קפוץ לתוכן הראשי
דף זה תורגם אוטומטית מאנגלית.
חומר שפורסם

מידע לפליטים

מרכז המידע הרב-תרבותי פרסם חוברות עם מידע לאנשים שזה עתה קיבלו מעמד של פליטים באיסלנד.

הם תורגמו ידנית לאנגלית, ערבית, פרסית, ספרדית, כורדית, איסלנדית ורוסית וניתן למצוא אותם במדור החומר שפורסם .

עבור שפות אחרות, אתה יכול להשתמש בדף זה כדי לתרגם את המידע לכל שפה שתרצה באמצעות תכונת התרגום באתר. אבל שימו לב, זה תרגום מכונה, אז זה לא מושלם.

עֲבוֹדָה

עבודה ועבודות באיסלנד

שיעור התעסוקה (שיעור האנשים שעובדים) באיסלנד גבוה מאוד. ברוב המשפחות, שני המבוגרים בדרך כלל צריכים לעבוד כדי לנהל את ביתם. כאשר שניהם עובדים מחוץ לבית, עליהם גם לעזור זה לזה לעשות את עבודות הבית ולגדל את ילדיהם.

עבודה חשובה, ולא רק בגלל שאתה מרוויח כסף. זה גם שומר אותך פעיל, מערב אותך בחברה, עוזר לך ליצור חברים ולמלא את חלקך בקהילה; זה מביא לחוויה עשירה יותר של חיים.

הגנה בינלאומית ואישורי עבודה

אם אתה נמצא בהגנה בינלאומית באיסלנד, אתה עשוי לחיות ולעבוד במדינה. אין צורך להגיש בקשה להיתר עבודה מיוחד, ואתה רשאי לעבוד אצל כל עובד.

אישורי שהייה על רקע הומניטרי ואישורי עבודה

אם קיבלת אישור שהייה מטעמים הומניטריים ( af mannúðarástand ), ייתכן שאתה מתגורר באיסלנד אך אינך יכול לעבוד כאן באופן אוטומטי. שימו לב:

  • עליך לפנות למנהל ההגירה ( Útlendingastofnun ) לקבלת היתר עבודה זמני. לשם כך יש לשלוח חוזה עבודה.
  • היתרי עבודה המונפקים לאזרחים זרים המתגוררים באיסלנד במסגרת היתרי שהייה זמניים מקושרים לתעודת הזהות ( kennitala ) של המעסיק שלהם; אם יש לך אישור עבודה מסוג זה, אתה רשאי לעבוד רק עבור זה. אם אתה רוצה לעבוד אצל מעסיק אחר, תצטרך להגיש בקשה לאישור עבודה חדש.
  • רישיון עבודה זמני ראשון תקף לכל היותר אחד. עליך לחדשו בעת חידוש רישיון השהייה.
  • ניתן לחדש אישורי עבודה זמניים לתקופה של עד שנתיים בכל פעם.
  • לאחר שהייתם מגורים (בעל lögheimili ) באיסלנד במשך שלוש שנים רצופות, ואישור עבודה זמני, תוכלו להגיש בקשה להיתר עבודה קבוע ( óbundið atvinnuleyfi ). היתרי עבודה קבועים אינם קשורים למעסיק מסוים.

משרד העבודה ( Vinnumálastofnun, ראשי תיבות VMST )

במנהלת פועל צוות מיוחד של צוות לייעץ ולעזור לפליטים ב:

  • מחפש עבודה.
  • ייעוץ לגבי הזדמנויות ללימודים (למידה) ועבודה.
  • לימוד איסלנדית ולמידה על החברה האיסלנדית.
  • דרכים אחרות להישאר פעיל.
  • עבודה עם תמיכה.

VMST פתוח בימים שני-שישי בין השעות 09-15. ניתן להתקשר ולקבוע תור עם יועץ (יועץ). ל-VMST יש סניפים בכל רחבי איסלנד.

ראה כאן כדי למצוא את הקרוב אליך:

https://www.vinnumalastofnun.is/um-okkur/thjonustuskrifstofur

  • Kringlan 1, 103 Reykjavík. טל': 515 4800
  • Krossmói 4a – קומה 2, Reykjanesbær 260 טל': 515 4800

חילופי עבודה (סוכנויות מציאת עבודה; סוכנויות תעסוקה)

יש צוות מיוחד של צוות ב-VMS כדי לעזור לפליטים למצוא עבודה. באתר VMS יש גם רשימה של משרדי תעסוקה: https://www.vinnumalastofnun.is/storf-i-bodi/adrar-vinnumidlanir

כמו כן, ניתן למצוא משרות פנויות המתפרסמות כאן:

www.storf.is

www.alfred.is

www.job.visir.is

www.mbl.is/atvinna

www.reykjavik.is/laus-storf

https://www.stjornarradid.is/efst-a-baugi/laus-storf-a-starfatorgi

הערכה והכרה בכישורים זרים

  • ENIC/NARIC איסלנד מספקת עזרה בהכרה של כישורים (בחינות, תארים, דיפלומות) מחוץ לאיסלנד, אך אינה מנפיקה רישיונות הפעלה. http://www.enicnaric.is
  • מרכז החינוך של IDAN (IÐAN חינוךsetur) מעריך כישורים מקצועיים זרים (למעט מקצועות חשמל): https://idan.is
  • Rafmennt מטפלת בהערכה והכרה של כישורי סחר בחשמל: https://www.rafmennt.is
  • מנהל בריאות הציבור ( Embætti landlæknis ), מנהל החינוך ( Menntamálatofnun ) ומשרד התעשייה והחדשנות ( Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið ) מעניקים רישיונות הפעלה למקצועות ולמקצועות שבסמכותם.

יועץ ב-VMST יכול להסביר לך היכן וכיצד להעריך ולהכיר את הכישורים או רישיונות ההפעלה שלך באיסלנד.

מיסים

  • מערכת הרווחה של איסלנד ממומנת מהמיסים שכולנו המדינה משתמשת בכסף המשולם במס כדי לעמוד בעלויות השירותים הציבוריים, מערכת בתי הספר, מערכת הבריאות, בנייה ותחזוקה של כבישים, תשלומי קצבאות וכו'.
  • מס הכנסה מנוכה מכל השכר ומגיע למדינה; ארנונה ( útsvar ) הוא מס על שכר המשולם לרשות המקומית (עירייה) בה אתה גר.

זיכוי מס וזיכוי מס אישי

  • אתה צריך לשלם מס על כל הרווחים שלך וכל סיוע פיננסי אחר שאתה מקבל.
  • לכל אחד ניתן זיכוי מס אישי ( persónuafsláttur ). זה היה 56,447 ISK לחודש בשנת 2020. זה אומר שאם המס שלך מחושב כ-100,000 ISK לחודש, תשלמו רק 43,523 ISK. זוגות יכולים לחלוק את זיכוי המס האישיים שלהם.
  • אתה אחראי לאופן השימוש בזיכוי המס האישי שלך.
  • לא ניתן להעביר זיכוי מס אישי משנה לשנה.
  • זיכוי המס האישי שלך נכנס לתוקף מהתאריך שבו רשום מקום מגוריך (הכתובת החוקית; lögheimili ) במרשם הלאומי. אם, למשל, אתה מרוויח כסף החל מינואר, אך מקום מגוריך רשום במרץ, עליך לוודא שהמעסיק שלך לא חושב שיש לך זיכוי מס אישי בחודשים ינואר ופברואר; אם זה יקרה, בסופו של דבר אתה חייב כסף לרשויות המס. עליך להקפיד במיוחד על אופן השימוש בזיכוי המס האישי שלך אם אתה עובד בשתי משרות או יותר, אם אתה מקבל תשלום מקרן חופשת הורות ( fæðingarorlofssjóður ) או ממשרד העבודה או סיוע כספי מהרשות המקומית שלך.
  • אם בטעות הוחל עליך יותר מ-100% זיכוי מס אישי (למשל, אם אתה עובד אצל יותר ממעסיק אחד, או מקבל תשלומי גמלה מיותר ממוסד אחד), תצטרך להחזיר כסף למס רָשׁוּיוֹת. עליך לספר למעסיקים שלך או למקורות תשלום אחרים כיצד נעשה שימוש בזיכוי המס האישי שלך ולוודא שהפרופורציה הנכונה מיושמת.

החזרי מס ( skattaskýrslur, skattframtal )

  • החזר המס שלך ( skattframtal ) הוא מסמך המראה את כל ההכנסות שלך (שכר, שכר) וגם מה בבעלותך (הנכסים שלך) ואיזה כסף היית חייב (התחייבויות; skuldir ) במהלך הקודם. רשויות המס חייבות לקבל את המידע הנכון כך ש הם יכולים לחשב אילו מסים אתה צריך לשלם או אילו הטבות אתה צריך לקבל.
  • עליך לשלוח את החזר המס שלך באינטרנט בכתובת http://skattur.is בתחילת מרץ בכל שנה.
  • אתה נכנס לאתר המס עם קוד של RSK (רשות המסים) או באמצעות תעודה מזהה אלקטרונית.
  • הכנסה ומכס של איסלנד (RSK, רשות המס) מכינה את החזר המס המקוון שלך, אך עליך לבדוק זאת לפני שהוא מאושר.
  • אתה יכול ללכת למשרד המס באופן אישי ברייקיאוויק ובאקוריירי כדי לקבל עזרה בהחזר המס שלך, או לקבל עזרה בטלפון 422-1000.
  • RSK אינו מספק (אם אינך דובר איסלנדית או אנגלית תצטרך להיות מתורגמן משלך).

הנחיות באנגלית לגבי שליחת החזר מס: https://www.rsk.is/media/baeklingar/rsk_0812_2020.en.pdf

איגודים מקצועיים

  • תפקידם העיקרי של האיגודים המקצועיים הוא לערוך הסכמים עם מעסיקים לגבי השכר ושאר התנאים (חופשות, שעות עבודה, ימי מחלה) שיקבלו חברי האיגוד ולהגן על האינטרסים שלהם בשוק העבודה.
  • כל מי שמשלם עמלות (כסף בכל חודש) לאיגוד מקצועי מרוויח זכויות באיגוד ויכול לצבור זכויות נרחבות יותר ככל שעובר הזמן, גם על פני זמן קצר בעבודה.

איך האיגוד המקצועי שלך יכול לעזור לך

  • עם מידע על זכויותיך וחובותיך בשוק העבודה.
  • בכך שתעזור לך לחשב את השכר שלך.
  • עוזר לך אם אתה חושד שהזכויות שלך מופרות.
  • סוגים שונים של מענקים (עזרה כספית) ושירותים נוספים.
  • גישה לשיקום מקצועי אם אתה חולה או עובר תאונת עבודה.
  • חלק מהאיגודים המקצועיים משלמים חלק מהעלות אם אתה צריך לנסוע בין אזורים שונים בארץ לצורך ניתוח או בדיקה רפואית שנקבעו על ידי רופא, אך רק אם פנית תחילה לסיוע מהמוסד לביטוח לאומי ( Tryggingarstofnun ) ובקשתך נדחה.

עזרה כספית (מענקים) מאיגודים מקצועיים

  • מענקים עבורך להשתתף בסדנאות וללמוד יחד עם העבודה שלך.
  • מענקים לעזרה בשיפור ובשמירה על בריאותך, למשל לתשלום עבור בדיקות סרטן, עיסוי, פיזיותרפיה, שיעורי כושר, משקפיים או עדשות מגע, מכשירי שמיעה, התייעצות עם פסיכולוגים/פסיכיאטרים וכו'.
  • קצבאות יומיים (תמיכה כספית עבור כל יום אם אתה חולה; sjúkradagpenningar ).
  • מענקים לסיוע בהוצאות בגלל שבן הזוג או הילד שלך חולים.
  • מענקי חופשה או תשלום עלות השכרת קוטג'ים לחופשת קיץ ( orlofshús ) או דירות זמינות להשכרה קצרה ( orlofsíbúðir ).

מקבל תשלום מתחת לשולחן ( שחורט ווינה )

כאשר עובדים מקבלים תשלום עבור עבודתם במזומן ואין חשבונית ( reikningur ), אין קבלה ( kvittun ) ואין תלוש שכר ( launaseðill ), זה נקרא 'תשלום מתחת לשולחן' ( svört vinna, að vinna svart – ' עובד שחור'). זה מנוגד לחוק וזה מחליש את מערכת הבריאות, הרווחה והחינוך. אם תקבל תשלום 'מתחת לשולחן' גם לא תזכה בזכויות כמו עובדים אחרים.

  • לא יהיה לך שכר כשאתה בחופשה (חופשה שנתית).
  • לא יהיה לך שכר כאשר אתה חולה או לא יכול לעבוד לאחר תאונה.
  • לא תהיו מבוטחים במקרה של תאונה בזמן העבודה.
  • לא תהיה זכאי לדמי אבטלה (תשלום אם תאבד את עבודתך) או לחופשת הורות (חופשה מהעבודה לאחר לידת ילד).

הונאת מס (הימנעות ממס, רמאות במס)

  • אם בכוונה תימנע מתשלום מס, תצטרך לשלם קנס של לפחות פי שניים מהסכום שהיית צריך לשלם. הקנס יכול להגיע עד פי עשרה מהסכום.
  • בגין הונאת מס בקנה מידה גדול אתה עלול להיכנס לכלא עד שש.

ילדים וצעירים

ילדים וזכויותיהם

אנשים מתחת לגיל 18 מסווגים כילדים. הם קטינים חוקיים (הם אינם מסוגלים לקחת על עצמם אחריות על פי חוק) והוריהם הם האפוטרופוסים שלהם. על ההורים מוטלת החובה לדאוג לילדיהם, לטפל בהם ולהתייחס אליהם בכבוד. כאשר הורים מקבלים החלטות חשובות עבור ילדיהם, עליהם להקשיב לדעותיהם ולכבד אותן, בהתאם לגילם ובגרותם של הילדים. ככל שהילד מבוגר יותר, הדעות שלו צריכות להיחשב יותר.

  • לילדים יש זכות לבלות עם שני הוריהם, גם אם ההורים אינם חיים
  • על ההורים מוטלת החובה להגן על ילדיהם מפני יחס לא מכבד, אכזריות נפשית ואלימות פיזית. אסור להורים להתנהג באלימות כלפי ילדיהם.
  • על ההורים מוטלת החובה לספק לילדיהם דיור, בגדים, מזון, ציוד לבית הספר ופריטים נחוצים אחרים.

(מידע זה הוא מאתר נציב תלונות הציבור, https://www.barn.is/born-og- juniorer/rettindi-barna-og-unglinga/ )

  • ענישה גופנית (פיזית) אסורה. ניתן לבקש ייעוץ ועזרה מעובדת סוציאלית עם דרכי גידול ילדים המוכרות באיסלנד.
  • על פי החוק האיסלנדי, מום באיברי המין האישה אסורה בתכלית האיסור, בין אם היא מתבצעת באיסלנד או שהעונש עליה הוא נושא יכול להגיע עד 16 שנות מאסר. גם ניסיון הפשע, כמו גם ההשתתפות במעשה כזה, דינם. החוק חל על כל אזרחי איסלנד, כמו גם על אלה המתגוררים באיסלנד, בזמן הפשע.
  • אסור להתחתן עם ילדים ב. כל תעודת נישואין המעידה על כך שאחד או שניהם בנישואים היו מתחת לגיל 18 בזמן הנישואין, לא מתקבלת כתקינה באיסלנד.

למידע נוסף על זכויות ילדים באיסלנד, ראה:

גן

  • לגיל הרך (גן ילדים) הוא השלב הראשון של מערכת בתי הספר באיסלנד, והוא מיועד לילדים מגיל 6 ומטה. גני ילדים פועלים בתכנית מיוחדת (מדריך תכנית הלימודים הלאומית).
  • גני ילדים אינם חובה באיסלנד, אך כ-96% מהילדים בגילאי 3-5 לומדים
  • צוות הגן הם אנשי מקצוע שהוכשרו ללמד, לחנך ולטפל בילדים. משקיעים מאמצים רבים כדי לגרום להם להרגיש טוב ולפתח את כישרונותיהם בצורה מקסימלית, בהתאם לצרכיו של כל אחד.
  • ילדים בגיל הגן לומדים על ידי משחק ועשייה פעילויות אלו מהוות את הבסיס לחינוכם בשלב הבא של בית הספר. ילדים שעברו את הגן מוכנים טוב יותר ללמידה בחטיבת הביניים (חובה). זה נכון במיוחד במקרה של ילדים שאינם גדלים מדברים איסלנדית בבית: הם לומדים זאת בגן.
  • פעילויות לגיל הרך נותנות לילדים ששפת האם (השפה הראשונה) שלהם אינה איסלנדית בסיס טוב באיסלנדית. במקביל, מעודדים את ההורים לתמוך בדרכים שונות בכישורי השפה הראשונה של הילד ובלמידה.
  • גני ילדים מנסים, ככל יכולתם, להבטיח שמידע חשוב יוצג בשפות אחרות עבור הילדים והוריהם.
  • על ההורים לרשום את ילדיהם למקומות לגיל הרך. אתה עושה זאת במערכות המקוונות (ממוחשבות) של העיריות (הרשויות המקומיות; למשל, רייקיאוויק, קופאוגור). לשם כך יש להצטייד בתעודה מזהה אלקטרונית.
  • העיריות מסבסדות (משלמים חלק גדול מעלות) גני ילדים, אך גני הילדים אינם לגמרי בחינם. העלות עבור כל חודש שונה במקצת ממקום אחד למשנהו. הורים בודדים, או לומדים או שיש להם יותר מילד אחד הלומד בגן, משלמים תשלום קטן יותר.
  • ילדים בגיל הגן משחקים בחוץ ברוב הימים, לכן חשוב שיהיה להם לבוש מתאים בהתאם למזג האוויר (רוח קרה, שלג, גשם או שמש). http://morsmal.no/no/foreldre-norsk/2382-kle-barna-riktig-i-vinterkulda
  • הורים שוהים עם ילדיהם בגן בימים הראשונים כדי לעזור להם להתרגל. שם מקבלים ההורים את כל המידע החשוב ביותר.
  • למידע נוסף על גני ילדים במספר שפות, עיין באתר העיר רייקיאוויק: https://reykjavik.is/baeklingar-fyrir-foreldra-brochures-parents

חטיבת ביניים ( grunnschool; בית ספר חובה, עד גיל 16)

  • על פי חוק, כל הילדים באיסלנד בגילאי 6-16 חייבים להגיע
  • כל בתי הספר פועלים על פי מדריך תכנית הלימודים הארצי לבתי ספר חובה, אשר נקבע על ידי הכנסת (הפרלמנט). לכל הילדים זכות שווה ללכת לבית הספר, והצוות מנסה לגרום להם להרגיש טוב בבית הספר ולהתקדם בעבודתם בבית הספר.
  • כל בתי הספר הצעירים פועלים בתוכנית מיוחדת כדי לעזור לילדים להסתגל (להשתלב) בבית הספר אם הם לא מדברים איסלנדית בבית.
  • ילדים ששפת ביתם אינה איסלנדית זכאית ללמד איסלנדית כשפתם השנייה. הוריהם מעודדים גם לעזור להם ללמוד את שפות הבית שלהם בדרכים שונות.
  • בחטיבות הביניים מנסים, ככל יכולתם, לדאוג לתרגום מידע שחשוב ליצירת קשר בין מורים להורים.
  • הורים חייבים לרשום את ילדיהם לחטיבת ביניים ולפעילויות אחרי בית הספר. אתה עושה זאת במערכות המקוונות (ממוחשבות) של העיריות (הרשויות המקומיות; לדוגמה, רייקיאוויק, קופאוגור). לשם כך יש להצטייד בתעודה מזהה אלקטרונית.
  • חטיבת הביניים באיסלנד היא ללא תשלום.
  • רוב הילדים הולכים לחטיבת הביניים המקומית באזורם. הם מקובצים בכיתות לפי גיל, לא לפי יכולת.
  • על ההורים מוטלת החובה לספר לבית הספר אם ילד חולה או נאלץ להפסיד מסיבות אחרות. עליך לבקש מהמורים הראשיים, בכתב, אישור לילדך שלא ללכת לבית הספר מכל סיבה שהיא.
  • https://mml.reykjavik.is/bruarsmidi/

חטיבת ביניים, צהרונים ומרכזים חברתיים

  • ספורט ושחייה הם חובה עבור כל הילדים בחטיבות הביניים באיסלנד. בדרך כלל, בנים ובנות נמצאים יחד בשיעורים אלה.
  • תלמידים (ילדים) בחטיבות הביניים של איסלנד יוצאים החוצה פעמיים ביום להפסקות קצרות ולכן חשוב שיהיו להם בגדים מתאימים למזג האוויר.
  • חשוב שהילדים יביאו איתם אוכל בריא לבית הספר. ממתקים אסורים בג'וניור יש להביא מים לשתייה (לא מיץ פירות). ברוב בתי הספר, ילדים יכולים לאכול ארוחות חמות בזמן ארוחת הצהריים. על הורים לשלם תשלום קטן עבור ארוחות אלו.
  • באזורים עירוניים רבים, תלמידים יכולים לקבל עזרה בשיעורי הבית שלהם, בין אם בבית הספר ובין אם בספרייה המקומית.
  • ברוב בתי הספר יש מתקני צהרונים ( frístundaheimili ) המציעים פעילויות פנאי מאורגנות לילדים בגילאי 6-9 לאחר שעות הלימודים; אתה חייב לשלם תשלום קטן עבור זה. לילדים יש הזדמנות לדבר אחד עם השני, להכיר חברים וללמוד איסלנדית על ידי משחק ביחד
  • ברוב האזורים, בין אם בבתי הספר ובין אם בסמוך אליהם, פועלים מרכזים חברתיים ( חברת מרכזים ) המציעים פעילויות חברתיות לילדים בגילאי 10-16. אלה נועדו לערב אותם באינטראקציה חברתית חיובית. חלק מהמרכזים פתוחים בשעות אחר הצהריים המאוחרות והערב; אחרים בזמן ההפסקה בבית הספר או בהפסקת הצהריים בבית הספר.

בתי ספר באיסלנד – מסורות ומנהגים

בחטיבות הביניים יש מועצות בתי ספר, מועצות תלמידים ועמותות הורים לדאוג לאינטרסים של התלמידים.

  • כמה אירועים מיוחדים מתקיימים במהלך השנה: מסיבות וטיולים שמאורגנים על ידי בית הספר, מועצת התלמידים, נציגי הכיתה או ההורים אירועים אלו מתפרסמים במיוחד.
  • חשוב שאתה ובית הספר תתקשר ותעבוד יחד. אתם תפגשו את המורים פעמיים בשנה כדי לדבר על ילדיכם ועל מצבם בבית הספר. אתה צריך להרגיש חופשי לפנות לבית הספר לעתים קרובות יותר אם אתה רוצה.
  • חשוב שתגיעו (ההורים) למסיבות כיתתיות עם ילדיכם כדי לתת להם תשומת לב ותמיכה, לראות את ילדכם בסביבת בית הספר, לראות מה קורה בבית הספר ולפגוש את חבריכם לכיתה והוריהם.
  • מקובל שגם להורים לילדים שמשחקים ביחד יש הרבה מגע אחד עם השני.
  • מסיבות יום הולדת הן אירועים חברתיים חשובים לילדים באיסלנד. ילדים שיש להם ימי הולדת צמודים לרוב חולקים מסיבה כדי שיוכלו להזמין יותר. לפעמים הם מזמינים רק בנות, או רק בנים, או את כל הכיתה, וחשוב לא להשאיר אף אחד בחוץ. הורים עושים לעתים קרובות הסכם לגבי כמה מתנות אמורות לעלות.
  • ילדים בחטיבות ביניים לא לובשים בדרך כלל בית ספר

פעילויות ספורט, אומנות ופנאי

חשוב שילדים ייקחו חלק בפעילויות פנאי (מחוץ לשעות הלימודים): ספורט, אומנויות ומשחקים. לפעילויות אלו יש חלק חשוב באמצעי מניעה. אתם מוזמנים לתמוך ולעזור לילדיכם לקחת חלק פעיל עם ילדים אחרים בפעילויות מאורגנות אלו. חשוב לברר על הפעילויות המוצעות באזור שלך. אם תמצא את הפעילות המתאימה לילדים שלך, זה יעזור להם להכיר חברים וייתן להם הזדמנות להתרגל לדבר איסלנדית. רוב העיריות נותנות מענקים (תשלומי כסף) כדי לאפשר לילדים לעקוב אחר פעילויות פנאי.

  • המטרה העיקרית של המענקים היא לאפשר לכל הילדים והצעירים (בני 6-18) לקחת חלק בפעילויות חיוביות לאחר בית הספר, לא משנה מאיזה סוג בתים הם מגיעים והאם הוריהם עשירים או עניים.
  • המענקים אינם זהים בכל העיריות (ערים) אך הם 35,000 - 50,000 ISK לשנה לילד.
  • המענקים משולמים באופן אלקטרוני (און ליין), ישירות למועדון הספורט או הפנאי
  • ברוב העיריות, עליך להירשם במערכת המקוונת המקומית (למשל Rafræn Reykjavík , Mitt Reykjanes או Mínar sider ב Hafnarfjörður) כדי שתוכל לרשום את ילדיך לבית הספר, לגיל הרך, לפעילויות פנאי וכו'. לשם כך תצטרך תעודה מזהה אלקטרונית ( rafræn skilriki ).

בית ספר תיכון ( המשך סקול )

  • בית הספר העל יסודי מכין את התלמידים ליציאה לעבודה או להמשך פרמהלדסקולר במדינה
  • בית ספר תיכון אינו חובה אך מי שסיים את חטיבת הביניים (חובה) ועבר את הבחינה בחטיבת הביניים או שווה ערך, או שמלאו לו 16, יכול להתחיל את בית הספר העל יסודי. Innritun í המשך סקול
  • למידע נוסף ראו: https://www.island.is/framhaldsskolar

כללי שעות חוץ לילדים

החוק באיסלנד אומר כמה זמן ילדים בגילאי 0-16 יכולים להיות בחוץ בערבים ללא השגחת מבוגר. כללים אלו נועדו להבטיח שילדים יגדלו בסביבה בטוחה ובריאה עם שינה מספקת.

הורים, בואו נעבוד ביחד! שעות חוץ לילדים באיסלנד

שעות חוץ לילדים בתקופת הלימודים (מ-1 בספטמבר עד 1 במאי):

ילדים, בני 12 ומטה, אינם רשאים להיות מחוץ לביתם לאחר השעה 20:00 בערב.

ילדים בגילאי 13 עד 16 אינם רשאים להיות מחוץ לביתם לאחר השעה 22:00.

במהלך הקיץ (מה-1 במאי עד ה-1 בספטמבר):

ילדים, בני 12 ומטה, אינם רשאים להיות מחוץ לביתם לאחר השעה 22:00.

ילדים בגילאי 13 עד 16 אינם רשאים להיות מחוץ לביתם לאחר השעה 24:00 בערב.

להורים ולמטפלים יש זכויות מוחלטות לצמצם את שעות החוץ הללו. כללים אלו הם בהתאם לחוקי הגנת הילד באיסלנד ואוסרים על ילדים להיות במקומות ציבוריים לאחר השעות המצוינות ללא השגחת מבוגר. ניתן לפטור כללים אלה אם ילדים בגילאי 13 עד 16 נמצאים בדרכם הביתה מפעילות רשמי של בית ספר, ספורט או מרכז נוער. שנת הלידה של הילד ולא יום הולדתו חלה.

שירותים חברתיים עירוניים. עזרה לילדים

  • בשירות בית הספר העירוני פועלים יועצים חינוכיים, פסיכולוגים וקלינאים שיכולים לסייע בייעוץ ושירותים נוספים להורים לילדים בגיל הרך ובחטיבה (חובה).
  • צוות (עובדים סוציאליים) בשירותי הרווחה המקומיים שלך ( חברת שירות ) נמצאים שם כדי לתת ייעוץ לגבי בעיות כלכליות (כסף), שימוש בסמים, טיפול בילדים, מחלות, שאלות של גישה בין ילדים להורים שבהם ההורים גרושים ובעיות נוספות.
  • ניתן לפנות לשירותים החברתיים לקבלת סיוע כספי מיוחד לסיוע בתשלום אגרות (עלויות), תשלום עבור ארוחות בית ספר, מרכזי פעילות צהריים ( frístundaheimili ), קייטנות או פעילויות ספורט ופנאי. סכומי הכסף הזמינים אינם זהים בכל התחומים.
  • עליכם לזכור כי כל הבקשות נבחנות בנפרד ולכל עירייה יש כללים משלה שיש לפעול לפיהם בעת תשלום המענקים.

קצבת ילדים

  • קצבת ילדים היא קצבה (תשלום כספי) מרשויות המס להורים (או להורים יחידים/גרושים) עבור הילדים הרשומים כגרים איתם.
  • קצבת ילדים תלויה בהכנסה. המשמעות היא שאם יש לך שכר נמוך, תקבל תשלומי גמלה גבוהים יותר; אם תרוויח יותר כסף, סכום ההטבה יהיה קטן יותר.
  • קצבת ילדים משולמת ב-1 בפברואר, ב-1 במאי, ב-1 ביוני וב-1
  • לאחר לידת ילד, או העברת מקום מגוריו החוקי ( lögheimili ) לאיסלנד, עשויה לחלוף עד שנה או יותר עד שישולם להורים קצבת ילדים. התשלומים מתחילים בשנה שלאחר הלידה או המעבר; אך הם מבוססים על שיעור שנות הייחוס שנותר. דוגמה: עבור ילד שנולד באמצע שנה תשולם גמלה – בשנה שלאחר מכן – בכ-50% מהשיעור המלא; אם הלידה תהיה מוקדם יותר בשנה, היחס יהיה גדול יותר; אם זה מאוחר יותר, זה יהיה קטן יותר. גמלה מלאה, בשיעור 100%, תשולם בשנה השלישית בלבד.
  • פליטים יכולים לבקש תשלומים נוספים מהשירותים החברתיים כדי לכסות את מלוא הסכום. עליכם לזכור כי כל הבקשות נבדקות בנפרד ולכל עירייה יש כללים משלה שיש לפעול לפיהם בעת ביצוע תשלומי הגמלה.

המוסד לביטוח לאומי (ת"ר) ותשלומים לילדים

מזונות ילדים ( meðlag ) הם תשלום חודשי שמשלם הורה אחד לאחר, עבור טיפול בילד, כאשר הם אינם חיים יחד (או לאחר גירושין). הילד רשום כמתגורר עם הורה אחד; ההורה השני משלם. תשלומים אלו הם, מבחינה חוקית, רכושו של הילד והם אמורים לשמש לפרנסתו. אתה יכול לבקש שהמוסד לביטוח לאומי ( Tryggingastofnun ríkisins , TR) יגבה את התשלומים ותשלם לך.

    • עליך להגיש את לידת הילד

קצבת ילדים היא תשלום חודשי מהמוסד לביטוח לאומי (ת"ר) כאשר אחד מהורי הילד נפטר או מקבל קצבת זקנה, קצבת נכות או קצבת שיקום.

    • יש להגיש אישור, או דו"ח, מסוכנות הפליטים של האו"ם (UNHCR) או מסוכנות ההגירה כדי לאמת את מות ההורה או מצב אחר.

קצבת אם או אב. מדובר בתשלומים חודשיים מ-TR להורים יחידניים שיש להם שני ילדים או יותר השוכנים איתם כחוק.

המוסד לביטוח לאומי (Tryggingastofnun, TR): https://www.tr.is/

מידע שימושי

  • Umboðsmaður barna (נציב תלונות הציבור) פועל כדי להבטיח שזכויות ואינטרסים של ילדים יהיו כל אחד יכול לפנות לנציב תלונות הציבור, ושאלות מהילדים עצמם תמיד מקבלים עדיפות. טל': 522-8999
  • קו טלפון לילדים – ללא תשלום: 800-5999 דואר אלקטרוני: ub@barn.is
  • Við og הילדים שלנו – הילדים שלנו ואנחנו – מידע למשפחות באיסלנד (באיסלנדית ובאנגלית).

בריאות

Sjúkratryggingar Íslands (SÍ; ביטוח בריאות איסלנדית)

  • כפליט, יש לך אותה זכות לשירותי בריאות ולביטוח מ-SÍ כמו לאנשים אחרים באיסלנד.
  • אם זה עתה קיבלת הגנה בינלאומית, או היתר שהייה באיסלנד על רקע הומניטרי, אינך חייב לעמוד בתנאי המגורים כאן במשך 6 חודשים לפני זכאי לבריאות (במילים אחרות, אתה מכוסה בביטוח בריאות באופן מיידי. )
  • SÍ משלם חלק מעלות הטיפול הרפואי ומתרופות המרשם העומדות בדרישות מסוימות.
  • UTL שולחת מידע ל-SÍ כדי שתירשם במערכת ביטוח הבריאות.
  • אם אתה גר מחוץ למטרופולין, אתה יכול להגיש בקשה למענקים (כסף) לכיסוי חלק מעלות הנסיעה או לינה (מקום לינה) עבור שתי נסיעות בכל שנה לטיפול רפואי, או יותר אם אתה צריך לעשות נסיעות חוזרות . יש להגיש בקשה מראש (לפני הנסיעה) למענקים אלו, למעט מקרי חירום. למידע נוסף, ראה:

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/ferdakostnadur/

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/sjukrahotel//

Réttindagátt Sjúkratrygginga Íslands ('חלון הזכויות' של SÍ)

Réttindagátt הוא פורטל מידע מקוון, מעין 'הדפים שלי' המראה לך את הביטוח המגיע לך (יש לך זכות). שם תוכלו להירשם אצל רופא ורופא שיניים ולשלוח את כל המסמכים שעליכם לשלוח בצורה בטוחה ומאובטחת. אתה יכול למצוא את הדברים הבאים:

  • בין אם אתה זכאי ש-SÍ ישלם יותר עבור עלות הטיפול הרפואי, תרופות (תרופות) ושירותי בריאות אחרים.
  • קבלות מרופאים שנשלחו ל-SÍ, מה שילמה SÍ והאם יש לך זכות להחזר (תשלום) של העלות ששילמת. עליך לרשום את פרטי הבנק שלך (מספר חשבון) ב- Réttindagátt כדי שניתן יהיה לבצע תשלומים אליך.
  • המיקום בכרטיס ההנחה והמרשם שלך
  • מידע נוסף על Réttindagátt SÍ: https://rg.sjukra.is/Account/Login.aspx

שירותי הבריאות

שירותי הבריאות של איסלנד מחולקים למספר חלקים ורמות.

  • מרכזי בריאות מקומיים ( heilsugæslustöðvar, heilsugæslan ). אלו מספקים שירותים רפואיים כלליים (שירותי רופא) וגם סיעוד, לרבות סיעוד ביתי ושירותי בריאות. הם מתמודדים עם תאונות קלות ומחלות פתאומיות. הם החלק החשוב ביותר בשירותי הבריאות מלבד בתי החולים.
  • בתי חולים ( spítalar, hospitaal ) מספקים שירותים לאנשים שצריכים לעבור טיפול מיוחד יותר ומטופלים על ידי אחיות ורופאים, במיטות כמטופלים או מטופלים במרפאות חוץ. , ומחלקות ילדים.
  • שירותי מומחים ( specialistsservice ). אלה ניתנים לרוב בפרקטיקות פרטיות, בין אם על ידי מומחים בודדים או צוותים העובדים יחד.

על פי חוק זכויות המטופלים, אם אינך מבין באיסלנדית, אתה זכאי לקבל מתורגמן (מישהו שיודע לדבר בשפתך) שיסביר לך מידע על בריאותך ועל הטיפול הרפואי שעתיד לקבל וכו'. בקשו מתורגמן בעת הזמנת תור לרופא במרכז בריאות או בבית חולים.

Heilsugæsla (מרכזי בריאות מקומיים)

  • מרכז הבריאות ( heilsugæslan ) ביישובך הוא המקום הראשון שאליו ניתן לפנות לקבלת שירותי רפואה. ניתן להתקשר לייעוץ מאחות; כדי לדבר עם רופא, תחילה עליך לקבוע תור (לתאם מועד לפגישה). אם אתה צריך מתורגמן (מישהו דובר את השפה שלך) עליך לומר זאת בעת קביעת התור.
  • אם ילדיכם זקוקים לטיפול מומחה, חשוב להתחיל בפנייה למרכז הבריאות ( heilsugæsla ) וקבלת הפניה (בקשה) זה יוזיל את עלות הפנייה למומחה.
  • אתה יכול להירשם עם כל בריאות או ללכת למרכז הבריאות ( heilsugæslustöð ) באזור שלך, עם תעודת הזהות שלך, או להירשם מקוון ב Réttindagátt sjúkratrygginga . להכוונה ראו: https://www.sjukra.is/media/frettamyndir/Hvernig-skoda-eg-og-breyti- skraningu-a-heilsugaeslustod—leidbeiningar.pdf

פסיכולוגים ופיזיותרפיסטים

לפסיכולוגים ולפיזיותרפיסטים יש בדרך כלל פרקטיקות פרטיות משלהם.

  • אם רופא יכתוב הפניה (בקשה; tilvísun ) לקבלת טיפול אצל פיזיותרפיסט, SÍ ישלם 90% מהעלות הכוללת.
  • SÍ אינו משתתף בעלות היציאה לשירות פרטי עם זאת, אתה יכול לפנות לאיגוד המקצועי שלך ( stéttarfélag ) או לשירותים הסוציאליים המקומיים ( חברת שירות ) לקבלת סיוע כספי.

היילסוברה

  • Heilsuvera https://www.heilsuvera.is/ הוא אתר אינטרנט עם מידע על בעיות בריאותיות.
  • בחלק ' הדפים שלי' של Heilsuvera תוכל לפנות לצוות שירותי הבריאות ולמצוא מידע על הרשומות הרפואיות שלך, מרשמים וכו'.
  • ניתן להיעזר בהייסלוורה לתיאום תור לרופא, לברר תוצאות בדיקות, לבקש חידוש מרשמים (לתרופות) וכו'.
  • עליך להירשם לזיהוי אלקטרוני ( rafræn skilríki) כדי לפתוח את המקומות שלי ב- Heilsuvera .

מוסדות בריאות מחוץ למטרופולין (הבירה).

שירותי הבריאות במקומות קטנים יותר מחוץ למטרופולין ניתנים על ידי מוסדות הבריאות האזוריים. אלה הם הבאים:

Vesturland (מערב איסלנד) https://www.hve.is/

Vestfirðir (Westfjords) http://hvest.is/

Norðurלנד (צפון איסלנד) https://www.hsn.is/is

Austurland (מזרח איסלנד) https://www.hsa.is/

Suðurלנד (דרום איסלנד) https://www.hsu.is/

דרוםנס https://www.hss.is /

בתי מרקחת (כימאים, בתי מרקחת; apótek ) מחוץ למטרופולין: Yfirlit yfir apótekin á landsbyggðinni :

https://info.lifdununa.is/apotek-a-landsbyggdinni/

שירותי בריאות מטרופולין ( Heilsugæsla á höfuðborgarsvæðינו )

שירותים מומחים ( Sérfræðiþjónusta )

  • מומחים עובדים הן במוסדות הבריאות והן בפרקטיקה הפרטית. במקרים מסוימים אתה צריך הפניה (בקשה; tilvísun ) מהרופא הרגיל שלך כדי ללכת אליהם; באחרים (לדוגמה, גינקולוגים - מומחים המטפלים בנשים) אתה יכול פשוט להתקשר אליהם ולתאם תור.
  • זה עולה יותר ללכת למומחה מאשר לרופא רגיל במרכז בריאות ( heilsugæsla ), ולכן עדיף להתחיל במרכז הבריאות.

טיפול שיניים

  • SÍ שותף בעלות טיפול שיניים לילדים. יש לשלם אגרה של 2,500 ISK עבור כל ביקור של ילד אצל רופא השיניים, אך מלבד זאת, טיפול השיניים של ילדיכם הוא בחינם.
  • כדאי לקחת את ילדיכם לבדיקה אצל רופא השיניים מדי שנה על מנת למנוע עששת. אל תחכו עד שהילד יתלונן על כאב שיניים.
  • SÍ שותף בעלות טיפולי שיניים לאזרחים ותיקים (מעל גיל 67), אנשים עם הערכות נכות ומקבלי קצבאות שיקום מהמוסד לביטוח לאומי (TR). הוא משלם 50% מעלות טיפול שיניים.
  • SÍ אינו משלם דבר עבור עלות טיפול שיניים למבוגרים (בני 18-66). אתה יכול להגיש בקשה לאיגוד המקצועי שלך ( stéttarfélag ) לקבלת מענק כדי לסייע בעמידה בעלויות אלו.
  • כפליט, אם אינך זכאי למענק מהאיגוד המקצועי שלך ( stéttarfélag ), תוכל לפנות לשירותי הרווחה ( חברת השירותים ) לקבלת מענק לתשלום חלק מעלות טיפולי השיניים שלך.

שירותי רפואה מחוץ לשעות העבודה הרגילות

  • אם הנך זקוק בדחיפות לשירותי רופא או אחות מחוץ לשעות הפתיחה של מרכזי הבריאות, עליך להתקשר ל- Læknavaktin טל. 1700.
  • רופאים במרפאות הבריאות המקומיות במוסדות הבריאות מחוץ למטרופולין ייענו לטלפונים בערבים או בסופי שבוע, אך אם אתה יכול, אז עדיף לפנות אליהם במהלך היום, או להיעזר בשירות הטלפוני, טל. 1700 לייעוץ, כי המתקנים בשעות היום טובים יותר.
  • Læknavaktin עבור המטרופולין נמצא בקומה השנייה של מרכז הקניות Austurver ב- Háaleitisbraut 68, 108 Reykjavík, טל. 1700, http://laeknavaktin.is / . הוא פתוח בין השעות 17:00-23:30 בימי חול ו-9:00 עד 23:30 בסופי שבוע.
  • רופאי ילדים (רופאי ילדים) מפעילים שירות ערב וסופי שבוע בדומוס מדיקה ברייקיאוויק. ניתן להזמין תורים החל מהשעה 12:30 בימי חול ומהשעה 10:30 בסופי שבוע. Domus Medica נמצא ב- Egilsgata 3, 101 Reykjavík, טל. 563-1010.
  • למקרי חירום (תאונות ומחלה קשה פתאומית) טלפון 112.

מצבי חירום: מה לעשות, לאן ללכת

במצבי חירום, כאשר קיים סכנה חמורה לבריאות, לחיים או לרכוש, התקשרו לקו החירום, למידע נוסף על קו החירום ראו: https://www.112.is/

  • מחוץ למטרופולין ישנם בתי חולים אזוריים בכל חלקי הארץ. חשוב לדעת היכן אלה ולאן לפנות במקרה חירום.
  • השימוש בשירותי החירום עולה הרבה יותר מאשר ללכת לרופא במרכז בריאות במהלך היום. כמו כן, זכור כי אתה צריך לשלם עבור שירותי אמבולנס. מסיבה זו, מומלץ להשתמש בשירותי המיון במקרי חירום אמיתיים בלבד.

תאונות וחירום, טיפול רפואי (Bráðamóttaka ) ב-Landspitali

  • Bráðamóttakan í Fossvogi דלפק הקבלה של המרפאה ב-Landspitali בפוסוגור פתוח 24 שעות ביממה, 7 ימים בשבוע, כל השנה. ניתן להגיע לשם לטיפול במחלות קשות פתאומיות או פגיעות תאונות שאינן יכולות להמתין להליך במרכזי הבריאות או בשירות הצהרונים של Læknavaktin. : 543-2000.
  • Bráðamóttaka barna לילדים, קבלת החירום של בית החולים לילדים (Barnaspítala Hringsins) בהרינגbraut פתוחה 24 שעות ביממה. זה מיועד לילדים וצעירים עד גיל 18. טל': 543-1000. הערה: במקרים של פציעה, ילדים צריכים לפנות למחלקת מיון ב-Landspitali בפוסבוגור.
  • Bráðamóttaka geðsviðs קבלת החירום של המחלקה הפסיכיאטרית (להפרעות נפשיות) של לנדפיטל נמצאת בקומת הקרקע של המחלקה הפסיכיאטרית בהרינגbraut. : 543-4050. ניתן להגיע לשם מבלי לקבוע תור לטיפול דחוף בבעיות פסיכיאטריות.
    • פתוח: 12:00–19:00 שני-שישי. ו-13:00-17:00 בסופי שבוע ובחגים. במצבי חירום מחוץ לשעות אלו, ניתן לפנות לדלפק קבלה ( bráðamóttaka ) בפוסוגור.
  • למידע על יחידות קליטת חירום נוספות של לנדסאי ראה כאן: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/deildir-og-thjonusta/bradamottokur/

קליטת חירום בפוסבוגור, ראה בגוגל מפות .

חדר מיון – בית חולים לילדים Hringins (בית חולים לילדים), ראה בגוגל מפות .

מחלקת מיון - Geðdeild (בריאות הנפש), ראה בגוגל מפות .

בריאות ובטיחות

קו החירום 112 ( Neyðarlínan )

  • מספר הטלפון במקרי חירום הוא 112. באותו מספר משתמשים במקרי חירום כדי לפנות למשטרה, למכבי האש, לאמבולנס, לצוותי חיפוש והצלה, להגנה האזרחית, לוועדות לשלום הילדים ולמשמר החופים.
  • Neyðarlínan ינסה לספק מתורגמן הדובר את השפה שלך אם הדבר ייחשב הכרחי. כדאי לתרגל לומר באיזו שפה אתה מדבר, באיסלנדית או באנגלית (לדוגמה, 'Ég tala arabísku'; 'אני מדבר ערבית') כדי שניתן יהיה למצוא את המתורגמן המתאים.
  • אם אתה מתקשר באמצעות טלפון נייד עם כרטיס איסלנדי, Neyðarlínan יוכל לאתר את מיקומך, אך לא את הקומה או החדר שבו אתה נמצא בתוך.
  • כולם, כולל ילדים, חייבים לדעת איך להתקשר ל-112.
  • אנשים באיסלנד יכולים לסמוך על המשטרה. אין סיבה לפחד מלבקש עזרה מהמשטרה כשצריך אותה.
  • למידע נוסף ראה: 112.is

בטיחות אש

  • גלאי עשן ( reykskynjarar ) הם זולים והם יכולים להציל אותך. צריכים להיות גלאי עשן בכל בית.
  • על גלאי עשן יש נורית קטנה מהבהבת. זה צריך לעשות זאת: זה מראה שלסוללה יש כוח והגלאי פועל כהלכה.
  • כאשר הסוללה בגלאי עשן מאבדת מתח, הגלאי יתחיל ל'צ'יפ' (צלילים חזקים וקצרים כל כמה דקות). זה אומר שעליך להחליף את הסוללה ולהגדיר אותה שוב.
  • ניתן לרכוש גלאי עשן עם סוללות שמחזיקות עד 10
  • אתה יכול לקנות גלאי עשן בחנויות חשמל, חנויות לחומרי בניין, Öryggismiðstöðin, Securitas ובאינטרנט.
  • אין להשתמש במים לכיבוי שריפות בכיריים חשמליות. כדאי להשתמש בשמיכת כיבוי אש ולפרוס אותה על גבי הקיר עדיף לשמור שמיכת כיבוי על הקיר במטבח, אך לא קרוב מדי לכיריים.

בטיחות בתנועה

  • על פי החוק, כל מי שנוסע ברכב נוסעים חייב לחגור חגורת בטיחות או ציוד בטיחות אחר.
  • ילדים מתחת ל-36 ק"ג (או פחות מ-135 ס"מ גובה) צריכים להשתמש בציוד בטיחות מיוחד לרכב ולשבת על כסא רכב או על כרית רכב עם גב, עם חגורת הבטיחות מהודקת. ודא שאתה משתמש בציוד בטיחות המתאים לגודלו ומשקלו של הילד, ושכיסאות לתינוקות (מתחת לגיל שנה) פונים בכיוון הנכון.
  • ילדים מתחת לגובה 150 ס"מ אינם רשאים לשבת במושב הקדמי מול כרית אוויר מופעלת.
  • ילדים מתחת לגיל 16 חייבים להשתמש בקסדות בטיחות בעת רכיבה על הקסדות להיות בגודל הנכון ומותאמות כראוי.
  • מומלץ למבוגרים להשתמש גם בבטיחות. הם נותנים הגנה חשובה, וחשוב שמבוגרים יהוו דוגמה טובה לילדיהם.
  • רוכבי אופניים חייבים להשתמש באורות ובצמיגים משובצים במהלך החורף.
  • בעלי רכב חייבים להשתמש בצמיגים לכל השנה או להחליף לצמיגי חורף לנהיגת חורף.

חורפים איסלנדיים

  • איסלנד שוכנת בצפון. זה נותן לה ערבי קיץ בהירים אבל תקופות ארוכות של חושך בחורף. בסביבות היפוך החורף ב-21 בדצמבר השמש נמצאת רק מעל האופק למשך כמה שעות.
  • בחודשי החורף החשוכים חשוב ללבוש מחזירי אור ( endurskinsmerki ) על הבגדים שלך כשאתה הולך (זה חל במיוחד על ילדים). אתה יכול גם לקנות אורות קטנים לילדים שיהיו על תיקי בית הספר שלהם, כך שהם יהיו גלויים כשהם הולכים לבית הספר או ממנו.
  • מזג האוויר באיסלנד משתנה מהר מאוד; חורף הם חשוב להתלבש כראוי לבילוי בחוץ ולהיות מוכנים לרוח קרה וגשם או שלג.
  • כובע צמר, כפפות (כפפות סרוגות), סוודר חם, ז'קט חיצוני עמיד לרוח עם קפוצ'ון, מגפיים חמות עם סוליות עבות, ולפעמים נעלי קרח ( מנברודר, קוצים מחוברים מתחת לנעליים) - אלה הדברים שתצטרכו להתמודד עם מזג האוויר החורפי האיסלנדי, עם רוח, גשם, שלג וקרח.
  • בימים בהירים ורגועים בחורף ובאביב, לרוב זה נראה כמו מזג אוויר נעים בחוץ, אבל כשאתה יוצא אתה מגלה שהוא מאוד. ודא שאתה וילדיך לבושים היטב לפני היציאה.

ויטמין די

  • בגלל כמה מעט ימי שמש אנחנו יכולים לצפות באיסלנד, המנהלת לבריאות הציבור ממליצה לכולם לקחת תוספי ויטמין D, או בטבליות או על ידי נטילת שמן כבד בקלה ( lýsi ). שימו לב כי טבליות אומגה 3 ושמן כבד כריש אינן מכילות בדרך כלל ויטמין D אלא אם היצרן ציין זאת במפורש בתיאור המוצר.
  • הצריכה היומית המומלצת של lýsi היא כדלקמן: תינוקות מעל גיל 6 חודשים: כפית אחת, ילדים מגיל 6 ומעלה: כפית אחת.
  • הצריכה היומית המומלצת של ויטמין D היא כדלקמן: 0 עד 9 שנים: 10 מיקרוגרם (400 AE) ליום, 10 עד 70 שנים: 15 מיקרוגרם (600 AE) ליום ומגיל 71 ומעלה: 20 מיקרוגרם (800 AE) לכל יְוֹם.

התראות מזג אוויר (אזהרות)

  • באתר האינטרנט שלו, https://www.vedur.is/ המשרד המטרולוגי של איסלנד ( Veðurstofa Íslands ) מפרסם תחזיות ואזהרות לגבי מזג האוויר, רעידות אדמה, התפרצויות געשיות ומפולות שלגים. אפשר גם לראות שם אם הזוהר הצפוני ( אורורה בוריאליס ) צפוי לזרוח.
  • מינהל הדרכים הלאומי ( Vegagerðin ) פרסם מידע על מצב הכבישים בכל רחבי איסלנד. ניתן להוריד אפליקציה מבית Vegagerðin, לפתוח את האתר http://www.vegagerdin.is/ או בטלפון 1777 למידע עדכני לפני היציאה לטיול באזור אחר בארץ.
  • הורים לילדים בגילאי גן (גן) וחטיבת ביניים (עד גיל 16) צריכים לבדוק היטב את התראות מזג האוויר ולעקוב אחר הודעות מהמט"ר. לבית הספר או לפעילויות לאחר הלימודים או ממנו. אנא זכרו כי פעילויות לאחר הלימודים עשויות להתבטל או להסתיים מוקדם בגלל מזג האוויר. אזהרה אדומה פירושה שאף אחד לא צריך להסתובב אלא אם כן זה הכרחי לחלוטין; בתי ספר רגילים סגורים, אך גני ילדים וחטיבות ביניים נשארים פתוחים עם רמת צוות מינימלית כך שאנשים המעורבים בעבודה חיונית (שירותי חירום, משטרה, מכבי האש וצוותי חיפוש והצלה) יוכלו להשאיר ילדים בטיפולם. לך לעבודה.

רעידות אדמה והתפרצויות געשיות

  • איסלנד שוכנת על הגבול בין לוחות טקטוניים ונמצאת מעל 'נקודה חמה'. כתוצאה מכך, רעידות אדמה (רעידות) והתפרצויות געשיות שכיחות יחסית.
  • רעידות אדמה רבות מתגלות מדי יום בחלקים רבים של איסלנד, אך רובן כה קטנות שאנשים לא מבחינים בהן. מבנים באיסלנד מתוכננים ונבנים לעמוד בפני רעידות אדמה, ורוב רעידות האדמה הגדולות יותר מתרחשות רחוק ממרכזי אוכלוסייה, ולכן נדיר מאוד שהן גורמות לנזק או לפציעה.
  • היו 44 התפרצויות געשיות באיסלנד מאז ההתפרצויות הידועות ביותר שאנשים רבים עדיין זוכרים היו אלו באייאפיאטלאיוקול ב-2010 ובאיי וסטמנאייר ב-1973.
  • משרד המט"מ מפרסם מפת סקר המציגה את המצב הנוכחי של הרי געש ידועים באיסלנד: http://www.vedur.is/skjalftar-og-eldgos/eldgos/ , המתעדכנת מיום ליום. התפרצויות עלולות לגרום לזרמי לבה, ספוג ואפר עם רעלים (כימיקלים רעילים) באפר, גז רעיל, ברקים, שיטפונות קרחונים (כשהר הגעש נמצא מתחת לקרח) וגלי גאות (צונאמי). התפרצויות לא גרמו לעתים קרובות לנפגעים או לנזק לרכוש.
  • כאשר מתרחשות התפרצויות, ייתכן שיהיה צורך לפנות אנשים מאזורי סכנה ולשמור על כבישים פתוחים. הדבר מחייב תגובה מהירה של רשויות ההגנה האזרחית. במקרה כזה, עליך לנהוג באחריות ולהישמע להנחיות רשויות ההגנה האזרחית.

אלימות במשפחה

אלימות אינה חוקית באיסלנד, הן בבית והן מחוצה לו. כל אלימות בבית שבו יש ילדים נחשבת גם כאלימות כלפי ילדים.

לייעוץ במקרים של אלימות במשפחה ניתן לפנות ל:

אם קיבלת הגנה בינלאומית באמצעות איחוד משפחות, אך מתגרשת מבעלך/אישתך על רקע של יחס אלים, מנהלת ההגירה ( Útlendingastofnun , UTL) יכולה לעזור לך להגיש בקשה חדשה לאישור שהייה.

אלימות נגד ילדים

כל אחד באיסלנד מחויב על פי חוק להודיע לרשויות ההגנה על ילדים אם יש להם סיבה להאמין:

  • שילדים חיים בתנאים לא מספקים לצמיחתם והתפתחותם.
  • שילדים חשופים לאלימות או ליחס משפיל אחר.
  • שבריאותם והתפתחותם של ילדים נמצאים בסכנה חמורה.

על כל אדם חלה גם חובה, על פי חוק, להודיע לרשויות הגנת הילד אם יש סיבה לחשוד שנשקפת סכנה לחייו של ילד שטרם נולד, למשל אם האם מנצלת אלכוהול או נוטלת סמים או אם היא סובלת מטיפול אלים.

יש רשימה של הוועדות לשלום הילד באתר הבית של הסוכנות להגנת הילד ( ברנאverndarstofa ): http://www.bvs.is/almenningur/barnaverndarnefndir/ .

ניתן גם לפנות לעובדת סוציאלית במרכז השירות הסוציאלי המקומי (F élagsservice) . במקרים חירום, התקשר לקו החירום ( Neyðarlínan ), 112 .

קבלת חירום לנפגעות אלימות מינית ( Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis )

  • Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis יחידת קבלת החירום לנפגעות אלימות מינית פתוחה לכולם, ללא הפניה מרופא.
  • אם אתה רוצה ללכת ליחידת הקבלה, עדיף להתקשר קודם. היחידה נמצאת בבית החולים Landspítalinn בפוסוגור (מחוץ ל-Bustaðarvegur). התקשר למספר 543-2000 ובקש את Neyðarmóttaka (היחידה לאלימות מינית).
  • בדיקה וטיפול רפואיים (כולל גינקולוגיים).
  • בדיקה רפואית משפטית; נשמרות ראיות לתביעה משפטית אפשרית (תביעה).
  • השירותים הינם ללא תשלום.
  • סודיות: שמך וכל מידע שתמסור לא יפורסמו בשום שלב.
  • חשוב להגיע ליחידה במהירות האפשרית לאחר האירוע (אונס או פיגוע אחר). אין לכבס לפני הבדיקה ואין לזרוק, או לכבס, בגדים או כל ראיה אחרת בזירת הפשע.

מקלט הנשים ( Kvennaathvarfið )

Kvennaathvarfið הוא מקלט (מקום בטוח) לנשים. יש לו מתקנים ברייקיאוויק ובאקוריירי.

  • לנשים ולילדיהן כשכבר לא בטוח להן לחיות בבית בגלל אלימות, לרוב מצד הבעל/אב או בן משפחה אחר.
  • Kvennaathvarfið מיועד גם לנשים שנאנסו או נסחרו (נאלצו לנסוע לאיסלנד ולעסוק בעבודת מין) או ניצלו מינית.
  • https://www.kvennaathvarf.is/

טלפון למענה חירום

קורבנות אלימות/סחר/אונס ואנשים הפועלים עבורם יכולים ליצור קשר עם Kvennaathvarfið לקבלת תמיכה ו/או ייעוץ בטלפון 561 1205 (Reykjavík) או 561 1206 (Akureyri). שירות זה פתוח 24 שעות ביממה.

גר במקלט

כאשר זה הופך להיות בלתי אפשרי, או מסוכן, להמשיך לגור בבתיהם בגלל אלימות פיזית או אכזריות נפשית ורדיפה, נשים וילדיהן יכולים לשהות, ללא תשלום, ב- Kvennaathvarfið .

ראיונות וייעוץ

נשים ואחרות הפועלות מטעמן יכולות להגיע למקלט לקבלת תמיכה, ייעוץ ומידע חינם מבלי לבוא להתארח בו בפועל. ניתן לקבוע תור (פגישה; ראיון) בטלפון 561 1205.

Bjarkarhlíð

Bjarkarhlíð הוא מרכז לקורבנות אלימות. הוא נמצא על Bústaðarvegur ברייקיאוויק.

  • ייעוץ (ייעוץ), תמיכה והסברה לנפגעי אלימות.
  • שירותים מתואמים, מקום הכל באחד.
  • ראיונות פרטניים.
  • עצה חוקית.
  • ייעוץ חברתי.
  • סיוע (עזרה) לקורבנות סחר בבני אדם.
  • כל השירותים ב-Bjarkarhlíð הם ללא תשלום.

מספר הטלפון של Bjarkarhlíð הוא 553-3000.

הוא פתוח 9-17 בימים שני-שישי.

ניתן להזמין תור בכתובת http://bjarkarhlid.is

ניתן גם לשלוח מייל לכתובת bjarkarhlid@bjarkarhlid.is

דיור - השכרת דירה

מחפש איפה לגור

  • לאחר שקיבלת מעמד של פליט באיסלנד, תוכל להמשיך להתגורר במעון (מקום) עבור אנשים המבקשים הגנה בינלאומית למשך שבועיים בלבד. לכן חשוב לחפש איפה לגור.
  • ניתן למצוא אירוח (דיור, דירות) להשכרה באתרים הבאים: http://leigulistinn.is/

https://www.al.is/

https://www.leiga.is

http://fasteignir.visir.is/#rent

https://www.mbl.is/fasteignir/leiga/

https://www.heimavellir.is/

https://bland.is/solutorg/fasteignir/herbergi-ibudir-husnaedi-til-leigu/?categoryId=59&sub=1

https://leiguskjol.is/leiguvefur/ibudir/leit/

פייסבוק: חפש "לייגה" (השכרה)

 

שכירות (הסכם שכירות, חוזה שכירות, húsaleigukontraktur )

  • חוזה שכירות נותן לך, כשוכר, בטוח
  • חוזה השכירות רשום במשרד נציב המחוז ( sýslumaður ). את לשכת נציב המחוז באזור מגוריכם תוכלו למצוא כאן: https://www.syslumenn.is/
  • עליך להציג חוזה שכירות כדי שתוכל להגיש בקשה להלוואה עבור הפיקדון להבטחת תשלום דמי שכירות, הטבת שכר דירה (כסף שאתה מקבל בחזרה מהמס שאתה משלם) וסיוע מיוחד לכיסוי עלויות הדיור שלך.
  • תצטרך לשלם פיקדון לבעל הבית שלך כדי להבטיח שתשלם את שכר הדירה שלך וכדי לכסות נזק אפשרי לנכס. ניתן לפנות לשירותי הרווחה לקבלת הלוואה לכיסוי זה, או לחילופין דרך https://leiguvernd.is או https://leiguskjol.is .
  • זכרו: חשוב להתייחס יפה לדירה, להקפיד על הכללים ולשלם את שכר הדירה מצד ימין אם תעשו זאת, תקבלו התייחסות טובה מבעל הדירה, שתעזור כאשר תשכירו דירה נוספת.

תקופת הודעה מוקדמת לסיום חוזה שכירות

  • תקופת ההודעה המוקדמת על חוזה שכירות לתקופה בלתי מוגבלת היא:
    • 3 חודשים – גם למשכיר וגם לשוכר – להשכרה של חדר.
    • 6 חודשים להשכרה של דירה (דירה), אך 3 חודשים אם לא מסרת (השוכר) מידע נאות או לא עומדים בתנאים האמורים בחוזה השכירות.
  • אם חוזה השכירות הוא לתקופה מוגדרת, אזי הוא יפוג (תגיע לסיומו) במועד שסוכם, ולא אתה ולא המשכיר צריכים להודיע לפני אם אתה, כשוכר, לא מסרת את כל המידע הדרוש, או אם אינך עומד בתנאים האמורים בחוזה השכירות, רשאי המשכיר לסיים (לסיים) חוזה שכירות לתקופה מוגדרת בהודעה מוקדמת של 3 חודשים.

הטבת דיור

  • קצבת דיור היא תשלום חודשי שנועד לסייע לאנשים עם הכנסה נמוכה לשלם את שלהם
  • קצבת הדיור תלויה בגובה שכר הדירה שעליכם לשלם, במספר האנשים בביתכם ובשילוב ההכנסות וההתחייבויות של כל אותם אנשים.
  • יש לשלוח חוזה שכירות רשום.
  • עליך להעביר את מקום מגוריך ( lögheimili ; המקום בו אתה רשום כמתגורר) לכתובתך החדשה לפני הגשת בקשה לקבלת גמלת דיור. https://www.skra.is/umsoknir/rafraen-skil/flutningstilkynning/
  • הגמלת דיור תגישו בקשה כאן: https://www.husbot.is
  • למידע נוסף ראו: https://hms.is/husnaedisbaetur/housing-benefit/

סיוע סוציאלי בדיור

עובדת סוציאלית יכולה לסייע לכם להגיש בקשה לסיוע כספי בעלות השכרת וריהוט מקום מגורים בו. זכרו כי כל הבקשות נלקחות בחשבון בהתאם לנסיבות שלכם ועליכם לעמוד בכל התנאים שקבעו הרשויות העירוניות כדי לזכות סִיוּעַ.

  • הלוואות שניתנו על מנת שתוכלו לשלם את הפיקדון על דיור מושכר שוות בדרך כלל לשכר דירה של 2-3 חודשים.
  • מענק ריהוט: זה כדי לעזור לך לקנות ריהוט הכרחי (מיטות; שולחנות, כיסאות) וציוד (מקרר, כיריים, מכונת כביסה, טוסטר, קומקום, ). הסכומים הם:
    • עד 100,000 ISK (מקסימום) עבור רהיטים רגילים.
    • עד 100,000 ISK (מקסימום) לציוד הכרחי (מכשירי חשמל).
    • מענק נוסף בסך 50,000 ISK לכל ילד.
  • מענקי סיוע מיוחד בדיור: תשלומים חודשיים על גבי דיור סיוע מיוחד זה משתנה מעירייה אחת לאחרת.

הפקדות על דירות שכורות

  • מקובל שהשוכר יצטרך לשלם פיקדון (ערבות) השווה ל-2 או 3 חודשי שכירות כערבות בתחילת תקופת השכירות. אתה יכול להגיש בקשה להלוואה כדי לכסות זאת; עובד סוציאלי יכול לעזור לך עם הבקשה. תצטרך להחזיר חלק מההלוואה הזו מדי חודש.
  • הפיקדון ישולם בחזרה לחשבון הבנק שלך כאשר תעזוב.
  • במעבר דירה חשוב להחזיר את הדירה במצב תקין כשהכל היה כשנכנסתם לגור כדי שהפיקדון שלכם יוחזר אליכם במלואו.
  • תחזוקה רגילה (תיקונים קטנים) היא באחריותך; אם מתעוררות בעיות כלשהן (למשל נזילה בגג) יש ליידע את בעל הבית (הבעלים) מיד.
  • אתה, השוכר, תישא באחריות לכל נזק שתגרום לחברה. עלות תיקון כל נזק שתגרום, למשל לרצפות, קירות, מתקנים וכדומה, תקוזז מהפיקדון שלך. אם העלות היא יותר מהפיקדון שלך, ייתכן שתצטרך לשלם יותר.
  • אם אתה רוצה לתקן משהו לקיר, או לרצפה או לתקרה, לקדוח חורים או לצבוע, תחילה עליך לבקש רשות מבעל הבית.
  • כאשר אתם נכנסים לדירה לראשונה, כדאי לצלם כל דבר חריג שתבחין בו ולשלוח עותקים לבעל הדירה במייל כדי להראות את מצב הדירה בעת מסירתה לידי. אחראי לכל נזק שכבר היה שם לפני שעברת לגור.

נזק נפוץ לחצרים שכורים (דירות, דירות)

זכור את הכללים הבאים כדי להימנע מפגיעה בחצרים:

  • לחות (לח) היא לעתים קרובות בעיה באיסלנד. מים חמים הם זולים ולכן אנשים נוטים להשתמש הרבה: במקלחת, באמבטיה, שטיפת כלים ושטיפה הקפידו להפחית את הלחות הפנימית (מים באוויר) על ידי פתיחת חלונות ואוורור כל החדרים במשך 10-15 דקות. כמה פעמים בכל יום, ולנגב כל מים שנוצרים על אדני החלונות.
  • לעולם אל תשפוך מים ישירות על הרצפה כשאתה מנקה: השתמש במטלית וסחט ממנה מים נוספים לפני ניגוב הרצפה.
  • נהוג באיסלנד לא לנעול נעליים אם נכנסים הביתה בנעליים, מובאים איתם לחות ולכלוך שפוגעים בריצוף.
  • השתמש תמיד בקרש חיתוך (עשוי מעץ או פלסטיק) לחיתוך ולחיתוך. לעולם אל תחתוך ישירות על שולחנות ושולחנות עבודה.

חלקים משותפים ( sameignir - חלקים מהבניין שאתה חולק עם אחרים)

  • ברוב הדירות הרבות (בלוקים, דירות) קיימת אגודת דיירים ( ביתחבר ). בית האגודה מקיים פגישות כדי לדון בבעיות, להסכים על כללים לבניין ולהחליט כמה אנשים צריכים לשלם מדי חודש לקרן משותפת ( בית sjóður ).
  • לפעמים בית-חבר משלם לחברת ניקיון שתנקה את חלקי הבניין שכולם משתמשים בהם אבל אף אחד לא מחזיק בהם (לובי הכניסה, המדרגות, חדר הכביסה, מעברים, ); לפעמים הבעלים או הדיירים חולקים את העבודה הזו ומבצעים את הניקיון בתורות.
  • ניתן לשמור אופניים, עגלות עגלות, עגלות ילדים ולעיתים גם מזחלות שלג במחסן האופניים . אסור לשמור דברים אחרים במקומות המשותפים האלה; לכל דירה יש בדרך כלל מחסן משלה ( גימסלה ) לשמירת החפצים שלך.
  • יש לברר את מערכת השימוש בכביסה (חדר לכבס בגדים), מכונות כביסה וייבוש וקווי ייבוש בגדים.
  • שמרו על חדר פח האשפה נקי ומסודר והקפידו למיין פריטים למיחזור ( endurvinnsla ) ולהכניס אותם לפחים הנכונים (לנייר ופלסטיק, בקבוקים וכו'); יש שלטים בחלק העליון שמראים למה מיועד כל פח. אין לשים פלסטיק ונייר לאשפה רגילה. סוללות, חומרים מסוכנים ( זילוף : חומצות, שמן, צבע וכו') ואשפה שאסור להיכנס לפחי האשפה הרגילים יש להעביר למכלי האיסוף המקומיים או לחברות המיחזור (Endurvinnslan, Sorpa).
  • חייב להיות שקט ושלווה בלילה, בין 10 מ'. (22.00) ו-7 בבוקר (07.00): אין להשמיע מוזיקה רועשת או לעשות רעש שיפריע לאנשים אחרים.

רישום למערכות חשובות

מספר תעודת זהות ( Kennitala; kt )

  • עובד סוציאלי או איש הקשר שלך במנהל ההגירה ( Útlendingastofnun, UTL) יכול לבדוק מתי מספר הזהות שלך ( kennitala ) מוכן ומופעל.
  • כאשר תעודת הזהות שלך מוכנה, השירותים החברתיים ( חברת השירותים ) יכולים לעזור לך להגיש בקשה לסיוע כספי.
  • הזמינו פגישה (פגישה) עם עובדת סוציאלית ופנו לקבלת כל הסיוע (כסף ועזרה) שיש לכם זכות.
  • המנהלת (UTL) תשלח לך הודעת SMS כדי לומר לך מתי אתה יכול ללכת לאסוף את כרטיס אישור השהייה שלך ( dvalarleyfiskort ) ב-Dalvegur 18, 201 Kópavogur.

חשבון בנק

  • עליך לפתוח חשבון בנק ( bankareikningur ) ברגע שיש לך את אישור השהייה שלך
  • בני זוג (נשואים, בעל ואישה או שותפויות אחרות) חייבים כל אחד לפתוח חשבון בנק נפרד.
  • השכר שלך (שכר), סיוע כספי (מענקי כסף; fjárhagsaðstoð ) ותשלומים מהרשויות תמיד ישולמו לחשבונות הבנק.
  • אתה יכול לבחור את הבנק שבו אתה רוצה לנהל את החשבון שלך. קח איתך את כרטיס אישור השהייה שלך ( dvalarleyfiskort ) ואת הדרכון או מסמכי הנסיעה שלך אם יש לך אותם.
  • כדאי להתקשר תחילה לבנק ולשאול אם צריך לקבוע תור (הזמינו זמן לפגוש מישהו בבנק).
  • עליך לפנות לשירותים החברתיים ( חברת השירותים ) ולמסור את פרטי מספר חשבון הבנק שלך על מנת שניתן יהיה להכניסו לבקשתך לסיוע כספי.

בנקאות מקוונת ( heimabanki, netbanki ; בנקאות ביתית; בנקאות אלקטרונית)

  • עליך להגיש בקשה למתקן בנקאי מקוון ( heimabanki , netbanki ) כדי שתוכל לראות מה יש לך בחשבונך ולשלם את החשבונות שלך (חשבוניות; חשבונות ).
  • אתה יכול לבקש מהצוות בבנק לעזור לך להוריד את האפליקציה המקוונת ( netbankaappið) בסמארטפון שלך.
  • שנן את ה-PIN שלך (מספר הזיהוי האישי שבו אתה משתמש לביצוע תשלומים מחשבון הבנק שלך). אל תשא אותו עליך, כתוב בצורה שמישהו אחר יוכל להבין ולהשתמש בו אם ימצא אל תספר לאנשים אחרים את ה-PIN שלך (אפילו לא למשטרה או לצוות הבנק, או לאנשים שאתה לא מכיר).
  • הערה: חלק מהדברים שיש לשלם ב- netbanki שלך מסומנים כאופציונליים ( valgreiðslur ). אלה בדרך כלל מארגוני צדקה שמבקשים. אתה חופשי להחליט אם אתה משלם להם או לא. אתה יכול למחוק ( להוציא ) אותם אם תבחר לא לשלם להם.
  • רוב חשבוניות התשלום האופציונליות ( valgreiðslur ) עולות ב- netbanki שלך, אבל הן יכולות להגיע גם ב- אז חשוב לדעת לאיזה חשבוניות מיועדות לפני שאתה מחליט לשלם אותן.

זיהוי אלקטרוני (Rafræn skilríki)

  • זוהי דרך להוכיח את זהותך (מי אתה) כאשר אתה משתמש בתקשורת אלקטרונית (אתרים באינטרנט). שימוש בזיהוי אלקטרוני ( rafræn skilríki ) הוא בדיוק כמו הצגת תעודת זהות. אתה יכול להשתמש בו כדי לחתום על טפסים מקוונים וכשאתה עושה זאת, תהיה לזה אותה משמעות כאילו חתמת על נייר במו ידיך.
  • תצטרך להשתמש ב- rafræn skilríki כדי להזדהות כשאתה פותח, ולפעמים חותם, דפי אינטרנט ומסמכים מקוונים שבהם משתמשים מוסדות ממשלתיים רבים, עיריות (רשויות מקומיות) ובנקים.
  • לכולם חייב להיות rafræn skilríki. בני זוג (בעלים ונשים) או בני שותפויות משפחתיות אחרות, חייבים כל אחד משלו.
  • אתה יכול להגיש בקשה ל- rafræn skilríki בכל בנק, או דרך Auðkenni ( https://www.audkenni.is/ )
  • כאשר אתה מגיש בקשה ל- rafræn skilríki אתה חייב להיות איתך סמארטפון (טלפון נייד) עם מספר איסלנדי ורישיון נהיגה תקף או מסמכי נסיעה שהונפקו על ידי מחלקת ההגירה (UTL) מתקבלים כמסמכי זהות במקום רישיון נהיגה או דרכון .
  • מידע נוסף: https://www.skilriki.is/ ו- https://www.audkenni.is/

תעודות מסע של פליטים

  • אם כפליט אינך יכול להראות דרכון מארץ הולדתך, עליך להגיש בקשה למסמכי נסיעה. אלה יתקבלו כמסמכי זהות באותו אופן כמו רישיון נהיגה או דרכון.
  • אתה יכול להגיש בקשה למסמכי נסיעה למנהלת ההגירה ( Útlendingastofnun, UTL). הם עולים 5,600 ISK.
  • אתה יכול לאסוף טופס בקשה ממשרד UTL ב-Bæjarhraun. זה פתוח בימי שלישי עד חמישי בין השעות 10.00-12.00. אם אתה גר מחוץ למטרופולין (הבירה), אתה יכול לקחת טופס ממשרד נציב המחוז המקומי שלך ( sýslumaður ) וגם למסור אותו שם.
  • צוות UTL לא יעזור לך למלא את טופס הבקשה שלך.
  • עליך למסור את טופס הבקשה שלך במשרד UTL בכתובת Dalvegur 18, 201 Kópavogur, ולשלם שם את האגרה, או למשרד Bæjarhraun, תוך הצגת קבלה על התשלום.
  • כאשר בקשתך תתקבל, תקבל הודעה הקוראת לך להיכנס לצילום.
  • לאחר הצילום שלך, יעברו עוד 7-10 ימים לפני הנפקת מסמכי הנסיעה שלך.
  • ב-UTL עובדים על הליך פשוט יותר לנושא הנסיעות

דרכונים לאזרחים זרים

  • אם קיבלת הגנה על רקע הומניטרי, תוכל לקבל דרכון של אזרח זר במקום מסמכי נסיעה זמניים.
  • ההבדל הוא שעם מסמכי נסיעה, אתה יכול לנסוע לכל המדינות מלבד מדינת הולדתך; עם דרכון של אזרח זר אתה יכול לנסוע לכל המדינות כולל מדינת הולדתך.
  • הליך הבקשה זהה לזה של מסמכי נסיעה.

ביטוח בריאות איסלנדית (SÍ; Sjúkratryggingar Íslands)

  • אם זה עתה קיבלת מעמד של פליט, או הגנה על רקע הומניטרי, הכלל המחייב 6 חודשי מגורים באיסלנד לפני הזכאות לביטוח בריאות לא יחול; במילים אחרות, יהיה לך ביטוח בריאות באופן מיידי.
  • לפליטים יש את אותן זכויות עם SÍ כמו לכל אחד אחר באיסלנד.
  • SÍ משלם חלק מעלות הטיפול הרפואי ומתרופות המרשם העומדות בדרישות מסוימות.
  • UTL שולחת מידע ל-SÍ כדי שהפליטים יירשמו במערכת ביטוח הבריאות.

צ'ק ליסטים שונים

CHECKLIST: צעדים ראשונים לאחר קבלת מעמד פליט

_ שים את שמך בתיבת הדואר שלך כדי להיות בטוח בקבלת דואר, כולל מכתבים חשובים ממנהל ההגירה (Útlendingastofnun, ÚTL).

_ קבל תמונה עבור כרטיס אישור השהייה שלך ( dvalarleyfiskort )

    • התמונות נלקחות במשרד ÚTL או, מחוץ למטרופולין, במשרדו של נציב המחוז המקומי ( sýslumaður ).
    • ÚTL ישלח לך הודעה (SMS) כאשר כרטיס אישור השהייה שלך מוכן ותוכל לאסוף אותו.

_ פתח חשבון בנק ברגע שיש לך את כרטיס אישור השהייה שלך.

_ הגש בקשה לזיהוי אלקטרוני ( rafræn skilríki ). https://www.skilriki.is/ ו- https://www.audkenni.is/

_ הגש בקשה לסיוע כספי בסיסי ( grunnfjárhagsaðstoð ) מהשירותים החברתיים ( חברת השירותים ).

_ הגש בקשה למסמכי נסיעה של פליטים

    • אם אינך יכול להציג דרכון מארץ הולדתך, עליך להגיש בקשה למסמכי נסיעה. ניתן להשתמש בהם באותו אופן כמו מסמכי זיהוי אישיים אחרים כמו דרכון שאתה צריך להגיש עבור דברים כמו זיהוי אלקטרוני ( rafræn skilríki ).

_ הזמנת תור לעובדת סוציאלית

    • ניתן להגיש בקשה לסיוע מיוחד (עזרה) במציאת מקום מגורים, סידורים לילדים ודברים נוספים. הזמינו תור (פגישה) לשיחה עם עובדת סוציאלית במרכז השירות הסוציאלי באזור מגוריכם.
    • מידע על הרשויות המקומיות (העיריות) ומשרדיהן תוכלו למצוא כאן: https://www.samband.is/sveitarfelogin/

_ הזמינו פגישה עם יועץ במשרד העבודה (Vinnumálastofnun,VMST)

    • לקבל עזרה במציאת עבודה ובדרכים אחרות להיות פעילים
    • הרשמה לקורס (שיעורים) באיסלנדית ולמידה על החברה האיסלנדית
    • קבלו עצות לגבי לימוד (למידה) יחד עם

צ'ק-ליסט: מציאת מקום מגורים

לאחר שקיבלת מעמד של פליט, תוכל להמשיך להתגורר במגורים (מקום) עבור אנשים המבקשים הגנה בינלאומית למשך שבועיים בלבד. לכן חשוב לחפש איפה לגור.

_ הגשת בקשה להטבות דיור

_ פנו לשירותי הרווחה ( חברת שירות ) לקבלת סיוע בהשכרה ובקניית ריהוט וציוד

    • הלוואה לתשלום פיקדון על דיור מושכר (דירה, דירה)
    • מענק ריהוט לריהוט חיוני וציוד ביתי.
    • סיוע מיוחד בדיור תשלומים חודשיים על גמלת דיור המיועדים לסייע בהשכרת דירה.
    • מענק לכיסוי הוצאות החודש הראשון (מכיוון שקצבת דיור משולמת בדיעבד – לאחר מכן).

סיוע אחר שניתן לפנות אליו באמצעות עובד סוציאלי

_ מענקי לימוד לאנשים שלא סיימו לימודי חובה או תיכון עליון.

_ תשלום חלקי בעלות הבדיקה הרפואית הראשונה במחלקות למחלות זיהומיות בבתי חולים.

_מענקים לטיפול שיניים.

_ סיוע מומחים מעובדים סוציאליים, פסיכיאטרים או פסיכולוגים.

שימו לב, כל הבקשות נבדקות בנפרד ועליכם לעמוד בכל התנאים שנקבעו לקבלת סיוע.

רשימת ביקורת: לילדים שלך

_ הירשם במערכת המקוונת של העירייה שלך

    • יהיה עליך להירשם במערכת המקוונת של העירייה שלך (הרשות המקומית), לדוגמא : Rafræn Reykjavík, Mitt Reykjanes ו-Mínar sider באתר Hafnarfjörður כדי שתוכל לרשום את ילדיך לבית הספר, לארוחות בית ספר, לאחר שעות הלימודים. פעילויות ודברים אחרים.

_ בדיקה רפואית ראשונה

    • אתה חייב לעבור את הבדיקה הרפואית הראשונה שלך במחלקה החוץ של בית חולים לפני שיינתן לך אשרת שהייה וילדיך יוכלו להתחיל ללמוד.

_ פנו דרך עובדת סוציאלית לסיוע עבור ילדיכם

    • מענק, שווה ערך לקצבת ילדים מלאה, כדי להעביר אותך למועד שבו יתחיל מיסוי קצבת הילדים לשלם.
    • סיוע מיוחד לילדים, לכיסוי עלויות כגון דמי גן, ארוחות בית ספר, פעילויות צהריים, קייטנות או פעילויות פנאי.

_ פנה למוסד לביטוח לאומי (TR; Tryggingastofnun לקבלת קצבת ילדים וקצבאות הורים