desportos e a natação são obrigatórios para todas as crianças nas escolas secundárias islandesas. Normalmente, meninos e meninas estão juntos nessas aulas.
  • Os alunos (crianças) das escolas secundárias islandesas saem duas vezes por dia para pequenos intervalos, por isso é importante que tenham roupas adequadas ao clima.
  • É importante que as crianças levem lanches saudáveis para a escola. Doces não são permitidos nos juniores. Devem trazer água para beber (não suco de frutas). Na maioria das escolas, as crianças podem fazer refeições quentes na hora do almoço. Os pais devem pagar uma pequena taxa por essas refeições.
  • Em muitas áreas municipais, os alunos podem receber ajuda com os trabalhos de casa, quer na escola, quer na biblioteca local.
  • A maioria das escolas dispõe de instalações pós-escolares ( frístundaheimili ) que oferecem atividades de lazer organizadas para crianças dos 6 aos 9 anos após o horário escolar; você deve pagar uma pequena taxa por isso. As crianças têm a oportunidade de conversar umas com as outras, fazer amigos e aprender islandês brincando juntas com
  • Na maioria das áreas, nas escolas ou perto delas, existem centros sociais ( félagsmiðstöðvar ) que oferecem atividades sociais para crianças de 10 a 16 anos. Eles são projetados para envolvê-los em uma interação social positiva. Alguns centros estão abertos ao final da tarde e à noite; outros no intervalo escolar ou na hora do almoço na escola.

Escolas na Islândia – tradições e costumes

As escolas secundárias têm conselhos escolares, conselhos de alunos e associações de pais para zelar pelos interesses dos alunos.

  • Alguns eventos especiais acontecem durante o ano: festas e passeios organizados pela escola, pelo conselho de alunos, pelos representantes de turma ou pelos pais. Esses eventos são divulgados especialmente.
  • É importante que você e a escola se comuniquem e trabalhem juntos. Você se encontrará com os professores duas vezes por ano para conversar sobre seus filhos e como eles estão se saindo na escola. Você deve se sentir à vontade para entrar em contato com a escola com mais frequência, se desejar.
  • É importante que vocês (pais) compareçam às festas da turma com seus filhos para dar-lhes atenção e apoio, ver seu filho no ambiente escolar, ver o que acontece na escola e conhecer os colegas de classe de seus filhos e seus pais.
  • É comum que os pais das crianças que brincam juntas também tenham muito contato entre si.
  • As festas de aniversário são eventos sociais importantes para as crianças na Islândia. As crianças que fazem aniversário próximas muitas vezes compartilham uma festa para poder convidar mais. Às vezes convidam apenas meninas, ou apenas meninos, ou toda a turma, e é importante não deixar ninguém de fora. Os pais muitas vezes chegam a um acordo sobre quanto devem custar os presentes.
  • As crianças nas escolas primárias normalmente não usam roupas escolares

Atividades esportivas, artísticas e de lazer

Considera-se importante que as crianças participem em atividades de lazer (fora do horário escolar): desporto, artes e jogos. Estas atividades desempenham um papel valioso nas medidas preventivas. Solicitamos que você apoie e ajude seus filhos a participar ativamente com outras crianças nessas atividades organizadas. É importante conhecer as atividades oferecidas na sua região. Se você encontrar a atividade certa para seus filhos, isso os ajudará a fazer amigos e lhes dará a chance de se acostumarem a falar islandês. A maioria dos municípios concede subsídios (pagamentos em dinheiro) para possibilitar que as crianças sigam atividades de lazer.

  • O principal objetivo das subvenções é permitir que todas as crianças e jovens (com idades compreendidas entre os 6 e os 18 anos) participem em atividades pós-escolares positivas, independentemente do tipo de lar de onde provêm e de os seus pais serem ricos ou pobres.
  • As subvenções não são iguais em todos os municípios (vilas), mas variam entre 35 000 e 50 000 ISK por ano, por criança.
  • As bolsas são pagas eletronicamente (on-line), diretamente ao clube desportivo ou de lazer
  • Na maioria dos municípios, você deve registrar-se no sistema on-line local (por exemplo, Rafræn Reykjavík , Mitt Reykjanes ou Mínar síður em Hafnarfjörður) para poder matricular seus filhos na escola, pré-escola, atividades de lazer, etc. uma identificação eletrônica ( rafræn skilriki ).

Escola secundária ( framhaldsskóli )

Regras sobre horários ao ar livre para crianças

A lei na Islândia determina quanto tempo as crianças entre os 0 e os 16 anos podem passar a noite fora de casa sem a supervisão de um adulto. Estas regras destinam-se a garantir que as crianças cresçam num ambiente seguro e saudável, com sono suficiente.

Horário ao ar livre para crianças durante o período escolar (de 1 de setembro a 1 de maio):

Crianças com 12 anos ou menos não poderão sair de casa após as 20h.

As crianças dos 13 aos 16 anos não poderão sair de casa depois das 22h00.

Durante o verão (de 1 de maio a 1 de setembro):

As crianças com idade igual ou inferior a 12 anos não poderão sair de casa após as 22h00.

As crianças dos 13 aos 16 anos não poderão sair de casa após as 24h00.

Os pais e cuidadores têm direitos absolutos de reduzir essas horas ao ar livre. Estas regras estão de acordo com as leis islandesas de proteção infantil e proíbem as crianças de permanecer em locais públicos após o horário indicado sem a supervisão de um adulto. Estas regras podem ser isentas se crianças entre os 13 e os 16 anos de idade estiverem a caminho de casa depois de uma escola oficial, desporto ou actividade de centro juvenil. Aplica-se o ano de nascimento da criança e não o seu aniversário.

Serviços sociais municipais. Ajuda para crianças

  • No Serviço Escolar Municipal existem orientadores educacionais, psicólogos e fonoaudiólogos que podem auxiliar no aconselhamento e outros serviços aos pais de crianças da educação infantil e do ensino fundamental (obrigatório).
  • Os funcionários (assistentes sociais) dos Serviços Sociais locais ( félagsþjónusta ) estão lá para aconselhar sobre problemas financeiros (dinheiro), abuso de drogas, cuidados com crianças, doenças, questões de acesso entre crianças e pais quando os pais são divorciados e outros problemas.
  • Pode solicitar aos Serviços Sociais um apoio financeiro especial para ajudar no pagamento de propinas (despesas) pré-escolares, pagamento de refeições escolares, centros de atividades extraescolares ( frístundaheimili ), colónias de verão ou atividades desportivas e de lazer. Os montantes de dinheiro disponíveis não são os mesmos em todas as áreas.
  • É preciso lembrar que todas as candidaturas são consideradas separadamente e cada município tem suas próprias regras que devem ser seguidas no pagamento das bolsas.

Benefício para criança

  • O abono de família é um subsídio (pagamento em dinheiro) concedido pelas autoridades fiscais aos pais (ou pais solteiros/divorciados) para os filhos registados como residentes com eles.
  • O benefício infantil está relacionado à renda. Isto significa que se tiver salários baixos, receberá pagamentos de benefícios mais elevados; se você ganhar mais dinheiro, o valor do benefício será menor.
  • O abono de família é pago em 1 de fevereiro, 1 de maio, 1 de junho e 1
  • Depois de uma criança nascer ou mudar o seu domicílio legal ( lögheimili ) para a Islândia, pode demorar até um ano ou mais até que os pais recebam o abono de família. Os pagamentos começam no ano seguinte ao nascimento ou mudança; mas baseiam-se na proporção restante do ano de referência. Exemplo: para um filho nascido a meio de um ano, o subsídio será pago – no ano seguinte – a cerca de 50% do valor integral; se o nascimento ocorrer no início do ano, a proporção será maior; se for mais tarde, será menor. O benefício integral, de 100%, será pago apenas no terceiro ano.
  • Os refugiados podem solicitar pagamentos extras aos Serviços Sociais para cobrir o valor total. É preciso lembrar que todas as solicitações são consideradas separadamente e cada município tem suas próprias regras que devem ser seguidas no momento do pagamento dos benefícios.

A Administração do Seguro Social (TR) e pagamentos para crianças

A pensão alimentícia ( meðlag ) é um pagamento mensal feito por um dos pais ao outro, para o cuidado de um filho, quando não moram juntos (ou após o divórcio). A criança está registrada como morando com um dos pais; o outro pai paga. Esses pagamentos são, legalmente, propriedade da criança e devem ser usados para seu sustento. Você pode solicitar que a Administração do Seguro Social ( Tryggingastofnun ríkisins , TR) receba os pagamentos e pague-os a você.

    • Você deve enviar o nascimento da criança

A pensão infantil é um pagamento mensal da Administração da Segurança Social (TR) quando um dos pais da criança falece ou recebe pensão de velhice, invalidez ou pensão de reabilitação.

    • Um certificado, ou relatório, da Agência das Nações Unidas para Refugiados (ACNUR) ou da Agência de Imigração deve ser apresentado para verificar a morte dos pais ou outra situação.

Subsídio materno ou paterno. São pagamentos mensais da TR para pais solteiros que com eles tenham dois ou mais filhos domiciliados legalmente.

A Administração do Seguro Social (Tryggingastofnun, TR): https://www.tr.is/

Informação útil

  • Umboðsmaður barna (O Provedor das Crianças) trabalha para garantir que os direitos e interesses das crianças sejam respeitados. Qualquer pessoa pode dirigir-se ao Provedor das Crianças e as perguntas das próprias crianças têm sempre prioridade. Tel.: 522-8999
  • Linha telefônica infantil – gratuita: 800-5999 E-mail: ub@barn.is
  • Við og börnin okkar – Nossos filhos e nós – Informações para famílias na Islândia (em islandês e inglês).

Assistência médica

Ilhas Sjúkratryggingar (SÍ; seguro de saúde islandês)

  • Como refugiado, tem o mesmo direito aos serviços de saúde e ao seguro da SÍ que outras pessoas na Islândia.
  • Se lhe tiver sido concedida proteção internacional ou uma autorização de residência na Islândia por motivos humanitários, não tem de cumprir a condição de viver aqui durante 6 meses antes de se qualificar para cuidados de saúde (por outras palavras, está imediatamente coberto pelo seguro de saúde. )
  • A SÍ arca com parte dos custos do tratamento médico e dos medicamentos prescritos que atendam a determinados requisitos.
  • A UTL envia informação ao SÍ para que fique inscrito no sistema de seguro de saúde.
  • Se você mora fora da área metropolitana, pode solicitar subsídios (dinheiro) para cobrir parte dos custos de viagem ou acomodação (um lugar para ficar) para duas viagens por ano para tratamento médico, ou mais se tiver que fazer viagens repetidas . Você deve solicitar antecipadamente (antes da viagem) essas bolsas, exceto em emergências. Para mais informações, consulte:

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/ferdakostnadur/

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/sjukrahotel//

Réttindagátt Sjúkratrygginga Íslands ('janela de direitos' do SÍ)

Réttindagátt é um portal de informação on-line, uma espécie de 'minhas páginas' que mostra os seguros aos quais você tem direito (aos quais tem direito). Lá você pode se cadastrar com um médico e dentista e enviar todos os documentos que você precisa enviar de forma segura. Você pode encontrar o seguinte:

  • Se tem direito a que o SÍ pague mais para despesas com tratamentos médicos, medicamentos (drogas) e outros serviços de saúde.
  • Recibos de médicos que foram encaminhados para o SÍ, o que o SÍ pagou e se tem direito ao reembolso (pagamento) das despesas que pagou. Você deve registrar seus dados bancários (número de conta) em Réttindagátt para que os pagamentos possam ser feitos para você.
  • A posição no seu cartão de desconto e receita
  • Mais informações sobre Réttindagátt SÍ: https://rg.sjukra.is/Account/Login.aspx

Os serviços de saúde

Os serviços de saúde da Islândia estão divididos em várias partes e níveis.

  • Centros de saúde locais ( heilsugæslustöðvar, heilsugæslan ). Estes prestam serviços médicos gerais (serviços médicos) e também de enfermagem, incluindo enfermagem domiciliária e cuidados de saúde. Eles lidam com pequenos acidentes e doenças súbitas. Eles são a parte mais importante dos serviços de saúde, além dos hospitais.
  • Os hospitais ( spítalar, sjúkrahús ) atendem pessoas que necessitam de tratamento mais especializado e são atendidos por enfermeiros e médicos, seja ocupando leitos de internação ou atendendo ambulatorialmente. Os hospitais também possuem pronto-socorros que atendem pessoas com lesões ou casos de emergência e enfermarias infantis.
  • Serviços de especialistas ( sérfræðingsþjónusta ). Estes são fornecidos principalmente em consultórios particulares, seja por especialistas individuais ou por equipes que trabalham em conjunto.

Nos termos da Lei dos Direitos dos Pacientes, se não compreender islandês, tem direito a um intérprete (alguém que fale a sua língua) para lhe explicar informações sobre a sua saúde e o tratamento médico que irá receber, etc. peça um intérprete ao marcar sua consulta com um médico em um centro de saúde ou hospital.

Heilsugæsla (centros de saúde locais)

  • O centro de saúde ( heilsugæslan ) da sua localidade é o primeiro lugar a procurar para obter serviços médicos. Você pode telefonar para pedir orientação a uma enfermeira; para falar com um médico é preciso primeiro marcar uma consulta (marcar um horário para uma reunião). Se precisar de um intérprete (alguém que fale a sua língua), deverá indicá-lo no momento da marcação da consulta.
  • Se os seus filhos precisarem de tratamento especializado, é importante começar por ir ao centro de saúde ( heilsugæsla ) e obter um encaminhamento (um pedido). Isto reduzirá o custo da consulta com o especialista.
  • Você pode se registrar em qualquer saúde. Dirija-se ao centro de saúde ( heilsugæslustöð ) da sua área, com o seu documento de identificação, ou registe-se on-line em Réttindagátt sjúkratrygginga . Para obter instruções, consulte: https://www.sjukra.is/media/frettamyndir/Hvernig-skoda-eg-og-breyti-skraningu-a-heilsugaeslustod—leidbeiningar.pdf

Psicólogos e fisioterapeutas

Psicólogos e fisioterapeutas geralmente têm seus próprios consultórios particulares.

  • Se um médico emitir um encaminhamento (pedido; tilvísun ) para que você seja tratado por um fisioterapeuta, a SÍ pagará 90% do custo total.
  • SÍ não compartilha os custos de ir a um privado. No entanto, você pode solicitar assistência financeira ao seu sindicato ( stéttarfélag ) ou aos serviços sociais locais ( félagsþjónusta ).

Heilsuvera

  • Heilsuvera https://www.heilsuvera.is/ é um site com informações sobre questões de saúde.
  • Na parte 'Mínar síður' ( mínar síður ) do Heilsuvera você pode entrar em contato com o pessoal dos serviços de saúde e encontrar informações sobre seus próprios registros médicos, prescrições, etc.
  • Você pode usar o Heisluvera para marcar consultas com o médico, saber resultados de exames, pedir a renovação de receitas (de medicamentos), etc.
  • Você deve ter se registrado para identificação eletrônica ( rafræn skilríki) para abrir o mínar síður em Heilsuvera .

Instituições de saúde fora da área metropolitana (capital)

Os cuidados de saúde em locais mais pequenos fora da área metropolitana são prestados pelas instituições regionais de saúde. Estes são os seguintes:

Vesturland (Islândia Ocidental) https://www.hve.is/

Vestfirðir (Fiordes Ocidentais) http://hvest.is/

Norðurland (Norte da Islândia) https://www.hsn.is/is

Austurland (Islândia Oriental) https://www.hsa.is/

Suðurland (sul da Islândia) https://www.hsu.is/

Suðurnes https://www.hss.is /

Farmácias (farmácias, drogarias; apótek ) fora da área metropolitana: Yfirlit yfir apótekin álandsbyggðinni :

https://info.lifdununa.is/apotek-a-landsbyggdinni/

Serviço metropolitano de saúde ( Heilsugæsla á höfuðborgarsvæðinu )

Serviços especializados ( Sérfræðiþjónusta )

  • Os especialistas atuam tanto nas instituições de saúde quanto na prática privada. Em alguns casos você precisa de um encaminhamento (solicitação; tilvísun ) do seu médico comum para ir até eles; noutros (por exemplo, ginecologistas – especialistas que tratam de mulheres) pode simplesmente telefonar-lhes e marcar uma consulta.
  • Custa mais ir a um especialista do que a um médico comum num centro de saúde ( heilsugæsla ), por isso o melhor é começar pelo centro de saúde.

Tratamento dentário

  • A SÍ partilha o custo do tratamento dentário das crianças. Tem de pagar uma taxa de ISK 2.500 por cada visita de uma criança ao dentista, mas, fora isso, o tratamento dentário dos seus filhos é gratuito.
  • Você deve levar seus filhos ao dentista para um check-up todos os anos, para evitar cáries. Não espere até que a criança reclame de dor de dente.
  • A SÍ partilha os custos dos tratamentos dentários dos idosos (com mais de 67 anos), das pessoas com avaliação de incapacidade e dos beneficiários de pensões de reabilitação da Administração da Segurança Social (TR). Paga 50% do custo do tratamento odontológico.
  • A SÍ não paga nada para despesas de tratamento dentário para adultos (18-66 anos). Você pode solicitar ao seu sindicato ( stéttarfélag ) um subsídio para ajudar a cobrir esses custos.
  • Como refugiado, se não tiver direito a uma subvenção do seu sindicato ( stéttarfélag ), pode solicitar aos serviços sociais ( félagsþjónustan ) uma subvenção para pagar parte dos custos do seu tratamento dentário.

Serviços médicos fora do horário normal de expediente

  • Se necessitar urgentemente dos serviços de um médico ou enfermeiro fora do horário de funcionamento dos centros de saúde, deverá telefonar para Læknavaktin (serviço médico fora do horário comercial) tel. 1700.
  • Os médicos dos postos de saúde locais das instituições de saúde fora da área metropolitana atendem chamadas à noite ou aos fins-de-semana, mas se puder é melhor atendê-los durante o dia, ou utilizar o serviço telefónico, tel. 1700 para aconselhamento, porque as instalações durante o dia são melhores.
  • Læknavaktin para a área metropolitana fica no segundo andar do shopping Austurver em Háaleitisbraut 68, 108 Reykjavík, tel. 1700, http://laeknavaktin.is/ . Está aberto das 17h00 às 23h30 durante a semana e das 9h00 às 23h30 aos fins de semana.
  • Os pediatras (médicos infantis) realizam um serviço noturno e de fim de semana na Domus Medica em Reykjavík. Você pode marcar consultas a partir das 12h30 durante a semana e a partir das 10h30 nos finais de semana. A Domus Medica fica em Egilsgata 3, 101 Reykjavík, tel. 563-1010.
  • Para emergências (acidentes e doenças súbitas graves) telefone 112.

Emergências: o que fazer, para onde ir

Em emergências, quando houver uma ameaça grave à saúde, vida ou propriedade, ligue para a Linha de Emergência. Para mais informações sobre a Linha de Emergência, consulte: https://www.112.is/

  • Fora da área metropolitana existem acidentes e emergências (departamentos de A&E, bráðamóttökur ) nos hospitais regionais de cada parte do país. É importante saber onde estão e para onde ir em caso de emergência.
  • Custa muito mais recorrer aos serviços de urgência do que ir ao médico num centro de saúde durante o dia. Além disso, lembre-se de que você terá que pagar pelos serviços de ambulância. Por este motivo, recomenda-se a utilização dos serviços de pronto-socorro apenas em emergências reais.

Acidente e Emergência, A&E (Bráðamóttaka ) em Landspítali

  • Bráðamóttakan í Fossvogi A recepção A&E do Landspítali em Fossvogur está aberta 24 horas por dia, 7 dias por semana, durante todo o ano. Você pode ir até lá para tratamento de doenças graves súbitas ou lesões acidentais que não podem esperar pelo procedimento nos postos de saúde ou no atendimento noturno do Læknavaktin. : 543-2000.
  • Bráðamóttaka barna Para as crianças, a recepção de emergência do Hospital Infantil (Barnaspítala Hringsins) em Hringbraut está aberta 24 horas por dia. Destina-se a crianças e jovens até aos 18 anos. Tel.: 543-1000. NB: em casos de lesões, as crianças devem dirigir-se ao pronto-socorro do Landspítali em Fossvogur.
  • Bráðamóttaka geðsviðs A recepção de emergência da Ala Psiquiátrica do Landspítali (para transtornos mentais) fica no andar térreo do Departamento Psiquiátrico em Hringbraut. : 543-4050. Você pode ir até lá sem marcar consulta para tratamento urgente de problemas psiquiátricos.
    • Aberto: 12h00 às 19h00, de segunda a sexta. e das 13h00 às 17h00 aos fins-de-semana e feriados. Em emergências fora deste horário, você pode dirigir-se à recepção do pronto-socorro ( bráðamóttaka ) em Fossvogur.
  • Para informações sobre outras unidades de acolhimento de emergência do Landspítali, veja aqui: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/deildir-og-thjonusta/bradamottokur/

Recepção de emergência em Fossvogur, veja no Google Maps .

Pronto Socorro – Hospital Infantil Hringins (Hospital Infantil), veja no Google Maps .

Departamento de emergência - Geðdeild (saúde mental), veja no Google Maps .

Saúde e segurança

A Linha de Emergência 112 ( Neyðarlínan )

  • O número de telefone em caso de emergência é o 112. Em caso de emergência, utiliza-se o mesmo número para contactar a polícia, os bombeiros, uma ambulância, equipas de busca e salvamento, defesa civil, comissões de bem-estar infantil e Guarda Costeira.
  • Neyðarlínan tentará fornecer um intérprete que fale a sua língua se isso for considerado urgentemente necessário. Você deve praticar dizer o idioma que fala, em islandês ou inglês (por exemplo, 'Ég tala arabísku'; 'Eu falo árabe') para que o intérprete certo possa ser encontrado.
  • Se você telefonar usando um celular com cartão islandês, Neyðarlínan será capaz de localizar sua posição, mas não o andar ou cômodo onde você está dentro de um. Você deve praticar dizer seu endereço e fornecer detalhes de onde mora.
  • Todos, incluindo as crianças, devem saber telefonar para o 112.
  • As pessoas na Islândia podem confiar na polícia. Não há razão para ter medo de pedir ajuda à polícia quando precisar.
  • Para mais informações consulte: 112.is

Segurança contra incêndios

  • Detectores de fumaça ( reykskynjarar ) são baratos e podem salvar sua vida. Deveria haver detectores de fumaça em todas as casas.
  • Nos detectores de fumaça há uma pequena luz que pisca. Deve piscar: isso mostra que a bateria está carregada e que o detector está funcionando corretamente.
  • Quando a bateria de um detector de fumaça perde energia, o detector começa a 'bipar' (sons altos e curtos a cada poucos minutos). Isso significa que você deve substituir a bateria e configurá-la novamente.
  • Você pode comprar detectores de fumaça com baterias que duram até 10
  • Você pode comprar detectores de fumaça em lojas de eletricidade, lojas de ferragens, Öryggismiðstöðin, Securitas e online.
  • Não use água para apagar incêndios em fogões elétricos. Você deve usar uma manta anti-fogo e espalhá-la sobre o fogão. É melhor manter uma manta anti-fogo na parede da cozinha, mas não muito perto do fogão.

Segurança no trânsito

  • Por lei, todos que viajam em automóveis de passageiros devem usar cinto de segurança ou outro equipamento de segurança.
  • Crianças com menos de 36 kg (ou menos de 135 cm de altura) devem utilizar equipamentos especiais de segurança para automóveis e sentar-se numa cadeira de automóvel ou numa almofada de automóvel com encosto, com o cinto de segurança colocado. Certifique-se de utilizar equipamentos de segurança adequados ao tamanho e peso da criança e que as cadeiras para bebês (menores de 1 ano) estejam voltadas para o lado correto.
  • Crianças com menos de 150 cm de altura não podem sentar-se no banco dianteiro de frente para um airbag ativado.
  • Crianças menores de 16 anos devem usar capacetes de segurança ao andar. Os capacetes devem ser do tamanho certo e devidamente ajustados.
  • Recomenda-se que os adultos também usem segurança. Eles proporcionam uma proteção valiosa e é importante que os adultos dêem um bom exemplo aos seus filhos.
  • Os ciclistas devem usar luzes e pneus com tachas durante o inverno.
  • Os proprietários de automóveis devem usar pneus para todo o ano ou mudar para pneus de inverno para dirigir no inverno.

Invernos islandeses

  • A Islândia fica a norte. Isto proporciona noites claras de verão, mas longos períodos de escuridão no inverno. Perto do solstício de inverno, em 21 de dezembro, o sol fica acima do horizonte apenas por algumas horas.
  • Nos meses escuros de inverno é importante usar refletores ( endurskinsmerki ) nas roupas ao caminhar (isso se aplica especialmente às crianças). Você também pode comprar pequenas luzes para as crianças colocarem em suas mochilas escolares, para que fiquem visíveis quando estiverem indo ou voltando da escola.
  • O clima na Islândia muda muito rapidamente; Os invernos são importantes. É importante vestir-se adequadamente para passar o tempo ao ar livre e estar preparado para vento frio e chuva ou neve.
  • Um chapéu de lã, luvas (luvas de tricô), um suéter quente, uma jaqueta externa à prova de vento com capuz, botas quentes com sola grossa e, às vezes, chuteiras de gelo ( mannbroddar, pontas presas por baixo dos sapatos) – essas são as coisas que você vai precisar para enfrentar o inverno islandês, com vento, chuva, neve e gelo.
  • Em dias claros e calmos no inverno e na primavera, muitas vezes parece que o tempo está bom lá fora, mas quando você sai, descobre que está muito bom. Isso às vezes é chamado de gluggaveður ('tempo de janela') e é importante não se deixar enganar pelas aparências. Certifique-se de que você e seus filhos estejam bem vestidos antes de sair.

Vitamina D

  • Devido ao número reduzido de dias de sol que podemos esperar na Islândia, a Direcção de Saúde Pública aconselha todos a tomarem suplementos de vitamina D, quer em comprimidos, quer tomando óleo de fígado de bacalhau ( lýsi ). Observe que os comprimidos de ômega 3 e óleo de fígado de tubarão normalmente não contêm vitamina D, a menos que o fabricante mencione especificamente na descrição do produto.
  • O consumo diário recomendado de lýsi é o seguinte: Bebês com mais de 6 meses: 1 colher de chá, crianças com 6 anos ou mais: 1 colher de sopa
  • O consumo diário recomendado de vitamina D é o seguinte: 0 a 9 anos: 10 μg (400 AE) por dia, 10 a 70 anos: 15 μg (600 AE) por dia e 71 anos ou mais: 20 μg (800 AE) por dia. dia.

Alertas meteorológicos (avisos)

  • Em seu site, https://www.vedur.is/ o Escritório Meteorológico da Islândia ( Veðurstofa Íslands ) publica previsões e avisos sobre o clima, terremotos, erupções vulcânicas e avalanches. Você também pode ver lá se espera-se que a aurora boreal ( aurora boreal ) brilhe.
  • A Administração Nacional de Estradas ( Vegagerðin ) publicou informações sobre as condições das estradas em toda a Islândia. Você pode baixar um aplicativo do Vegagerðin, abrir o site http://www.vegagerdin.is/ ou ligar para 1777 para obter informações atualizadas antes de viajar para outra parte do país.
  • Os pais de crianças em pré-escolas (jardim de infância) e escolas primárias (até 16 anos) devem verificar cuidadosamente os alertas meteorológicos e seguir as mensagens do Quando o Met Office emite um Aviso Amarelo, você deve decidir se deve acompanhar (ir com) seus filhos de ou para a escola ou atividades extracurriculares. Lembre-se de que as atividades extracurriculares podem ser canceladas ou terminar mais cedo devido ao clima. Um Aviso Vermelho significa que ninguém deve movimentar-se, a menos que seja absolutamente necessário; as escolas normais estão fechadas, mas as pré-escolas e as escolas secundárias permanecem abertas com níveis mínimos de pessoal para que as pessoas envolvidas em trabalhos essenciais (serviços de emergência, polícia, bombeiros e equipas de busca e salvamento) possam deixar as crianças aos seus cuidados e ir trabalhar.

Terremotos e erupções vulcânicas

  • A Islândia situa-se na fronteira entre as placas tectónicas e acima de um “ponto quente”. Como resultado, terremotos (tremores) e erupções vulcânicas são relativamente comuns.
  • Muitos tremores de terra são detectados todos os dias em muitas partes da Islândia, mas a maioria é tão pequena que as pessoas não os notam. Os edifícios na Islândia são concebidos e construídos para resistir a tremores de terra, e a maioria dos grandes sismos ocorrem longe dos centros populacionais, pelo que é muito raro que resultem em danos ou ferimentos.
  • Houve 44 erupções vulcânicas na Islândia desde então. As erupções mais conhecidas que muitas pessoas ainda se lembram foram as de Eyjafjallajökull em 2010 e as das ilhas Vestmannaeyjar em 1973.
  • O Met Office publica um mapa de pesquisa mostrando o status atual dos vulcões conhecidos na Islândia: http://www.vedur.is/skjalftar-og-eldgos/eldgos/ , que é atualizado diariamente. As erupções podem resultar em fluxos de lava, pedra-pomes e quedas de cinzas com toxinas (produtos químicos venenosos) nas cinzas, gás venenoso, relâmpagos, inundações glaciais (quando o vulcão está sob gelo) e maremotos (tsunamis). As erupções nem sempre causaram vítimas ou danos materiais.
  • Quando ocorrem erupções, pode ser necessário evacuar as pessoas das áreas de perigo e manter as estradas abertas. Isto exige uma resposta rápida por parte das autoridades de defesa civil. Nesse caso, você deverá agir com responsabilidade e obedecer às instruções das autoridades de defesa civil.

Violência doméstica

A violência é ilegal na Islândia, tanto dentro como fora de casa. Toda violência num lar onde há crianças também conta como violência contra crianças.

Para aconselhamento em casos de violência doméstica, pode contactar:

Se recebeu protecção internacional através do reagrupamento familiar, mas se divorciou do seu marido/esposa por motivos de tratamento violento, a Direcção de Imigração ( Útlendingastofnun , UTL) pode ajudá-lo a fazer um novo pedido de autorização de residência.

Violência contra crianças

Todos na Islândia têm a obrigação por lei de notificar as autoridades de proteção infantil se tiverem motivos para acreditar:

  • Que as crianças vivem em condições insatisfatórias para o seu crescimento e desenvolvimento.
  • Que as crianças sejam expostas à violência ou a outros tratamentos degradantes.
  • Que a saúde e o desenvolvimento das crianças estão seriamente ameaçados.

Todos também têm o dever, por lei, de informar as autoridades de protecção da criança se houver motivos para suspeitar que a vida de um nascituro está em perigo, por exemplo, se a mãe estiver a abusar de álcool ou a consumir drogas ou se estiver a sofrer tratamento violento.

Há uma lista dos comitês de bem-estar infantil na página inicial da Agência de Proteção à Criança ( Barnaverndarstofa ): http://www.bvs.is/almenningur/barnaverndarnefndir/ .

Também pode contactar um assistente social no centro local de Serviço Social (F élagsþjónusta) . Em casos de emergência, ligue para a Linha de Emergência ( Neyðarlínan ), 112 .

Recepção de Emergência para Vítimas de Violência Sexual ( Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis )

  • Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis A Unidade de Acolhimento de Emergência para Vítimas de Violência Sexual está aberta a todos, sem indicação médica.
  • Se quiser ir à recepção, é melhor telefonar primeiro. A unidade fica no hospital Landspítalinn em Fossvogur (perto de Bústaðarvegur). Ligue para 543-2000 e pergunte pela Neyðarmóttaka (Unidade de Violência Sexual).
  • Exame e tratamento médico (incluindo ginecológico).
  • Exame médico forense; as provas são preservadas para possíveis ações legais (acusação).
  • Os serviços são gratuitos.
  • Confidencialidade: Seu nome e qualquer informação que você fornecer não será divulgada em nenhum momento.
  • É importante chegar à unidade o mais rápido possível após o incidente (estupro ou outro ataque). Não lave antes de ser examinado e não jogue fora, nem lave, roupas ou qualquer outra prova no local do crime.

O Refúgio das Mulheres ( Kvennaathvarfið )

Kvennaathvarfið é um refúgio (um lugar seguro) para mulheres. Possui instalações em Reykjavík e Akureyri.

  • Para as mulheres e os seus filhos quando já não é seguro para elas viverem em casa devido à violência, geralmente por parte do marido/pai ou de outro membro da família.
  • Kvennaathvarfið também se destina a mulheres que foram violadas ou traficadas (forçadas a viajar para a Islândia e a praticar trabalho sexual) ou exploradas sexualmente.
  • https://www.kvennaathvarf.is/

Telefone de resposta a emergências

As vítimas de violência/tráfico/violação e as pessoas que agem em seu nome podem contactar Kvennaathvarfið para apoio e/ou aconselhamento através do número 561 1205 (Reykjavík) ou 561 1206 (Akureyri). Este serviço está aberto 24 horas por dia.

Morando no refúgio

Quando se torna impossível ou perigoso continuar a viver nas suas casas devido à violência física ou à crueldade e perseguição mental, as mulheres e os seus filhos podem ficar, gratuitamente, em Kvennaathvarfið .

Entrevistas e conselhos

As mulheres e outras pessoas que atuem em seu nome podem vir ao refúgio para obter apoio, aconselhamento e informação gratuitos, sem realmente virem ficar lá. Você pode marcar uma consulta (reunião; entrevista) pelo telefone 561 1205.

Bjarkarhlíð

Bjarkarhlíð é um centro para vítimas de violência. Fica em Bústaðarvegur, em Reykjavík.

  • Aconselhamento (aconselhamento), apoio e informação às vítimas de violência.
  • Serviços coordenados, tudo em um só lugar.
  • Entrevistas individuais.
  • Aconselhamento jurídico.
  • Aconselhamento social.
  • Assistência (ajuda) às vítimas de tráfico de seres humanos.
  • Todos os serviços do Bjarkarhlíð são gratuitos.

O número de telefone de Bjarkarhlíð é 553-3000.

Está aberto das 9h às 17h , de segunda a sexta.

Você pode marcar uma consulta em http://bjarkarhlid.is

Você também pode enviar um e-mail para bjarkarhlid@bjarkarhlid.is

Habitação - Alugar um apartamento

Procurando um lugar para morar

  • Depois de lhe ter sido concedido o estatuto de refugiado na Islândia, poderá continuar a viver no alojamento (local) para pessoas que solicitam proteção internacional apenas durante mais duas semanas. Por isso é importante procurar um lugar para morar.
  • Você pode encontrar alojamentos (moradias, apartamentos) para alugar nos seguintes sites: http://leigulistinn.is/

https://www.al.is/

https://www.leiga.is

http://fasteignir.visir.is/#rent

https://www.mbl.is/fasteignir/leiga/

https://www.heimavellir.is/

https://bland.is/solutorg/fasteignir/herbergi-ibudir-husnaedi-til-leigu/?categoryId=59&sub=1

https://leiguskjol.is/leiguvefur/ibudir/leit/

Facebook: Procure por “leiga” (aluguel)

 

Locação (contrato de aluguel, contrato de aluguel, húsaleigusamningur )

  • Um arrendamento dá a você, como inquilino, certos
  • O arrendamento está registrado no Gabinete do Comissário Distrital ( sýslumaður ). Você pode encontrar o Gabinete do Comissário Distrital em sua área aqui: https://www.syslumenn.is/
  • Você deve apresentar um contrato de arrendamento para poder solicitar um empréstimo de caução para garantir o pagamento do aluguel, benefício de aluguel (dinheiro que você recebe do imposto que paga) e assistência especial para cobrir suas despesas de moradia.
  • Você terá que pagar um depósito ao seu senhorio para garantir o pagamento do aluguel e para cobrir possíveis danos à propriedade. Você pode solicitar um empréstimo aos serviços sociais para cobrir isso ou, alternativamente, através de https://leiguvernd.is ou https://leiguskjol.is .
  • Lembre-se: é importante tratar bem o apartamento, seguir as regras e pagar o aluguel corretamente. Se fizer isso, você conseguirá uma boa referência do locador, que o ajudará na hora de alugar outro apartamento.

Prazo de notificação para rescisão de contrato de arrendamento

  • O período de aviso prévio para um arrendamento por tempo indeterminado é:
    • 3 meses – tanto para senhorio como para inquilino – para o aluguer de um quarto.
    • 6 meses para alugar um apartamento (flat), mas 3 meses se você (o inquilino) não tiver fornecido as informações adequadas ou não cumprir as condições estipuladas no contrato de arrendamento.
  • Se o arrendamento for por um período determinado, ele expirará (chegará ao fim) na data acordada, e nem você nem o proprietário terão que avisar antes. Se você, como inquilino, não tiver fornecido todas as informações necessárias, ou se você não atender às condições estabelecidas no contrato de locação, o locador poderá rescindir (rescindir) o contrato de locação por um período determinado com aviso prévio de 3 meses.

Benefício de moradia

  • O subsídio de habitação é um pagamento mensal destinado a ajudar as pessoas com baixos rendimentos a pagar as suas
  • O subsídio de habitação depende do valor da renda que tem de pagar, do número de pessoas na sua casa e dos rendimentos e responsabilidades combinados de todas essas pessoas.
  • Você deve enviar um contrato de locação registrado.
  • Você deve transferir seu domicílio ( lögheimili ; o local onde está registrado como residente) para seu novo endereço antes de solicitar o benefício de moradia. https://www.skra.is/umsoknir/rafraen-skil/flutningstilkynning/
  • Você solicita benefício de moradia aqui: https://www.husbot.is
  • Para mais informações, consulte: https://hms.is/husnaedisbaetur/housing-benefit/

Assistência social com habitação

Um assistente social pode ajudá-lo a solicitar ajuda financeira com o custo de alugar e mobiliar um local para morar. Lembre-se de que todas as solicitações são consideradas de acordo com suas circunstâncias e você deve atender a todas as condições estabelecidas pelas autoridades municipais para se qualificar para assistência.

  • Os empréstimos concedidos para que possa pagar a caução da habitação arrendada são normalmente iguais a 2 a 3 meses de renda.
  • Bolsa de móveis: Serve para ajudá-lo a comprar os móveis necessários (camas; mesas; cadeiras) e equipamentos (geladeira, fogão, máquina de lavar, torradeira, chaleira,). Os valores são:
    • Até ISK 100.000 (máximo) para móveis comuns.
    • Até ISK 100.000 (máximo) para equipamentos necessários (eletrodomésticos).
    • Subsídio adicional de ISK 50.000 para cada criança.
  • Subsídios especiais de assistência habitacional: Pagamentos mensais adicionais à moradia Este auxílio especial varia de um município para outro.

Depósitos em apartamentos alugados

  • É comum que o inquilino tenha que pagar uma caução (fiança) igual a 2 ou 3 meses de renda como garantia no início do período de aluguer. Você pode solicitar um empréstimo para cobrir isso; uma assistente social pode ajudá-lo com a inscrição. Você terá que pagar parte desse empréstimo todos os meses.
  • O depósito será devolvido à sua conta bancária quando você se mudar.
  • Ao sair, é importante devolver o apartamento em bom estado, com tudo como estava quando você se mudou, para que a caução lhe seja devolvida integralmente.
  • A manutenção normal (pequenos reparos) é de sua responsabilidade; se surgir algum problema (por exemplo, uma fuga no telhado) deve informar imediatamente o senhorio (proprietário).
  • Você, o inquilino, será responsável por qualquer dano que causar ao O custo de reparação de qualquer dano que você causar, por exemplo, aos pisos, paredes, luminárias, etc., será deduzido do seu depósito. Se o custo for superior ao seu depósito, poderá ter que pagar mais.
  • Se quiser fixar algo na parede, no chão ou no teto, fazer furos ou pintar, você deve primeiro pedir permissão ao proprietário.
  • Quando você se muda para o apartamento pela primeira vez, é uma boa ideia tirar fotos de qualquer coisa incomum que você notar e enviar cópias ao proprietário por e-mail para mostrar o estado do apartamento quando foi entregue a Você não pode então ser responsabilizado por qualquer dano que já existia antes de você se mudar.

Danos comuns em instalações alugadas (apartamentos, apartamentos)

Lembre-se destas regras para evitar danos às instalações:

  • A umidade (úmida) costuma ser um problema na Islândia. A água quente é barata, por isso as pessoas tendem a usar muito: no chuveiro, no banho, lavando pratos e lavando. Certifique-se de reduzir a umidade interna (água no ar) abrindo as janelas e arejando todos os cômodos por 10-15 minutos a algumas vezes ao dia e limpe a água que se formar nos parapeitos das janelas.
  • Nunca despeje água diretamente no chão durante a limpeza: use um pano e esprema o excesso de água antes de limpar o chão.
  • É costume na Islândia não usar sapatos. Se você entrar em casa calçado, a umidade e a sujeira entram com eles, o que danifica o piso.
  • Utilize sempre uma tábua de cortar (de madeira ou plástico) para cortar e picar. Nunca corte diretamente sobre mesas e bancadas.

Partes comuns ( mesmoignir – partes do edifício que você compartilha com outras pessoas)

  • Na maioria das habitações multiproprietários (blocos de apartamentos, blocos de apartamentos) existe uma associação de moradores ( húsfélag ). O húsfélag realiza reuniões para discutir problemas, acordar regras para a construção e decidir quanto as pessoas devem pagar mensalmente a um fundo partilhado ( hússjóður ).
  • Às vezes, o húsfélag paga uma empresa de limpeza para limpar as partes do edifício que todos usam, mas que ninguém possui (o saguão de entrada, as escadas, a lavanderia, os corredores,); às vezes os proprietários ou ocupantes compartilham esse trabalho e se revezam na limpeza.
  • Bicicletas, carrinhos de bebê, carrinhos de bebê e, às vezes, trenós de neve podem ser guardados no hjólageymsla ('depósito de bicicletas'). Você não deve guardar outras coisas nesses locais compartilhados; cada apartamento geralmente tem seu próprio depósito ( geymsla ) para guardar suas próprias coisas.
  • Você deve conhecer o sistema de utilização da lavanderia (espaço para lavar roupas), máquinas de lavar e secar e estendais.
  • Mantenha a sala do lixo limpa e arrumada e certifique-se de separar os itens para reciclagem ( endurvinnsla ) e colocá-los nas lixeiras corretas (para papel e plástico, garrafas, etc.); há placas na parte superior mostrando para que serve cada caixa. Não coloque plástico e papel no lixo comum. Baterias, substâncias perigosas ( derramamentos : ácidos, óleo, tinta, etc.) e lixo que não deva ir para os caixotes do lixo normais devem ser entregues nos contentores de recolha locais ou nas empresas de reciclagem (Endurvinnslan, Sorpa).
  • Deve haver paz e sossego à noite, entre 10 m. (22h00) e 7h00 (07h00): não tenha música alta nem faça barulho que incomode outras pessoas.

Registro em sistemas importantes

Número de identificação ( Kennitala;kt )

  • Um assistente social ou a sua pessoa de contacto na Direcção de Imigração ( Útlendingastofnun, UTL) pode verificar quando o seu número de identificação ( kennitala ) está pronto e ativado.
  • Quando o seu documento de identidade estiver pronto, os Serviços Sociais ( félagsþjónustan ) podem ajudá-lo a solicitar assistência financeira.
  • Marque uma consulta (reunião) com uma assistente social e solicite toda a assistência (dinheiro e ajuda) a que tem direito.
  • A diretoria (UTL) enviará uma mensagem sms para avisar quando você poderá retirar seu cartão de autorização de residência ( dvalarleyfiskort ) em Dalvegur 18, 201 Kópavogur.

conta bancária

  • Você deve abrir uma conta bancária ( bankareikningur ) assim que obtiver sua autorização de residência
  • Os cônjuges (casados, marido e mulher ou outras parcerias) devem abrir, cada um, uma conta bancária separada.
  • Os seus salários (remuneração), assistência financeira (doações em dinheiro; fjárhagsaðstoð ) e pagamentos das autoridades serão sempre depositados em contas bancárias.
  • Você pode escolher o banco onde deseja ter sua conta. Leve consigo o seu cartão de autorização de residência ( dvalarleyfiskort ) e o seu passaporte ou documentos de viagem, se os tiver.
  • É uma boa ideia ligar primeiro para o banco e perguntar se você precisa marcar uma consulta (marque um horário para encontrar alguém no banco).
  • Deve dirigir-se aos Serviços Sociais ( félagsþjónustan ) e fornecer os dados do número da sua conta bancária para que possa ser incluído no seu pedido de assistência financeira.

Banco on-line ( heimabanki, netbanki ; home banking; banco eletrônico)

  • Você deve solicitar um serviço bancário on-line ( heimabanki , netbanki ) para poder ver o que tem em sua conta e pagar suas contas (faturas; reikningar ).
  • Você pode pedir ajuda ao pessoal do banco para baixar o aplicativo on-line ( netbankaappið) em seu smartphone.
  • Memorize o seu PIN (o número de identidade pessoal que você usa para fazer pagamentos da sua conta bancária). Não o carregue consigo, escrito de uma forma que outra pessoa possa entender e usar se encontrar. Não conte o seu PIN a outras pessoas (nem mesmo à polícia ou ao pessoal do banco, ou a pessoas que você não conhece).
  • NB: algumas das coisas a serem pagas no seu netbanki estão marcadas como opcionais ( valgreiðslur ). Geralmente, são de instituições de caridade que solicitam que você seja livre para decidir se vai pagá-los ou não. Você pode excluí-los ( eyða ) se decidir não pagá-los.
  • A maioria das faturas de pagamento opcionais ( valgreiðslur ) aparecem no seu netbanki, mas também podem aparecer no. Portanto, é importante saber para que servem as faturas antes de decidir pagá-las.

Identificação eletrônica (Rafræn skilríki)

  • Esta é uma forma de comprovar a sua identidade (quem você é) quando utiliza comunicação eletrônica (sites na internet). Utilizar a identificação electrónica ( rafræn skilríki ) é como mostrar um documento de identificação. Você pode usá-lo para assinar formulários on-line e, quando o fizer, terá o mesmo significado como se você assinasse em papel com sua própria mão.
  • Você precisará usar rafræn skilríki para se identificar ao abrir e, às vezes, assinar páginas da web e documentos on-line usados por muitas instituições governamentais, municípios (autoridades locais) e bancos.
  • Todos devem ter rafræn skilríki. Os cônjuges (maridos e esposas) ou membros de outras uniões familiares devem ter cada um o seu.
  • Você pode solicitar rafræn skilríki em qualquer banco ou através do Auðkenni ( https://www.audkenni.is/ )
  • Ao solicitar o rafræn skilríki, você deve ter consigo um smartphone (telefone celular) com um número islandês e uma carteira de motorista válida ou Documentos de viagem emitidos pelo Departamento de Imigração (UTL) são aceitos como documentos de identidade em vez de carteira de motorista ou passaporte .
  • Mais informações: https://www.skilriki.is/ e https://www.audkenni.is/

Documentos de viagem dos refugiados

  • Se, como refugiado, você não puder apresentar o passaporte do seu país de origem, deverá solicitar documentos de viagem. Estes serão aceitos como documentos de identidade da mesma forma que uma carteira de motorista ou passaporte.
  • Você pode solicitar documentos de viagem na Direção de Imigração ( Útlendingastofnun, UTL). Eles custam ISK 5.600.
  • Você pode retirar o formulário de inscrição no escritório da UTL em Bæjarhraun. Está aberto de terça a quinta, das 10h00 às 12h00. Se você mora fora da área metropolitana (capital), pode retirar um formulário no Gabinete do Comissário Distrital local ( sýslumaður ) e entregá-lo lá.
  • Os funcionários da UTL não irão ajudá-lo a preencher o formulário de inscrição.
  • Você deve entregar o formulário de inscrição no escritório da UTL em Dalvegur 18, 201 Kópavogur, e pagar a taxa lá, ou no escritório de Bæjarhraun, apresentando o recibo do pagamento.
  • Quando sua inscrição for aceita, você receberá uma mensagem convidando-o para tirar uma fotografia.
  • Depois que sua fotografia for tirada, levará mais 7 a 10 dias para que seus documentos de viagem sejam emitidos.
  • Estão em curso trabalhos na UTL sobre um procedimento mais simples para a emissão de viagens

Passaportes para estrangeiros

  • Se lhe foi concedida proteção por motivos humanitários, pode obter um passaporte de estrangeiro em vez de documentos de viagem temporários.
  • A diferença é que, com documentos de viagem, você pode viajar para todos os países, exceto para o seu país de origem; com passaporte de estrangeiro você pode viajar para todos os países, incluindo seu país de origem.
  • O procedimento de solicitação é igual ao dos documentos de viagem.

Seguro de saúde islandês (SÍ; Ilhas Sjúkratryggingar)

  • Se tiver acabado de receber o estatuto de refugiado, ou proteção por motivos humanitários, a regra que exige 6 meses de residência na Islândia antes de se qualificar para o seguro de saúde não se aplicará; em outras palavras, você terá seguro saúde imediatamente.
  • Os refugiados têm os mesmos direitos com a SÍ que todas as outras pessoas na Islândia.
  • A SÍ arca com parte dos custos do tratamento médico e dos medicamentos prescritos que atendam a determinados requisitos.
  • A UTL envia informação ao SÍ para que os refugiados sejam registados no sistema de seguro de saúde.

Várias listas de verificação

CHECKLIST: Primeiros passos após a concessão do estatuto de refugiado

_ Coloque seu nome na caixa postal para ter certeza de receber correspondência, inclusive cartas importantes da Diretoria de Imigração (Útlendingastofnun, ÚTL).

_ Obtenha uma fotografia para o seu cartão de autorização de residência ( dvalarleyfiskort )

    • As fotografias são tiradas no escritório da ÚTL ou, fora da área metropolitana, no escritório do Comissário Distrital local ( sýslumaður ).
    • A ÚTL enviar-lhe-á uma mensagem (SMS) quando o seu cartão de autorização de residência estiver pronto e você puder retirá-lo.

_ Abra uma conta bancária assim que tiver o cartão de autorização de residência.

_ Solicitar identificação eletrônica ( rafræn skilríki ). https://www.skilriki.is/ e https://www.audkenni.is/

_ Candidatar-se a assistência financeira básica ( grunnfjárhagsaðstoð ) dos Serviços Sociais ( félagsþjónustan ).

_ Solicitar documentos de viagem para refugiados

    • Se você não puder apresentar o passaporte do seu país de origem, deverá solicitar documentos de viagem. Eles podem ser usados da mesma forma que outros documentos de identificação pessoal, como um passaporte, que você precisa para solicitar itens como identificação eletrônica ( rafræn skilríki ).

_Marque uma consulta com uma assistente social

    • Você pode solicitar assistência especial (ajuda) para encontrar um lugar para morar, providências para seus filhos e outras coisas. Marque uma consulta (reunião) para conversar com uma assistente social do Centro de Serviço Social da sua região.
    • Você pode encontrar informações sobre as autoridades locais (municípios) e seus escritórios aqui: https://www.samband.is/sveitarfelogin/

_ Marque consulta com um conselheiro da Direção do Trabalho (Vinnumálastofnun,VMST)

    • Para obter ajuda para encontrar trabalho e outras formas de ser ativo
    • Inscrever-se em um curso (aulas) em islandês e aprender sobre a sociedade islandesa
    • Obtenha conselhos sobre estudo (aprendizagem) junto com

CHECKLIST: Encontrando um lugar para morar

Depois de lhe ter sido concedido o estatuto de refugiado, você poderá continuar a viver no alojamento (local) para pessoas que solicitam proteção internacional por apenas mais duas semanas. Por isso é importante procurar um lugar para morar.

_ Candidate-se a benefícios de moradia

_ Candidate-se aos serviços sociais ( félagsþjónusta ) para assistência no aluguer e compra de móveis e equipamentos

    • Empréstimo para pagar um depósito sobre habitação alugada (leiguhúsnæði; apartamento, flat)
    • Subsídio de móveis para móveis e equipamentos domésticos essenciais.
    • Auxílio especial de moradia Pagamentos mensais adicionais ao auxílio moradia, destinados a auxiliar no aluguel de apartamento.
    • Um subsídio para cobrir as despesas do primeiro mês (porque o subsídio de habitação é pago retroativamente – posteriormente).

Outra assistência que você pode solicitar através de um assistente social

_ Bolsas de estudo para pessoas que não concluíram a escolaridade obrigatória ou o ensino secundário.

_ Pagamento parcial do custo do Primeiro Exame Médico em ambulatórios de doenças infecciosas de hospitais.

_ Bolsas para tratamento odontológico.

_ Atendimento especializado de assistentes sociais, psiquiatras ou psicólogos.

Nota: todas as candidaturas são julgadas individualmente e é necessário cumprir todas as condições estabelecidas para receber assistência.

CHECKLIST: Para seus filhos

_ Cadastre-se no sistema online do seu município

    • Você terá que se registrar no sistema on-line do seu município (autoridade local), por exemplo: Rafræn Reykjavík, Mitt Reykjanes e Mínar síður no site Hafnarfjörður para poder inscrever seus filhos na escola, merenda escolar, pós-escola atividades e outras coisas.

_ Primeiro exame médico

    • Você deve ter feito seu primeiro exame médico no departamento de pacientes ambulatoriais de um hospital antes de receber uma autorização de residência e seus filhos poderem começar a escola.

_ Solicite através de uma assistente social assistência para seus filhos

    • Um subsídio, equivalente ao abono de família integral, para o acompanhar até ao momento em que a administração fiscal começará a pagar o abono de família integral.
    • Apoio especial às crianças, para cobrir despesas como propinas pré-escolares, refeições escolares, atividades extracurriculares, colónias de verão ou atividades de lazer.

_ Inscreva-se na Administração do Seguro Social (TR; Tryggingastofnun para pensão infantil e subsídio parental