Перейти к основному содержанию
Эта страница была автоматически переведена с английского.
Опубликованный материал

Информация для беженцев

Мультикультурный информационный центр опубликовал брошюры с информацией для людей, которые только что получили статус беженцев в Исландии.

Они были вручную переведены на английский, арабский, персидский, испанский, курдский, исландский и русский языки, и их можно найти в разделе опубликованных материалов .

Что касается других языков, вы можете использовать эту страницу, чтобы перевести информацию на любой язык, который вы хотите, используя функцию перевода на месте. Но учтите, что это машинный перевод, поэтому он не идеален.

Работа

Работа и работа в Исландии

Уровень занятости (доля работающих людей) в Исландии очень высок. В большинстве семей обоим взрослым обычно приходится работать, чтобы содержать дом. Когда оба работают вне дома, они также должны помогать друг другу выполнять работу по дому и воспитывать детей.

Иметь работу важно, и не только потому, что вы зарабатываете деньги. Это также поддерживает вашу активность, вовлекает вас в жизнь общества, помогает вам заводить друзей и играть свою роль в обществе; это приводит к более богатому жизненному опыту.

Международная защита и разрешения на работу

Если вы находитесь под международной защитой в Исландии, вы можете жить и работать в стране. Вам не нужно подавать заявление на получение специального разрешения на работу, и вы можете работать на любого сотрудника.

Вид на жительство по гуманитарным основаниям и разрешения на работу

Если вам был предоставлен вид на жительство по гуманитарным соображениям ( af mannúðarástæðum ), вы можете жить в Исландии, но автоматически не сможете здесь работать. Пожалуйста, обрати внимание:

  • Вы должны подать заявление в Управление иммиграции ( Útlendingastofnun ) для получения временного разрешения на работу. Для этого необходимо прислать трудовой договор.
  • Разрешения на работу, выдаваемые иностранным гражданам, проживающим в Исландии по временному виду на жительство, привязаны к удостоверению личности ( kennitala ) их работодателя; Если у вас есть разрешение на работу этого типа, вы можете работать только на него. Если вы хотите работать на другого работодателя, вам придется подать заявление на получение нового разрешения на работу.
  • Первое временное разрешение на работу действительно максимум один раз. Вы должны продлить его при продлении вида на жительство.
  • Временные разрешения на работу могут быть продлены на срок до двух лет за раз.
  • После проживания ( lögheimili ) в Исландии в течение трех лет подряд и получения временного разрешения на работу вы можете подать заявление на получение постоянного разрешения на работу ( óbundið atvinnuleyfi ). Постоянные разрешения на работу не привязаны к какому-либо конкретному работодателю.

Управление труда ( Vinnumálastofnun , сокращенно VMST )

В управлении работает специальная команда сотрудников, которая консультирует и помогает беженцам:

  • Ищет работу.
  • Консультации по возможностям учебы (обучения) и работы.
  • Изучение исландского языка и изучение исландского общества.
  • Другие способы оставаться активными.
  • Работайте с поддержкой.

VMST открыт с понедельника по пятницу с 09 до 15. Вы можете позвонить и записаться на прием к консультанту (советнику). VMST имеет филиалы по всей Исландии.

Посмотрите здесь, чтобы найти ближайший к вам:

https://www.vinnumallastofnun.is/um-okkur/thjonustuskrifstofur

  • Кринглан 1, 103 Рейкьявик. Тел.: 515 4800
  • Krossmói 4a – 2 этаж, 260 Reykjanesbær Тел.: 515 4800

Биржи труда (Агенства по трудоустройству; агентства по трудоустройству)

В VMS работает специальная команда сотрудников, которая помогает беженцам найти работу. Также список агентств по трудоустройству есть на сайте VMS: https://www.vinnumallastofnun.is/storf-i-bodi/adrar-vinnumidlanir

Вы также можете найти объявления о вакансиях здесь:

www.storf.is

www.alfred.is

www.job.visir.is

www.mbl.is/atvinna

www.reykjavik.is/laus-storf

https://www.stjornarradid.is/efst-a-baugi/laus-storf-a-starfatorgi

Оценка и признание иностранных квалификаций

  • ENIC/NARIC Исландия оказывает помощь в признании квалификаций (экзаменов, степеней, дипломов) за пределами Исландии, но не выдает лицензии на деятельность. http://www.enicnaric.is
  • Образовательный центр IDAN (IÐAN fræðslusetur) оценивает иностранные профессиональные квалификации (кроме электротехнических профессий): https://idan.is
  • Рафменнт занимается оценкой и признанием квалификаций в сфере электротехники: https://www.rafmennt.is
  • Управление общественного здравоохранения ( Embætti Landlæknis ), Управление образования ( Menntamálatofnun ) и Министерство промышленности и инноваций ( Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið ) выдают лицензии на деятельность по профессиям и ремеслам, находящимся в их ведении.

Консультант VMST может объяснить вам, где и как можно оценить и признать вашу квалификацию или лицензии на деятельность в Исландии.

Налоги

  • Система социального обеспечения Исландии финансируется за счет налогов, которые мы все. Государство использует деньги, уплаченные в виде налогов, для покрытия расходов на общественные услуги, школьную систему, систему здравоохранения, строительство и содержание дорог, выплату пособий и т. д.
  • Подоходный налог ( tekjuskattur ) вычитается из всей заработной платы и поступает в бюджет государства; Муниципальный налог ( útsvar ) — это налог на заработную плату, который уплачивается местному органу власти (муниципалитету), где вы живете.

Налоговый и личный налоговый кредит

  • Вы должны платить налог со всех своих доходов и любой другой финансовой помощи, которую вы получаете.
  • Каждому предоставляется персональный налоговый кредит ( personuafsláttur ). В 2020 году эта сумма составила 56 447 исландских крон в месяц. Это означает, что если ваш налог рассчитан как 100 000 исландских крон в месяц, вы заплатите только 43 523 исландских крон. Пары могут поделиться своими личными налоговыми льготами.
  • Вы несете ответственность за то, как используется ваш личный налоговый кредит.
  • Личные налоговые льготы не могут быть перенесены с одного года на другой.
  • Ваш личный налоговый кредит вступает в силу с даты регистрации вашего места жительства (юридического адреса; lögheimili ) в Национальном реестре. Если, например, вы зарабатываете деньги, начиная с января, но ваше место жительства зарегистрировано в марте, вы должны убедиться, что ваш работодатель не думает, что у вас есть личный налоговый кредит в январе и феврале; Если это произойдет, вы окажетесь должны деньги налоговым органам. Вы должны быть особенно осторожны при использовании вашего личного налогового кредита, если вы работаете на двух или более работах, если вы получаете оплату из Фонда отпуска по уходу за ребенком ( fæðingarorlofssjóður ) или от Управления труда или финансовую помощь от вашего местного органа власти.
  • Если по ошибке к вам применен более 100% личный налоговый кредит (например, если вы работаете более чем у одного работодателя или получаете выплаты пособий от более чем одного учреждения), вам придется вернуть деньги в налоговую. власти. Вы должны сообщить своим работодателям или другим источникам оплаты, как используется ваш личный налоговый кредит, и убедиться, что применяется правильная пропорция.

Налоговые декларации ( skattaskýrslur, skattframtal )

  • Ваша налоговая декларация ( skattframtal ) — это документ, показывающий все ваши доходы (зарплату, зарплату), а также то, чем вы владеете (ваши активы) и какие деньги вы должны (обязательства; skuldir ) в течение предыдущего периода. Налоговые органы должны иметь правильную информацию, чтобы они могут рассчитать, какие налоги вы должны платить или какие льготы вы должны получать.
  • Вы должны отправлять налоговую декларацию онлайн по адресу http://skattur.is в начале марта каждого года.
  • Вы входите на сайт налоговой по коду РСК (налогового органа) или с помощью электронного удостоверения личности.
  • Налоговая и таможенная служба Исландии (RSK, налоговый орган) подготовит вашу налоговую декларацию в режиме онлайн, но вы должны проверить ее, прежде чем она будет одобрена.
  • Вы можете лично обратиться в налоговую инспекцию в Рейкьявике и Акюрейри за помощью с налоговой декларацией или получить помощь по телефону 422-1000.
  • RSK не предоставляет (если вы не говорите по-исландски или по-английски, вам понадобится собственный переводчик).

Инструкции на английском языке о том, как отправить налоговую декларацию: https://www.rsk.is/media/baeklingar/rsk_0812_2020.en.pdf.

Профсоюзы

  • Основная роль профсоюзов заключается в заключении соглашений с работодателями относительно размера заработной платы и других условий (отпуска, рабочего времени, больничных), которые будут получать члены профсоюза, а также в защите их интересов на рынке труда.
  • Каждый, кто платит членские взносы (деньги каждый месяц) профсоюзу, получает права в профсоюзе и может со временем накопить более обширные права, даже за короткое время работы.

Как профсоюз может вам помочь

  • С информацией о Ваших правах и обязанностях на рынке труда.
  • Помогая вам рассчитать заработную плату.
  • Поможем вам, если вы подозреваете, что ваши права нарушаются.
  • Различные виды грантов (финансовая помощь) и другие услуги.
  • Доступ к профессиональной реабилитации, если вы заболели или попали в аварию на работе.
  • Некоторые профсоюзы оплачивают часть стоимости, если вам приходится ездить между разными частями страны для проведения операции или медицинского обследования, назначенного врачом, но только в том случае, если вы предварительно обратились за помощью в Администрацию социального страхования ( Tryggingarstofnun ) и получили свое заявление. было отклонено.

Финансовая помощь (гранты) от профсоюзов

  • Гранты для посещения семинаров и обучения вместе с работой.
  • Гранты на помощь в улучшении и уходе за своим здоровьем, например, на оплату обследования на рак, массажа, физиотерапии, занятий фитнесом, очков или контактных линз, слуховых аппаратов, консультаций с психологами/психиатрами и т. д.
  • Суточные (финансовая поддержка за каждый день, если вы заболели; sjúkradagpeningar ).
  • Гранты для покрытия расходов, поскольку ваш партнер или ребенок болен.
  • Гранты на отпуск или оплата стоимости аренды летних коттеджей ( orlofshús ) или квартир, доступных для краткосрочной аренды ( orlofsíbúðir ).

Платят из-под стола ( svört vinna )

Когда работникам платят за работу наличными и нет ни счета ( reikningur ), ни квитанции ( kvittun ), ни платежной ведомости ( launaseðill ), это называется «платеж под столом» ( svört vinna, að vinna svart – ' работаю черным»). Это противоречит закону и ослабляет системы здравоохранения, социального обеспечения и образования. Если вы принимаете оплату «под столом», вы также не будете получать права так же, как другие работники.

  • Вам не будут платить, когда вы находитесь в отпуске (ежегодном отпуске).
  • Вам не будут платить, если вы заболеете или не сможете работать после несчастного случая.
  • Вы не будете застрахованы, если с вами случится несчастный случай во время работы.
  • Вы не будете иметь право на пособие по безработице (выплату в случае потери работы) или отпуск по уходу за ребенком (отгул после рождения ребенка).

Налоговое мошенничество (уклонение от уплаты налогов, мошенничество с налогами)

  • Если вы намеренно уклоняетесь от уплаты налога, вам придется заплатить штраф в размере как минимум двукратной суммы, которую вы должны были заплатить. Размер штрафа может достигать десятикратной суммы.
  • За крупное налоговое мошенничество можно попасть в тюрьму на срок до шести лет.

Дети и молодые люди

Дети и их права

Лица в возрасте до 18 лет считаются детьми. Они являются несовершеннолетними (не могут нести ответственность по закону), а их опекунами являются родители. Родители обязаны заботиться о своих детях, заботиться о них и относиться к ним с уважением. Когда родители принимают важные решения для своих детей, они должны прислушиваться к их мнению и уважать их в соответствии с возрастом и зрелостью детей. Чем старше ребенок, тем большее значение должно иметь его мнение.

  • Дети имеют право проводить время с обоими родителями, даже если родители не живут вместе.
  • Родители обязаны защищать своих детей от неуважительного обращения, моральной жестокости и физического насилия. Родителям не разрешается жестоко обращаться со своими детьми.
  • Родители обязаны обеспечить своих детей жильем, одеждой, питанием, школьным инвентарем и другими необходимыми предметами.

(Эта информация взята с веб-сайта Детского омбудсмена https://www.barn.is/born-og-unglingar/rettindi-barna-og-unglinga/ )

  • Телесные (физические) наказания запрещены. Вы можете обратиться за советом и помощью к социальному работнику по поводу способов воспитания детей, признанных в Исландии.
  • Согласно исландскому законодательству, калечащие операции на женских половых органах строго запрещены, независимо от того, проводятся ли они в Исландии или на территории Исландии. Наказание за это может составлять до 16 лет тюремного заключения. Наказуемо как покушение на преступление, так и участие в таком деянии. Закон применим ко всем исландским гражданам, а также к тем, кто проживал в Исландии на момент совершения преступления.
  • Дети не могут вступать в брак. Любое свидетельство о браке, подтверждающее, что одному или обоим лицам, состоящим в браке, на момент заключения брака не исполнилось 18 лет, не считается действительным в Исландии.

Дополнительную информацию о правах детей в Исландии см.:

Дошкольный

  • Дошкольное образование (детский сад) — это первая ступень школьной системы в Исландии, предназначенная для детей в возрасте 6 лет и младше. Дошкольные учреждения следуют специальной программе (National Curriculum Guide).
  • Дошкольное образование в Исландии не является обязательным, но его посещают около 96% детей в возрасте 3–5 лет.
  • Персонал дошкольных учреждений – это профессионалы, обученные преподавать, воспитывать детей и заботиться о них. Много усилий прилагается для того, чтобы они чувствовали себя хорошо и максимально развивали свои таланты в соответствии с потребностями каждого.
  • Дети в дошкольном учреждении учатся, играя и мастеря. Эти занятия закладывают основу для их образования на следующем уровне школы. Дети, прошедшие дошкольное обучение, лучше подготовлены к обучению в младшей (обязательной) школе. Это особенно верно в отношении детей, которые не растут, говоря по-исландски дома: они учат его в дошкольном учреждении.
  • Дошкольные занятия дают детям, чей родной язык (первый язык) не является исландским, хорошие знания исландского языка. В то же время родителям рекомендуется различными способами поддерживать навыки ребенка в освоении первого языка и его обучение.
  • Дошкольные учреждения стараются, насколько это возможно, обеспечить предоставление важной информации детям и их родителям на других языках.
  • Родители должны зарегистрировать своих детей на места в дошкольных учреждениях. Вы делаете это в онлайновых (компьютерных) системах муниципалитетов (местных органов власти; например, Рейкьявик, Копавогур). Для этого необходимо иметь электронное удостоверение личности.
  • Муниципалитеты субсидируют (оплачивают большую часть стоимости) дошкольные учреждения, но дошкольные учреждения не являются полностью бесплатными. Стоимость каждого месяца немного отличается в разных местах. Родители, которые одиноки, учатся или у которых несколько детей посещают дошкольные учреждения, платят меньшую плату.
  • Дети в дошкольном учреждении большую часть дней играют на улице, поэтому важно, чтобы у них была соответствующая погоде одежда (холодный ветер, снег, дождь или солнце). http://morsmal.no/no/foreldre-norsk/2382-kle-barna-riktig-i-vinterkulda
  • Родители остаются со своими детьми в детском саду первые несколько дней, чтобы помочь им привыкнуть к нему. Там родителям предоставляется вся самая важная информация.
  • Дополнительную информацию о дошкольных учреждениях на нескольких языках можно найти на веб-сайте города Рейкьявика: https://reykjavik.is/baeklingar-fyrir-foreldra-brochures-parents .

Младшая школа ( grunnskóli ; обязательная школа до 16 лет)

  • По закону все дети в Исландии в возрасте от 6 до 16 лет должны посещать
  • Все школы работают в соответствии с Национальной учебной программой для обязательных школ, установленной Альтингом (парламентом). Все дети имеют равное право посещать школу, и персонал старается, чтобы они чувствовали себя хорошо в школе и добивались успехов в учебе.
  • Во всех младших школах действует специальная программа, помогающая детям адаптироваться (вписаться) в школу, если они не говорят дома по-исландски.
  • Дети, чей родной язык не является исландским, имеют право на обучение исландскому языку как второму языку. Их родителям также предлагается помочь им выучить родной язык различными способами.
  • Младшие школы стараются, насколько это возможно, обеспечить перевод информации, важной для контакта между учителями и родителями.
  • Родители должны записать своих детей на младшие классы и внеклассные занятия. Вы делаете это в онлайновых (компьютерных) системах муниципалитетов (местных органов власти; например, Рейкьявик, Копавогур). Для этого необходимо иметь электронное удостоверение личности.
  • Младшая школа в Исландии бесплатная.
  • Большинство детей ходят в местную начальную школу в своем районе. Они сгруппированы в классы по возрасту, а не по способностям.
  • Родители обязаны сообщить школе, если ребенок болен или вынужден пропустить школу по другим причинам. Вы должны в письменной форме обратиться к директору школы с просьбой разрешить вашему ребенку не посещать школу по какой-либо причине.
  • https://mml.reykjavik.is/bruarsmidi/

Младшая школа, внеклассные учреждения и социальные центры

  • Занятия спортом и плавание являются обязательными для всех детей в начальных школах Исландии. Обычно на этих уроках мальчики и девочки собираются вместе.
  • Учащиеся (дети) начальных школ Исландии выходят на улицу два раза в день на короткие перемены, поэтому для них важно иметь подходящую одежду по погоде.
  • Детям важно брать с собой в школу здоровую закуску. Сладости в юниорах запрещены. С собой следует принести воду для питья (не фруктовый сок). В большинстве школ детям предоставляется горячее питание во время обеда. Родители должны заплатить небольшую плату за это питание.
  • Во многих муниципальных районах ученикам могут помочь с домашними заданиями либо в школе, либо в местной библиотеке.
  • В большинстве школ есть помещения после уроков ( frístundaheimili ), предлагающие организованный досуг для детей в возрасте 6–9 лет после школьных занятий; за это вам придется заплатить небольшую плату. У детей есть возможность поговорить друг с другом, подружиться и выучить исландский язык, играя вместе с
  • В большинстве районов, либо в школах, либо рядом с ними, есть социальные центры ( félagsmiðstöðvar ), предлагающие социальные мероприятия для детей в возрасте 10-16 лет. Они предназначены для вовлечения их в позитивное социальное взаимодействие. Некоторые центры открыты во второй половине дня и вечером; другие во время школьных перемен или обеденного перерыва в школе.

Школы в Исландии – традиции и обычаи

В младших школах имеются школьные советы, ученические советы и ассоциации родителей, которые заботятся об интересах учащихся.

  • В течение года проводятся специальные мероприятия: вечеринки и поездки, которые организуются школой, ученическим советом, представителями класса или родителями. Эти мероприятия рекламируются специально.
  • Важно, чтобы вы и школа общались и работали вместе. Вы будете встречаться с учителями дважды в год, чтобы поговорить о ваших детях и о том, как они учатся в школе. Если вы хотите, вам следует чаще обращаться в школу.
  • Важно, чтобы вы (родители) приходили на классные вечеринки со своими детьми, чтобы уделять им внимание и поддержку, видеть своего ребенка в школьной среде, видеть, что происходит в школе, и встречаться с одноклассниками ваших детей и их родителями.
  • Обычно родители детей, которые играют вместе, также много общаются друг с другом.
  • Вечеринки по случаю дня рождения — важное общественное мероприятие для детей в Исландии. Дети, у которых дни рождения расположены близко друг к другу, часто делят вечеринку, чтобы иметь возможность пригласить больше. Иногда они приглашают только девочек, или только мальчиков, или весь класс, и важно никого не оставить в стороне. Родители часто договариваются о том, сколько должны стоить подарки.
  • Дети в младших классах обычно не носят школьную одежду.

Спорт, искусство и досуг

Считается важным, чтобы дети принимали участие в досуговых мероприятиях (во внеучебное время): спорте, искусстве и играх. Эти мероприятия играют важную роль в профилактических мерах. Вам настоятельно рекомендуется поддерживать и помогать своим детям принимать активное участие вместе с другими детьми в этих организованных мероприятиях. Важно узнать о мероприятиях, предлагаемых в вашем районе. Если вы найдете подходящее занятие для своих детей, это поможет им найти друзей и даст им возможность привыкнуть к разговору по-исландски. Большинство муниципалитетов предоставляют гранты (денежные выплаты), чтобы дети могли заниматься досугом.

  • Основная цель грантов – дать возможность всем детям и молодым людям (в возрасте от 6 до 18 лет) участвовать в позитивных внеклассных мероприятиях, независимо от того, из каких семей они родом и богаты ли их родители или бедны.
  • Гранты не одинаковы во всех муниципалитетах (городах), но составляют 35 000–50 000 исландских крон в год на ребенка.
  • Гранты выплачиваются в электронном виде (он-лайн), непосредственно в спортивный или развлекательный клуб.
  • В большинстве муниципалитетов вы должны зарегистрироваться в местной онлайн-системе (например, Rafræn Reykjavík , Mitt Reykjanes или Mínar síður в Хафнарфьордуре), чтобы иметь возможность записать своих детей в школу, дошкольные учреждения, на развлекательные мероприятия и т. д. Для этого вам понадобится электронное удостоверение личности ( rafræn skilriki ).

Старшая средняя школа ( framhaldsskóli )

  • Гимназия готовит учеников к выходу на работу или продолжению обучения в Framhaldsskólar á Landinu.
  • Старшая средняя школа не является обязательной, но те, кто закончил младшую (обязательную) школу и сдал экзамен для младшей школы или его эквивалент, или которым исполнилось 16 лет, могут поступить в старшую среднюю школу. Innritun и Framhaldsskóla
  • Для получения дополнительной информации см.: https://www.island.is/framhaldsskolar .

Правила пребывания детей на свежем воздухе

Закон Исландии определяет, как долго дети в возрасте от 0 до 16 лет могут находиться на улице по вечерам без присмотра взрослых. Эти правила призваны гарантировать, что дети будут расти в безопасной и здоровой среде с достаточным количеством сна.

Родители, давайте работать вместе! Часы работы на свежем воздухе для детей в Исландии

Часы работы на свежем воздухе для детей в школьный период (с 1 сентября по 1 мая):

Детям в возрасте 12 лет и младше запрещено находиться вне дома после 20:00.

Детям от 13 до 16 лет запрещено находиться вне дома после 22:00.

Летом (с 1 мая по 1 сентября):

Детям в возрасте 12 лет и младше запрещено находиться вне дома после 22:00.

Детям от 13 до 16 лет запрещено находиться вне дома после 24:00.

Родители и опекуны имеют абсолютное право сократить время пребывания на открытом воздухе. Эти правила соответствуют исландскому законодательству о защите детей и запрещают детям находиться в общественных местах после установленных часов без присмотра взрослых. Эти правила могут быть освобождены от ответственности, если дети в возрасте от 13 до 16 лет возвращаются домой из официальной школы, спортивного или молодежного центра. Применяется год рождения ребенка, а не его день рождения.

Муниципальные социальные службы. Помощь детям

  • В Службе муниципальных школ есть педагогические консультанты, психологи и логопеды, которые могут помочь советами и другими услугами родителям детей в дошкольных учреждениях и младших (обязательных) школах.
  • Сотрудники (социальные работники) вашей местной социальной службы ( félagsþjónusta ) готовы дать совет по финансовым (денежным) проблемам, злоупотреблению наркотиками, уходу за детьми, болезням, вопросам взаимодействия между детьми и родителями в случае, если родители разведены, и другим проблемам.
  • Вы можете подать заявление в Социальную службу на получение специальной финансовой помощи для оплаты дошкольных сборов (расходов), оплаты школьного питания, внеклассных занятий ( frístundaheimili ), летних лагерей или спортивных и развлекательных мероприятий. Доступные суммы денег не одинаковы во всех областях.
  • Необходимо помнить, что все заявки рассматриваются отдельно и в каждом муниципалитете существуют свои правила, которые необходимо соблюдать при выплате грантов.

Пособие на ребенка

  • Пособие на ребенка – это пособие (денежная выплата) налоговых органов родителям (одиноким/разведенным родителям) за детей, зарегистрированных как проживающие с ними.
  • Пособие на ребенка зависит от дохода. Это означает, что если у вас низкая заработная плата, вы будете получать более высокие выплаты пособий; если вы зарабатываете больше денег, сумма пособия будет меньше.
  • Пособие на ребенка выплачивается 1 февраля, 1 мая, 1 июня и 1
  • После рождения ребенка или переезда его законного места жительства ( lögheimili ) в Исландию может пройти год или больше, прежде чем родителям будет выплачено пособие на ребенка. Выплаты начинаются на следующий год после рождения или переезда; но они основаны на доле оставшегося отчетного года. Пример: на ребенка, родившегося в середине года, пособие будет выплачиваться – в следующем году – примерно в размере 50% от полной ставки; если рождение произойдет в начале года, пропорция будет больше; если позже, то будет меньше. Полное пособие в размере 100% будет выплачено только на третий год.
  • Беженцы могут подать заявление на получение дополнительных выплат от Социальной службы для покрытия полной суммы. Необходимо помнить, что все заявления рассматриваются отдельно и в каждом муниципалитете существуют свои правила, которые необходимо соблюдать при выплате пособия.

Управление социального страхования (TR) и выплаты на детей

Алименты на ребенка ( meðlag ) — это ежемесячная выплата, выплачиваемая одним родителем другому за уход за ребенком, когда они не проживают вместе (или после развода). Ребенок зарегистрирован как проживающий с одним родителем; платит другой родитель. По закону эти выплаты являются собственностью ребенка и должны использоваться для его содержания. Вы можете попросить Управление социального страхования ( Tryggingastofnun ríkisins , TR) собрать выплаты и выплатить их вам.

    • Вы должны сообщить о рождении ребенка.

Детская пенсия – это ежемесячная выплата Управления социального страхования (TR), если один из родителей ребенка умер или получает пенсию по старости, пособие по инвалидности или реабилитационную пенсию.

    • Для подтверждения смерти родителя или другой ситуации необходимо предоставить сертификат или отчет Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) или Иммиграционного агентства.

Пособие матери или отца. Это ежемесячные выплаты от TR одиноким родителям, с которыми на законных основаниях проживают двое или более детей.

Управление социального страхования (Трюггингастофнун, ТР): https://www.tr.is/

Полезная информация

  • Umboðsmaður barna (Уполномоченный по правам детей) работает над тем, чтобы права и интересы детей были соблюдены. Любой может обратиться к Уполномоченному по правам детей, а вопросы самих детей всегда имеют приоритет. Тел.: 522-8999
  • Детская телефонная линия – бесплатно: 800-5999 Электронная почта: ub@barn.is
  • Við og börnin okkar – Наши дети и мы – Информация для семей в Исландии (на исландском и английском языках).

Здравоохранение

Острова Сьюкратриггингар (SÍ; Исландское медицинское страхование)

  • Будучи беженцем, вы имеете такое же право на медицинское обслуживание и страховку от SÍ, как и другие люди в Исландии.
  • Если вам только что была предоставлена международная защита или вид на жительство в Исландии по гуманитарным соображениям, вам не обязательно соответствовать условиям проживания здесь в течение 6 месяцев, прежде чем вы сможете получить право на медицинское страхование (другими словами, вы немедленно получаете медицинскую страховку. )
  • SÍ оплачивает часть стоимости медицинского лечения и рецептурных лекарств, отвечающих определенным требованиям.
  • UTL отправляет информацию в SÍ, чтобы вы были зарегистрированы в системе медицинского страхования.
  • Если вы живете за пределами мегаполиса, вы можете подать заявку на получение грантов (денег) для покрытия части стоимости поездки или проживания (места проживания) при двух поездках в год на лечение или больше, если вам приходится совершать повторные поездки. . Вы должны подать заявку заранее (до поездки) на эти гранты, за исключением чрезвычайных ситуаций. Для получения дополнительной информации см.:

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/ferdakostnadur/

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/sjukrahotel//

Réttindagátt Sjúkratrygginga Islands («Окно прав» SÍ)

Réttindagátt — это информационный онлайн-портал, своего рода «мои страницы», показывающий вам страховку, на которую вы имеете право (имеете право). Там вы можете зарегистрироваться у врача и стоматолога и отправить все необходимые документы безопасным и надежным способом. Вы можете найти следующее:

  • Имеете ли вы право на то, чтобы SÍ доплачивал стоимость медицинского лечения, лекарств (лекарств) и других медицинских услуг.
  • Квитанции от врачей, которые были отправлены в СИ, сколько СИ заплатило и имеете ли вы право на возврат (оплату) уплаченной вами стоимости. Вы должны зарегистрировать свои банковские реквизиты (номер счета) в Réttindagátt , чтобы можно было осуществлять платежи.
  • Позиция на вашей дисконтной карте и рецепте
  • Дополнительная информация о Réttindagátt SÍ: https://rg.sjukra.is/Account/Login.aspx.

Медицинские услуги

Медицинские услуги Исландии разделены на несколько частей и уровней.

  • Местные медицинские центры ( heilsugæslustöðvar, heilsugæslan ). Они предоставляют общие медицинские услуги (услуги врача), а также уход, включая уход на дому и медицинское обслуживание. Они занимаются незначительными несчастными случаями и внезапными заболеваниями. Они являются наиболее важной частью медицинских услуг, помимо больниц.
  • Больницы ( spítalar, sjúkrahús ) предоставляют услуги людям, которые нуждаются в более специализированном лечении и уходе со стороны медсестер и врачей, либо занимая койки в качестве стационарных пациентов, либо посещая амбулаторные больные. В больницах также есть отделения неотложной помощи, оказывающие помощь людям с травмами или в неотложных случаях. и детские палаты.
  • Услуги специалистов ( sérfræðingsþjónusta ). В основном они предоставляются в частной практике отдельными специалистами или командами, работающими вместе.

В соответствии с Законом о правах пациентов, если вы не понимаете исландский язык, вы имеете право на помощь переводчика (человека, говорящего на вашем языке), который объяснит вам информацию о вашем здоровье, медицинском лечении, которое вам предстоит пройти, и т. д. Вы должны попросите переводчика при записи на прием к врачу в медицинском центре или больнице.

Heilsugæsla (местные медицинские центры)

  • Медицинский центр ( heilsugæslan ) в вашем районе — это первое место, куда следует обратиться за медицинской помощью. Вы можете позвонить медсестре и получить совет; чтобы поговорить с врачом, необходимо предварительно записаться на прием (договориться о времени встречи). Если вам нужен переводчик (человек, говорящий на вашем языке), вы должны сказать об этом при записи на прием.
  • Если вашим детям требуется специализированное лечение, важно начать с посещения медицинского центра ( heilsugæsla ) и получения направления (запроса). Это сократит расходы на посещение специалиста.
  • Вы можете зарегистрироваться в любом медицинском учреждении. Либо обратитесь в медицинский центр ( heilsugæslustöð ) в вашем районе, предъявив документ, удостоверяющий личность, либо зарегистрируйтесь онлайн на сайте Réttindagátt sjúkratrygginga . Инструкции см.: https://www.sjukra.is/media/frettamyndir/Hvernig-skoda-eg-og-breyti-skraningu-a-heilsugaeslustod—leidbeiningar.pdf.

Психологи и физиотерапевты

Психологи и физиотерапевты обычно имеют собственную частную практику.

  • Если врач выпишет вам направление (запрос; tilvisun ) на лечение у физиотерапевта, SÍ оплатит 90% от общей стоимости.
  • SÍ не распределяет расходы на посещение частного учреждения. Однако вы можете обратиться в свой профсоюз ( stéttarfélag ) или в местную социальную службу ( félagsþjónusta ) за финансовой помощью.

Хейлсувера

  • Heilsuvera https://www.heilsuvera.is/ — веб-сайт с информацией по вопросам здравоохранения.
  • В разделе «Мои страницы» ( mínar síður ) Heilsuvera вы можете связаться с сотрудниками медицинских учреждений и найти информацию о своих медицинских картах, рецептах и т. д.
  • Вы можете использовать Heisluvera, чтобы записаться на прием к врачу, узнать результаты анализов, попросить продлить рецепты (на лекарства) и т. д.
  • Чтобы открыть mínar síður в Heilsuvera , вам необходимо зарегистрироваться для электронной идентификации ( rafræn skilríki).

Учреждения здравоохранения за пределами агломерации (столицы)

Медицинскую помощь в небольших населенных пунктах за пределами агломерации оказывают региональные учреждения здравоохранения. Это следующие:

Вестурланд (Западная Исландия) https://www.hve.is/

Вестфирдир (Вестфьорды) http://hvest.is/

Нордурланд (Северная Исландия) https://www.hsn.is/is

Аустурланд (Восточная Исландия) https://www.hsa.is/

Судурланд (Южная Исландия) https://www.hsu.is/

Судурнес https://www.hss.is/

Аптеки (аптеки, аптеки; apótek ) за пределами агломерации: Yfirlit yfir apótekin á Landsbyggðinni :

https://info.lifdununa.is/apotek-a-landsbyggdinni/

Столичная служба здравоохранения ( Heilsugæsla á höfuðborgarsvæðinu )

Специализированные услуги ( Sérfræðiþjónusta )

  • Специалисты работают как в медицинских учреждениях, так и в частной практике. В некоторых случаях вам нужно направление (запрос; tilvísun ) от вашего обычного врача, чтобы пойти к ним; у других (например, гинекологов – специалистов, лечащих женщин) можно просто позвонить им и записаться на прием.
  • Обращение к специалисту обходится дороже, чем к обычному врачу в поликлинике ( heilsugæsla ), поэтому лучше всего начать с поликлиники.

Стоматологическое лечение

  • SÍ разделяет расходы на стоматологическое лечение детей. За каждое посещение ребенком стоматолога вам придется заплатить 2500 исландских крон, но кроме этого лечение зубов у ваших детей бесплатное.
  • Вам следует ежегодно водить детей на осмотр к стоматологу, чтобы предотвратить кариес. Не ждите, пока ребенок пожалуется на зубную боль.
  • SÍ разделяет расходы на стоматологическое лечение для пожилых людей (старше 67 лет), людей с инвалидностью и получателей реабилитационных пенсий от Управления социального страхования (TR). Оплачивает 50% стоимости лечения зубов.
  • SÍ не оплачивает стоимость стоматологического лечения взрослым (18–66 лет). Вы можете подать заявление в свой профсоюз ( stéttarfélag ) на получение гранта для покрытия этих расходов.
  • Будучи беженцем, если вы не имеете права на получение гранта от вашего профсоюза ( stéttarfélag ), вы можете подать заявление в социальную службу ( félagsþjónustan ) на получение гранта для оплаты части ваших расходов на лечение зубов.

Медицинские услуги в нерабочее время

  • Если вам срочно необходимы услуги врача или медсестры в нерабочие часы поликлиник, позвоните в Læknavaktin (медицинская служба в нерабочее время), тел. 1700.
  • Врачи участковых поликлиник в учреждениях здравоохранения за пределами агломерации отвечают на звонки в вечернее время или в выходные дни, но если есть возможность, то лучше посетить их днем или воспользоваться телефонной связью, тел. 1700 за совет, потому что в дневное время удобства лучше.
  • Læknavaktin для столичного региона находится на втором этаже торгового центра Austurver по адресу Háaleitisbraut 68, 108 Рейкьявик, тел. 1700, http://laeknavaktin.is/ . Он открыт с 17:00 до 23:30 по будням и с 9:00 до 23:30 по выходным.
  • Педиатры (детские врачи) проводят вечерние и выходные дни в Domus Medica в Рейкьявике. Записаться на прием можно с 12:30 в будние дни и с 10:30 в выходные. Domus Medica находится по адресу Egilsgata 3, 101 Рейкьявик, тел. 563-1010.
  • В экстренных случаях (несчастные случаи и внезапные серьезные заболевания) звоните по телефону 112.

Чрезвычайная ситуация: что делать, куда идти

В чрезвычайных ситуациях, когда существует серьезная угроза здоровью, жизни или имуществу, звоните на Линию экстренной помощи. Подробнее о Линии экстренной помощи см.: https://www.112.is/

  • За пределами мегаполиса есть отделения неотложной помощи (отделения неотложной помощи, bráðamóttökur ) в региональных больницах в каждой части страны. Важно знать, где они находятся и куда обращаться в случае чрезвычайной ситуации.
  • Пользоваться услугами экстренной помощи обходится гораздо дороже, чем идти к врачу в поликлинике в течение дня. Также помните, что за услуги скорой помощи придется платить. По этой причине рекомендуется пользоваться услугами неотложной помощи только в реальных чрезвычайных ситуациях.

Отделение неотложной помощи и неотложной помощи (Брадамоттака ) в Landspítali

  • Bráðamóttakan í Fossvogi Прием неотложной помощи в Landspítali в Фоссвогуре открыт 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, круглый год. Вы можете обратиться туда для лечения внезапных серьезных заболеваний или травм, полученных в результате несчастного случая, которые не могут дождаться процедуры в медицинских центрах или в нерабочее время службы Læknavaktin. : 543-2000.
  • Bráðamóttaka barna Для детей прием неотложной помощи Детской больницы (Barnaspítala Hringsins) на Хрингбраут открыт круглосуточно. Это для детей и молодых людей в возрасте до 18 лет. Тел.: 543-1000. Обратите внимание: в случае травм детям следует обратиться в отделение неотложной помощи Landspítali в Фоссвогуре.
  • Bráðamóttaka geðsviðs Прием неотложной помощи психиатрического отделения Ландспитали (для психических расстройств) находится на первом этаже психиатрического отделения на Хрингбраут. : 543-4050. Туда можно пойти без записи на неотложное лечение психических проблем.
    • Открыто: 12:00–19:00 Пн-Пт. и 13:00-17:00 в выходные и праздничные дни. В экстренных случаях в нерабочие часы вы можете обратиться в приемное отделение неотложной помощи ( bráðamóttaka ) в Фоссвогуре.
  • Информацию о других отделениях экстренной помощи Landspítali можно найти здесь: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/deildir-og-thjonusta/bradamottokur/

Прием неотложной помощи в Фоссвогуре см. на картах Google .

Прием неотложной помощи – Детская больница Хрингинс (Детская больница), см. на картах Google .

Отделение неотложной помощи — Geðdeild (психическое здоровье), см. на картах Google .

Здоровье и безопасность

Телефон экстренной помощи 112 ( Нейдарлинан )

  • Телефонный номер в чрезвычайных ситуациях — 112. В чрезвычайных ситуациях вы используете этот же номер, чтобы связаться с полицией, пожарной командой, машиной скорой помощи, поисково-спасательными командами, гражданской обороной, комитетами защиты детей и береговой охраной.
  • Нейдарлинан постарается предоставить переводчика, говорящего на вашем языке, если это будет сочтено острой необходимостью. Вам следует попрактиковаться в произнесении языка, на котором вы говорите, на исландском или английском (например, «Ég tala arabísku»; «Я говорю по-арабски»), чтобы можно было найти подходящего переводчика.
  • Если вы позвоните по мобильному телефону с исландской картой, Нейдарлинан сможет определить ваше местоположение, но не этаж или комнату, в которой вы находитесь. Вам следует потренироваться произносить свой адрес и сообщать подробную информацию о том, где вы живете.
  • Все, включая детей, должны знать, как позвонить по номеру 112.
  • Люди в Исландии могут доверять полиции. Нет причин бояться обращаться за помощью в полицию, когда она вам понадобится.
  • Дополнительную информацию см.: 112.is.

Пожарная безопасность

  • Детекторы дыма ( рейкскиньярар ) дешевы и могут спасти вас. Детекторы дыма должны быть в каждом доме.
  • На детекторах дыма мигает небольшой индикатор. Так и должно быть: это показывает, что батарея заряжена и детектор работает нормально.
  • Когда батарея детектора дыма разряжается, детектор начинает «пищать» (громкие короткие звуки каждые несколько минут). Это означает, что вам следует заменить батарею и настроить ее заново.
  • Вы можете купить детекторы дыма с батареями, срок службы которых составляет до 10
  • Вы можете купить детекторы дыма в магазинах электротоваров, хозяйственных магазинах, Öryggismiðstöðin, Securitas и в Интернете.
  • Не используйте воду для тушения пожара на электрической плите. Вам следует использовать противопожарное одеяло и расстелить его. Лучше всего держать противопожарное одеяло на стене кухни, но не слишком близко к плите.

Дорожная безопасность

  • По закону каждый, путешествующий в легковом автомобиле, должен быть пристегнут ремнем безопасности или другим защитным снаряжением.
  • Детям до 36 кг (или ростом менее 135 см) следует пользоваться специальными автомобильными средствами безопасности и сидеть в автокресле или на автомобильной подушке спинкой, пристегнув ремень безопасности. Убедитесь, что вы используете защитное оборудование, соответствующее размеру и весу ребенка, и что стулья для младенцев (до 1 года) расположены правильно.
  • Детям ростом ниже 150 см не разрешается сидеть на переднем сиденье лицом к активированной подушке безопасности.
  • Дети до 16 лет должны использовать защитные шлемы при езде. Шлемы должны быть подходящего размера и правильно отрегулированы.
  • Взрослым также рекомендуется использовать меры безопасности. Они обеспечивают ценную защиту, и важно, чтобы взрослые подавали своим детям хороший пример.
  • Зимой велосипедисты должны использовать фары и шипованные шины.
  • Владельцы автомобилей должны либо использовать всесезонные шины, либо переходить на зимние шины для езды зимой.

Исландские зимы

  • Исландия расположена на севере. Летние вечера здесь яркие, а зимой долгие периоды темноты. Во время зимнего солнцестояния 21 декабря солнце находится над горизонтом всего на несколько часов.
  • В темные зимние месяцы важно надевать на одежду светоотражатели ( эндурскинсмерки ) во время прогулок (особенно это касается детей). Вы также можете купить маленькие фонарики для детей, чтобы они были на школьных сумках, чтобы их было видно, когда они идут в школу или из школы.
  • Погода в Исландии меняется очень быстро; зима. Важно правильно одеться, чтобы провести время на улице, и быть готовым к холодному ветру, дождю или снегу.
  • Шерстяная шапка, варежки (трикотажные перчатки), теплый свитер, верхняя непродуваемая куртка с капюшоном, теплые ботинки на толстой подошве, а иногда и бутсы для льда ( манброддар, шипы, прикрепленные под обувью) – вот что вам понадобится. встретить исландскую зимнюю погоду с ветром, дождем, снегом и льдом.
  • В яркие, безветренные дни зимой и весной на улице часто бывает хорошая погода, но когда вы выходите на улицу, вы обнаруживаете, что она очень плохая. Иногда это называют gluggaveður («погода за окном»), и важно не обманываться внешностью. Прежде чем выходить на улицу, убедитесь, что вы и ваши дети хорошо одеты.

Витамин Д

  • Из-за того, что в Исландии мало солнечных дней, Управление общественного здравоохранения советует всем принимать добавки с витамином D либо в форме таблеток, либо в виде рыбьего жира ( lýsi ). Обратите внимание, что таблетки омега-3 и масла акульей печени обычно не содержат витамина D, если производитель специально не упоминает об этом в описании продукта.
  • Рекомендуемое ежедневное потребление лиси следующее: дети старше 6 месяцев: 1 чайная ложка, дети от 6 лет и старше: 1 столовая ложка.
  • Рекомендуемое ежедневное потребление витамина D следующее: от 0 до 9 лет: 10 мкг (400 AE) в день, от 10 до 70 лет: 15 мкг (600 AE) в день и 71 год и старше: 20 мкг (800 AE) в день. день.

Погодные оповещения (предупреждения)

  • На своем сайте https://www.vedur.is/ Исландское метеорологическое бюро ( Veðurstofa Íslands ) публикует прогнозы и предупреждения о погоде, землетрясениях, извержениях вулканов и лавинах. Там же вы можете увидеть, ожидается ли сияние северного сияния ( полярного сияния ).
  • Национальное управление дорог ( Vegagerðin ) опубликовало информацию о состоянии дорог по всей Исландии. Вы можете загрузить приложение Vegagerdin, открыть веб-сайт http://www.vegagerdin.is/ или позвонить по номеру 1777 для получения актуальной информации, прежде чем отправиться в путешествие в другую часть страны.
  • Родители детей в дошкольных учреждениях (детских садах) и младших школах (до 16 лет) должны внимательно проверять предупреждения о погоде и следовать сообщениям метеорологической службы. Когда метеорологическое бюро выдает желтое предупреждение, вы должны решить, следует ли вам сопровождать (идти с) своих детей. в школу или из школы или на внеклассные мероприятия. Помните, что внеклассные мероприятия могут быть отменены или закончиться раньше из-за погодных условий. Красное предупреждение означает, что никто не должен передвигаться без крайней необходимости; обычные школы закрыты, но дошкольные и младшие школы остаются открытыми с минимальным количеством персонала, чтобы люди, участвующие в основных работах (службы экстренной помощи, полиция, пожарные и поисково-спасательные команды), могли оставить детей под своей опекой и идти на работу.

Землетрясения и извержения вулканов

  • Исландия лежит на границе между тектоническими плитами и находится над «горячей точкой». В результате землетрясения (подземные толчки) и извержения вулканов являются относительно обычным явлением.
  • Ежедневно во многих частях Исландии регистрируется множество подземных толчков, но большинство из них настолько малы, что люди их не замечают. Здания в Исландии спроектированы и построены так, чтобы выдерживать землетрясения, а большинство крупных землетрясений происходят вдали от населенных пунктов, поэтому очень редко они приводят к ущербу или травмам.
  • С тех пор в Исландии произошло 44 извержения вулканов. Самыми известными извержениями, которые многие люди до сих пор помнят, были извержения на Эйяфьятлайёкюдле в 2010 году и на островах Вестманнаэйяр в 1973 году.
  • Метеорологическое бюро публикует обзорную карту, показывающую текущее состояние известных вулканов в Исландии: http://www.vedur.is/skjalftar-og-eldgos/eldgos/ , которая обновляется изо дня в день. Извержения могут привести к потокам лавы, пемзы и пеплопадам с токсинами (ядовитыми химическими веществами) в пепле, ядовитым газам, молниям, ледниковым наводнениям (когда вулкан подо льдом) и приливным волнам (цунами). Извержения не часто приводили к жертвам или материальному ущербу.
  • В случае извержений может возникнуть необходимость эвакуировать людей из опасных зон и оставить дороги открытыми. Это требует быстрого реагирования со стороны органов гражданской обороны. В таком случае необходимо действовать ответственно и подчиняться указаниям органов гражданской обороны.

Домашнее насилие

Насилие запрещено в Исландии как дома, так и за его пределами. Любое насилие в доме, где есть дети, также считается насилием в отношении детей.

За консультацией в случаях домашнего насилия вы можете обращаться:

Если вы получили международную защиту посредством воссоединения семьи, но развелись со своим мужем/женой по причине жестокого обращения, Управление иммиграции ( Útlendingastofnun , UTL) может помочь вам подать новое заявление на получение вида на жительство.

Насилие над детьми

По закону каждый житель Исландии обязан уведомить органы по защите детей, если у него есть основания полагать:

  • Дети живут в неудовлетворительных условиях для их роста и развития.
  • Дети подвергаются насилию или другому унижающему достоинство обращению.
  • Здоровье и развитие детей находится под серьезной угрозой.

По закону каждый также обязан сообщить органам по защите детей, если есть основания подозревать, что жизнь будущего ребенка находится в опасности, например, если мать злоупотребляет алкоголем или принимает наркотики или если она подвергается жестокому обращению.

Список комитетов по защите детей можно найти на домашней странице Агентства по защите детей ( Barnaverndarstofa ): http://www.bvs.is/almenningur/barnaverndarnefndir/ .

Вы также можете обратиться к социальному работнику местного центра социального обслуживания ( Félagsþjónusta) . В экстренных случаях звоните на линию экстренной помощи ( Neyðarlínan ), 112 .

Прием неотложной помощи для жертв сексуального насилия ( Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis )

  • Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis Прием неотложной помощи для жертв сексуального насилия открыт для всех без направления врача.
  • Если вы хотите пойти в приемное отделение, лучше сначала позвонить. Отделение находится в больнице Landspítalinn в Фоссвогуре (недалеко от Бустадарвегура). Позвоните по телефону 543-2000 и спросите Нейдармоттака (Отдел по борьбе с сексуальным насилием).
  • Медицинское (в том числе гинекологическое) обследование и лечение.
  • Судебно-медицинская экспертиза; доказательства сохраняются для возможного судебного иска (преследования).
  • Услуги бесплатны.
  • Конфиденциальность: Ваше имя и любая предоставленная вами информация не будут обнародованы ни на каком этапе.
  • Важно прибыть в отделение как можно быстрее после происшествия (изнасилования или другого нападения). Не мыйтесь перед осмотром, а также не выбрасывайте и не стирайте одежду или любые другие улики на месте преступления.

Женский приют ( Kvennaathvarfið )

Квеннаатварфид – убежище (безопасное место) для женщин. У него есть предприятия в Рейкьявике и Акюрейри.

  • Для женщин и их детей, когда им больше не безопасно жить дома из-за насилия, обычно со стороны мужа/отца или другого члена семьи.
  • Kvennaathvarfið также предназначен для женщин, которые были изнасилованы или стали жертвами торговли людьми (вынуждены поехать в Исландию и заняться секс-работой) или подверглись сексуальной эксплуатации.
  • https://www.kvennaathvarf.is/

Телефон экстренной помощи

Жертвы насилия/торговли людьми/изнасилования и люди, выступающие от их имени, могут обращаться в Квеннаатварфид за поддержкой и/или советом по телефону 561 1205 (Рейкьявик) или 561 1206 (Акурейри). Данная услуга работает 24 часа в сутки.

Жизнь в убежище

Когда становится невозможным или опасным продолжать жить в своих домах из-за физического насилия или моральной жестокости и преследований, женщины и их дети могут бесплатно остаться в Квеннаатварфид .

Интервью и советы

Женщины и другие лица, действующие от их имени, могут прийти в убежище за бесплатной поддержкой, советом и информацией, фактически не оставаясь там. Записаться на встречу (встречу; собеседование) можно по телефону 561 1205.

Бьяркархлид

Бьяркархлид — центр для жертв насилия. Он находится на Бустадарвегуре в Рейкьявике.

  • Консультирование (советы), поддержка и информация для жертв насилия.
  • Скоординированные услуги, все в одном месте.
  • Индивидуальные интервью.
  • Консультация юриста.
  • Социальное консультирование.
  • Помощь (помощь) жертвам торговли людьми.
  • Все услуги в Бьяркарлиде бесплатны.

Телефонный номер Бьяркарлида: 553-3000.

Он открыт с понедельника по пятницу с 9 до 17 .

Записаться на прием можно на сайте http://bjarkarhlid.is.

Вы также можете отправить электронное письмо на адрес bjarkarhlid@bjarkarhlid.is .

Жилье - Аренда квартиры

Ищу где жить

  • После того как вам был предоставлен статус беженца в Исландии, вы можете продолжать жить в жилье (месте) для лиц, обращающихся за международной защитой, не более двух недель. Поэтому важно искать, где жить.
  • Найти жилье (жилье, апартаменты) в аренду можно на следующих сайтах: http://leigulistinn.is/

https://www.al.is/

https://www.leiga.is

http://fasteignir.visir.is/#rent

https://www.mbl.is/fasteignir/leiga/

https://www.heimavellir.is/

https://bland.is/solutorg/fasteignir/herbergi-ibudir-husnaedi-til-leigu/?categoryId=59&sub=1

https://leiguskjol.is/leiguvefur/ibudir/leit/

Facebook: Найдите «leiga» (аренда)

 

Аренда (договор аренды, договор аренды, húsaleigusamningur )

  • Договор аренды дает вам как арендатору определенные
  • Договор аренды зарегистрирован в офисе окружного комиссара ( sýslumaður ). Вы можете найти офис окружного комиссара в вашем районе здесь: https://www.syslumenn.is/
  • Вы должны предъявить договор аренды, чтобы иметь возможность подать заявку на получение кредита для залога, чтобы гарантировать оплату арендной платы, арендную плату (деньги, которые вы получаете обратно из уплаченного налога) и специальную помощь для покрытия ваших расходов на жилье.
  • Вам придется внести залог арендодателю, чтобы гарантировать оплату арендной платы и покрыть возможный ущерб, нанесенный имуществу. Вы можете подать заявку в социальные службы на получение кредита для покрытия этой суммы или через https://leiguvernd.is или https://leiguskjol.is .
  • Помните: важно хорошо обращаться с квартирой, соблюдать правила и правильно вносить арендную плату. Если вы сделаете это, вы получите хорошую рекомендацию от арендодателя, которая поможет вам снять другую квартиру.

Срок уведомления о расторжении договора аренды

  • Срок уведомления при заключении договора аренды на неопределенный срок составляет:
    • 3 месяца – как для арендодателя, так и для арендатора – на аренду комнаты.
    • 6 месяцев при аренде квартиры (квартиры), но 3 месяца, если вы (арендатор) не предоставили надлежащую информацию или не соответствуете условиям, указанным в договоре аренды.
  • Если договор аренды заключен на определенный период, то он истечет (завершится) в согласованную дату, и ни вы, ни арендодатель не должны уведомлять об этом заранее. Если вы, как арендатор, не предоставили всю необходимую информацию, или Если вы не соответствуете условиям, указанным в договоре аренды, арендодатель может расторгнуть (прекратить) договор аренды на определенный срок с уведомлением за 3 месяца.

Жилищное пособие

  • Жилищное пособие – это ежемесячная выплата, призванная помочь людям с низкими доходами оплатить свои расходы.
  • Жилищное пособие зависит от суммы арендной платы, которую вы должны платить, количества людей в вашем доме, а также их совокупного дохода и обязательств всех этих людей.
  • Вы должны отправить зарегистрированный договор аренды.
  • Прежде чем подать заявление на получение жилищного пособия, вы должны перенести свое место жительства ( lögheimili ; место, где вы зарегистрированы как место жительства) на новый адрес. https://www.skra.is/umsoknir/rafraen-skil/flutningstilkynning/
  • Вы подаете заявку на жилищное пособие здесь: https://www.husbot.is
  • Для получения дополнительной информации см.: https://hms.is/husnaedisbaetur/housing-benefit/ .

Социальная помощь с жильем

Социальный работник может помочь вам подать заявление на получение финансовой помощи на оплату аренды и обустройства жилья. Помните, что все заявления рассматриваются с учетом ваших обстоятельств, и вы должны соответствовать всем условиям, установленным муниципальными властями, чтобы претендовать на получение помощи. помощь.

  • Кредиты, выдаваемые на оплату залога за арендованное жилье, обычно равны 2-3-месячной арендной плате.
  • Грант на мебель: поможет вам купить необходимую мебель (кровати, столы, стулья) и оборудование (холодильник, плита, стиральная машина, тостер, чайник и т. д.). Суммы следующие:
    • До 100 000 исландских крон (максимум) за обычную мебель.
    • До 100 000 исландских крон (максимум) на необходимое оборудование (электроприборы).
    • Дополнительная помощь в размере 50 000 исландских крон на каждого ребенка.
  • Специальные гранты на жилищную помощь: Ежемесячные выплаты сверх стоимости жилья. Эта специальная помощь варьируется от одного муниципалитета к другому.

Залог за арендуемую квартиру

  • Обычно арендатору приходится вносить залог (поручительство), равный арендной плате за 2 или 3 месяца, в качестве гарантии в начале периода аренды. Вы можете подать заявку на кредит для покрытия этого; социальный работник может помочь вам с заявлением. Вам придется выплачивать часть этого кредита каждый месяц.
  • Залог будет возвращен на ваш банковский счет при выезде.
  • При выселении важно вернуть квартиру в хорошем состоянии, со всем, как было при заселении, чтобы залог был возвращен вам в полном объеме.
  • Текущее техническое обслуживание (мелкий ремонт) лежит на вас; Если возникнут какие-либо проблемы (например, протечка крыши), вы должны немедленно сообщить об этом арендодателю (владельцу).
  • Вы, арендатор, несете ответственность за любой ущерб, который вы причините. Стоимость ремонта любого ущерба, который вы причините, например, полам, стенам, сантехнике и т. д., будет вычтена из вашего залога. Если стоимость превышает ваш депозит, возможно, вам придется заплатить больше.
  • Если вы хотите прикрепить что-либо к стене, полу или потолку, просверлить отверстия или покрасить, вы должны сначала спросить разрешения у домовладельца.
  • Когда вы впервые въезжаете в квартиру, рекомендуется сфотографировать все необычное, что вы заметили, и отправить копии домовладельцу по электронной почте, чтобы показать состояние квартиры на момент ее передачи. возлагается ответственность за любой ущерб, который уже был нанесен до вашего въезда.

Общий ущерб арендуемому помещению (квартире, квартире)

Помните эти правила, чтобы не повредить помещение:

  • Влажность (сырость) часто является проблемой в Исландии. Горячая вода дешевая, поэтому люди склонны использовать ее много: в душе, в ванне, при мытье посуды и стирке. Обязательно снизьте влажность в помещении (вода в воздухе), открывая окна и проветривая все комнаты в течение 10-15 минут в день. несколько раз в день и вытирайте воду, образующуюся на подоконниках.
  • Никогда не лейте воду прямо на пол во время уборки: используйте тряпку и отожмите из нее лишнюю воду, прежде чем вытирать пол.
  • В Исландии принято не носить обувь. Если вы входите в дом в обуви, вместе с ней попадает влага и грязь, что повреждает пол.
  • Всегда используйте разделочную доску (деревянную или пластиковую) для резки и измельчения. Никогда не режьте прямо на столы и верстаки.

Общие части ( sameignir – части здания, которые вы делите с другими)

  • В большинстве многоквартирных домов (многоквартирных домов, многоквартирных домов) существует товарищество жильцов ( húsfélag ). Húsfélag проводит собрания, чтобы обсудить проблемы, согласовать правила строительства и решить, сколько люди должны платить каждый месяц в общий фонд ( hússjóður ).
  • Иногда húsfélag платит клининговой компании за уборку частей здания, которыми все пользуются, но никому не принадлежат (холл, лестница, прачечная, коридоры и т. д.); иногда владельцы или жильцы делят эту работу и по очереди выполняют уборку.
  • Велосипеды, коляски, коляски, а иногда и сани для снега можно хранить в hjólageymsla («кладовая для велосипедов»). Не следует хранить в этих общих местах другие вещи; В каждой квартире обычно имеется своя кладовая ( геймсла ) для хранения личных вещей.
  • Необходимо выяснить систему пользования прачечной (помещением для стирки белья), стирально-сушильными машинами и линиями сушки белья.
  • Содержите мусорное ведро в чистоте и порядке, сортируйте предметы для переработки ( endurvinnsla ) и складывайте их в правильные контейнеры (для бумаги и пластика, бутылок и т. д.); сверху есть таблички, показывающие, для чего предназначен каждый контейнер. Не выбрасывайте пластик и бумагу в обычный мусор. Батарейки, опасные вещества ( разливы : кислоты, масло, краска и т. д.) и мусор, который не следует выбрасывать в обычные мусорные баки, следует сдавать в местные контейнеры для сбора или в компании по переработке отходов (Endurvinnslan, Sorpa).
  • Ночью должна быть тишина и покой, на расстоянии 10 м. (22.00) и 7 утра (07.00): не включайте громкую музыку и не шумите, что может мешать другим людям.

Регистрация в важных системах

Идентификационный номер ( Кеннитала; КТ )

  • Социальный работник или ваше контактное лицо в Управлении иммиграции ( Útlendingastofnun, UTL) может проверить, когда ваш идентификационный номер ( kennitala ) готов и активирован.
  • Когда ваше удостоверение личности будет готово, Социальная служба ( félagsþjónustan ) поможет вам подать заявление на получение финансовой помощи.
  • Запишитесь на прием (встречу) к социальному работнику и подайте заявку на всю помощь (деньги и помощь), на которую вы имеете право.
  • Дирекция (UTL) отправит вам SMS-сообщение с информацией о том, когда вы сможете получить карту вида на жительство ( dvalarleyfiskort ) по адресу: Dalvegur 18, 201 Kópavogur.

банковский счет

  • Вы должны открыть банковский счет ( bankareikningur ) сразу после получения вида на жительство.
  • Супруги (состоящие в браке, муж и жена или другие партнерские отношения) должны открыть каждый отдельный банковский счет.
  • Ваша заработная плата (зарплата), финансовая помощь (денежные гранты; fjárhagsaðstoð ) и выплаты от властей всегда будут перечисляться на банковские счета.
  • Вы можете выбрать банк, в котором хотите открыть счет. Возьмите с собой карту вида на жительство ( дваларлейфискорт ) и паспорт или проездные документы, если они у вас есть.
  • Рекомендуется сначала позвонить в банк и спросить, нужно ли вам записаться на прием (забронировать время для встречи с кем-нибудь в банке).
  • Вы должны пойти в Социальную службу ( félagsþjónustan ) и предоставить данные номера вашего банковского счета, чтобы его можно было указать в вашем заявлении на получение финансовой помощи.

Интернет-банкинг ( heimabanki, netbanki ; домашний банкинг; электронный банкинг)

  • Вы должны подать заявку на получение онлайн-банка ( heimabanki , netbanki ), чтобы вы могли видеть, что у вас есть на счете, и оплачивать свои счета (счета; reikningar ).
  • Вы можете попросить сотрудников банка помочь вам загрузить онлайн-приложение ( netbankaappið) на ваш смартфон.
  • Запомните свой PIN-код ( персональный идентификационный номер , который вы используете для осуществления платежей со своего банковского счета). Не носите его с собой, запишите так, чтобы кто-то другой мог его понять и использовать, если найдет. Не сообщайте другим людям свой PIN-код (даже полиции, сотрудникам банка или людям, которых вы не знаете).
  • Примечание: некоторые платежи в вашем интернет-банке помечены как необязательные ( valgreiðslur ). Обычно их просят благотворительные организации. Вы сами решаете, платить им или нет. Вы можете удалить ( eyða ) их, если решите не платить им.
  • Большинство необязательных счетов на оплату ( valgreiðslur ) появляются в вашем интернет-банке, но они также могут поступать в систему. Поэтому важно знать, за что нужны счета, прежде чем вы решите их оплатить.

Электронная идентификация (Rafræn Skilríki)

  • Это способ подтверждения вашей личности (кто вы есть) при использовании электронных средств связи (веб-сайтов в Интернете). Использование электронной идентификации ( rafrænskilríki ) аналогично предъявлению документа, удостоверяющего личность. Вы можете использовать его для подписания форм онлайн, и когда вы это сделаете, это будет иметь тот же смысл, как если бы вы подписались на бумаге собственноручно.
  • Вам нужно будет использовать rafræn skilríki для идентификации себя, когда вы открываете, а иногда и подписываете веб-страницы и онлайн-документы, которые используют многие государственные учреждения, муниципалитеты (местные органы власти) и банки.
  • Рафрен скилрики должен быть у каждого. Супруги (мужья и жены) или члены других семейных товариществ должны иметь каждый свой собственный.
  • Вы можете подать заявку на rafrænskilríki в любом банке или через Auðkenni ( https://www.audkenni.is/ ).
  • Когда вы подаете заявление на rafrænskilríki, вы должны иметь при себе смартфон (мобильный телефон) с исландским номером и действующие водительские права или проездные документы, выданные Департаментом иммиграции (UTL), принимаются в качестве документов, удостоверяющих личность, вместо водительских прав или паспорта. .
  • Дополнительная информация: https://www.skilriki.is/ и https://www.audkenni.is/.

Проездные документы беженцев

  • Если вы, будучи беженцем, не можете предъявить паспорт своей страны, вам необходимо подать заявление на получение проездных документов. Они будут приняты в качестве документов, удостоверяющих личность, так же, как водительские права или паспорт.
  • Вы можете подать заявление на получение проездных документов в Управление иммиграции ( Útlendingastofnun, UTL). Они стоят 5600 исландских крон.
  • Вы можете получить форму заявления в офисе UTL в Баярхрауне. Он открыт со вторника по четверг с 10.00 до 12.00. Если вы живете за пределами мегаполиса (столицы), вы можете получить форму в местном отделении окружного комиссара ( sýslumaður ) и также передать ее туда.
  • Сотрудники UTL не помогут вам заполнить форму заявления.
  • Вы должны сдать форму заявления в офисе UTL по адресу: Dalvegur 18, 201 Kópavogur и оплатить сбор там или в офисе Bæjarhraun, предъявив квитанцию об оплате.
  • Когда ваша заявка будет принята, вы получите сообщение с приглашением сфотографироваться.
  • После того, как ваша фотография будет сделана, пройдет еще 7-10 дней, прежде чем вам будут выданы проездные документы.
  • В УТЛ ведется работа над упрощением процедуры оформления командировочных

Паспорта для иностранных граждан

  • Если вам предоставлена защита по гуманитарным соображениям, вы можете получить паспорт иностранца вместо временных проездных документов.
  • Разница в том, что с проездными документами вы можете путешествовать во все страны, кроме своей родной страны; с паспортом иностранца вы можете путешествовать во все страны, включая свою родную страну.
  • Процедура подачи заявления такая же, как и для проездных документов.

Исландское медицинское страхование (SÍ; Sjúkratryggingar Íslands)

  • Если вам только что был предоставлен статус беженца или защита по гуманитарным соображениям, правило, требующее проживания в Исландии в течение 6 месяцев, прежде чем вы сможете получить право на медицинскую страховку, не будет применяться; другими словами, вы сразу же получите медицинскую страховку.
  • Беженцы имеют те же права в Си, что и все остальные в Исландии.
  • SÍ оплачивает часть стоимости медицинского лечения и рецептурных лекарств, отвечающих определенным требованиям.
  • UTL отправляет информацию в SÍ, чтобы беженцы были зарегистрированы в системе медицинского страхования.

Различные контрольные списки

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК: Первые шаги после получения статуса беженца

_ Впишите свое имя в почтовый ящик , чтобы быть уверенным в получении почты, включая важные письма от Управления иммиграции (Útlendingastofnun, ÚTL).

_ Получите фотографию для карты вида на жительство ( дваларлейфискорт )

    • Фотографии делаются в офисе ÚTL или, за пределами мегаполиса, в офисе местного окружного комиссара ( sýslumaður ).
    • ÚTL отправит вам сообщение (SMS), когда ваша карта вида на жительство будет готова, и вы сможете ее забрать.

_ Откройте банковский счет, как только получите карту вида на жительство.

_ Подайте заявку на электронную идентификацию ( rafræn skilríki ). https://www.skilriki.is/ и https://www.audkenni.is/

_ Подайте заявление на получение базовой финансовой помощи ( grunnfjárhagsaðstoð ) от Социальной службы ( félagsþjónustan ).

_ Подача заявления на получение проездных документов беженца

    • Если вы не можете предъявить паспорт своей страны, вам необходимо подать заявление на получение проездных документов. Их можно использовать так же, как и другие документы, удостоверяющие личность, например паспорт, который вам необходимо подать для таких вещей, как электронная идентификация ( rafræn skilríki ).

_ Запишитесь на прием к социальному работнику

    • Вы можете обратиться за специальной помощью (помощью) в поиске жилья, обустройстве своих детей и т.д. Запишитесь на прием (встречу), чтобы поговорить с социальным работником в Центре социального обслуживания в вашем районе.
    • Информацию о местных органах власти (муниципалитетах) и их офисах вы можете найти здесь: https://www.samband.is/sveitarfelogin/

_ Запишитесь на прием к консультанту в Управлении труда (Vinnumálastofnun,VMST)

    • Чтобы получить помощь в поиске работы и других способах вести активный образ жизни
    • Зарегистрируйтесь на курс (уроки) исландского языка и узнайте об исландском обществе
    • Получите консультацию по поводу учебы (обучения) вместе с

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК: Поиск места для жизни

После получения статуса беженца вы можете продолжать жить в жилье (месте) для лиц, ходатайствующих о международной защите, не более двух недель. Поэтому важно искать, где жить.

_ Подать заявку на жилищное пособие

_ Обратиться в социальную службу ( félagsþjónusta ) за помощью в аренде и покупке мебели и оборудования.

    • Кредит на оплату залога за съемное жилье (leiguhúsnæði; квартира, квартира)
    • Грант на приобретение необходимой мебели и бытовой техники.
    • Специальная жилищная помощь Ежемесячные выплаты сверх жилищного пособия, предназначенные для помощи в аренде квартиры.
    • Пособие на покрытие расходов первого месяца (поскольку жилищное пособие выплачивается задним числом – впоследствии).

Другая помощь, на которую вы можете подать заявление через социального работника

_ Гранты на обучение для людей, не окончивших обязательную школу или старшую среднюю школу.

_ Частичная оплата стоимости Первого медицинского осмотра в амбулаторных инфекционных отделениях больниц.

_ Гранты на лечение зубов.

_ Специализированная помощь со стороны социальных работников, психиатров или психологов.

Обратите внимание, что все заявки рассматриваются индивидуально, и вы должны соответствовать всем условиям, установленным для получения помощи.

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК: Для ваших детей

_ Зарегистрируйтесь в онлайн-системе вашего муниципалитета

    • Вам необходимо будет зарегистрироваться в онлайн-системе вашего муниципалитета (местного органа власти), например : Рафрен Рейкьявик, Митт Рейкьянес и Минар Сидур на веб-сайте Хафнарфьордура, чтобы иметь возможность записать своих детей в школу, школьное питание, послешкольные занятия. деятельность и прочее.

_ Первый медицинский осмотр

    • Прежде чем вам будет предоставлен вид на жительство и ваши дети смогут пойти в школу, вы должны пройти первый медицинский осмотр в амбулаторном отделении больницы.

_ Подайте заявку через социального работника на получение помощи для ваших детей.

    • Пособие, эквивалентное полному детскому пособию, которое продержит вас до того момента, когда налоговая инспекция начнет выплачивать полное детское пособие.
    • Специальная помощь детям для покрытия таких расходов, как плата за дошкольное образование, школьное питание, внеклассные мероприятия, летние лагеря или развлекательные мероприятия.

_ Подайте заявление в Управление социального страхования (TR; Tryggingastofnun) на получение детской пенсии и родительских пособий.