Přejít na hlavní obsah
Tato stránka byla automaticky přeložena z angličtiny.
Publikovaný materiál

Informace pro uprchlíky

Multikulturní informační centrum vydalo brožury s informacemi pro lidi, kterým byl na Islandu právě udělen status uprchlíka.

Byly ručně přeloženy do angličtiny, arabštiny, perštiny, španělštiny, kurdštiny, islandštiny a ruštiny a lze je nalézt v naší sekci publikovaných materiálů .

U ostatních jazyků můžete tuto stránku použít k překladu informací do libovolného jazyka pomocí funkce překladu na místě. Ale pozor, je to strojový překlad, takže to není dokonalé.

Práce

Práce a zaměstnání na Islandu

Míra zaměstnanosti (podíl lidí, kteří pracují) na Islandu je velmi vysoká. Ve většině rodin musí oba dospělí obvykle pracovat, aby mohli vést svůj domov. Když oba pracují mimo domov, musí si také pomáhat s domácími pracemi a výchovou svých dětí.

Mít práci je důležité, a to nejen proto, že vyděláváte peníze. Také vás udržuje aktivní, zapojuje vás do společnosti, pomáhá vám získávat přátele a hrát vaši roli v komunitě; má za následek bohatší zážitek ze života.

Mezinárodní ochrana a pracovní povolení

Pokud jste na Islandu pod mezinárodní ochranou, můžete v zemi žít a pracovat. Nemusíte žádat o zvláštní pracovní povolení a můžete pracovat pro kteréhokoli zaměstnance.

Povolení k pobytu z humanitárních důvodů a pracovní povolení

Pokud vám bylo uděleno povolení k pobytu z humanitárních důvodů ( af mannúðarástæðum ), můžete žít na Islandu, ale nemůžete zde automaticky pracovat. Poznámka:

  • Musíte požádat Ředitelství pro přistěhovalectví ( Útlendingastofnun ) o dočasné pracovní povolení. K tomu je třeba zaslat pracovní smlouvu.
  • Pracovní povolení vydaná cizím státním příslušníkům, kteří žijí na Islandu na základě povolení k dočasnému pobytu, jsou spojena s průkazem totožnosti ( kennitala ) jejich zaměstnavatele; pokud máte tento typ pracovního povolení, smíte pracovat pouze pro něj. Pokud chcete pracovat pro jiného zaměstnavatele, budete muset požádat o nové pracovní povolení.
  • První dočasné pracovní povolení je platné maximálně na jednu dobu. Při obnově povolení k pobytu jej musíte obnovit.
  • Dočasné pracovní povolení lze prodloužit až na dva roky.
  • Poté, co budete mít trvalé bydliště (s lögheimili ) na Islandu po dobu tří po sobě jdoucích let a dočasné pracovní povolení, můžete požádat o trvalé pracovní povolení ( óbundið atvinnuleyfi ). Trvalá pracovní povolení nejsou vázána na konkrétního zaměstnavatele.

Ředitelství práce ( Vinnumálastofnun, zkráceně VMST )

Na ředitelství existuje speciální tým zaměstnanců, kteří uprchlíkům radí a pomáhají jim s:

  • Hledat práci.
  • Poradenství v oblasti možností studia (vzdělávání) a práce.
  • Učení islandštiny a poznávání islandské společnosti.
  • Jiné způsoby, jak zůstat aktivní.
  • Pracujte s podporou.

VMST je otevřena od pondělí do pátku od 9 do 15. Můžete si zatelefonovat a domluvit si schůzku s poradcem (poradcem). VMST má pobočky po celém Islandu.

Podívejte se sem a najděte tu nejbližší:

https://www.vinnumalastofnun.is/um-okkur/thjonustuskrifstofur

  • Kringlan 1, 103 Reykjavík. Tel.: 515 4800
  • Krossmói 4a – 2. patro, 260 Reykjanesbær Tel.: 515 4800

Burzy práce (agentury pro hledání práce; agentury práce)

Ve VMS je speciální tým pracovníků, kteří uprchlíkům pomáhají najít práci. Na webu VMS je také seznam pracovních agentur: https://www.vinnumalastofnun.is/storf-i-bodi/adrar-vinnumidlanir

Inzerovaná volná pracovní místa naleznete také zde:

www.storf.is

www.alfred.is

www.job.visir.is

www.mbl.is/atvinna

www.reykjavik.is/laus-storf

https://www.stjornarradid.is/efst-a-baugi/laus-storf-a-starfatorgi

Hodnocení a uznávání zahraničních kvalifikací

  • ENIC/NARIC Island poskytuje pomoc s uznáváním kvalifikací (zkoušky, tituly, diplomy) ze zemí mimo Island, ale nevydává provozní licence. http://www.enicnaric.is
  • Vzdělávací centrum IDAN (IÐAN fræðslusetur) hodnotí zahraniční odborné kvalifikace (kromě elektrotechnických oborů): https://idan.is
  • Rafmennt se zabývá hodnocením a uznáváním kvalifikací elektrotechnického obchodu: https://www.rafmennt.is
  • Ředitelství veřejného zdraví ( Embætti landlæknis ), Ředitelství pro vzdělávání ( Menntamálatofnun ) a Ministerstvo průmyslu a inovací ( Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið ) udělují provozní licence pro povolání a živnosti spadající pod jejich pravomoc.

Poradce ve VMST vám může vysvětlit, kde a jak si na Islandu nechat zhodnotit a uznat svou kvalifikaci nebo provozní licence.

Daně

  • Islandský sociální systém je financován z daní, které my všichni Stát používá peníze zaplacené na daních na pokrytí nákladů na veřejné služby, školský systém, zdravotní systém, výstavbu a údržbu silnic, vyplácení dávek atd.
  • Daň z příjmu ( tekjuskattur ) se strhává ze všech mezd a jde státu; obecní daň ( útsvar ) je daň ze mzdy, která se platí místnímu úřadu (obci), kde bydlíte.

Daň a osobní daňový kredit

  • Musíte zaplatit daň ze všech svých příjmů a jakékoli další finanční pomoci, kterou obdržíte.
  • Každému je poskytnut osobní daňový kredit ( persónuafsláttur ). V roce 2020 to bylo 56 447 ISK měsíčně. To znamená, že pokud se daň vypočítá jako 100 000 ISK měsíčně, zaplatíte pouze 43 523 ISK. Páry mohou sdílet své osobní daňové úlevy.
  • Jste odpovědní za to, jak bude vaše osobní daňová sleva použita.
  • Osobní daňové úlevy nelze převádět z jednoho roku do dalšího.
  • Vaše osobní daňová sleva nabývá účinnosti dnem, kdy je vaše bydliště (oficiální adresa; lögheimili ) zaregistrováno v národním registru. Pokud například vyděláváte peníze počínaje lednem, ale vaše bydliště je registrováno v březnu, musíte se ujistit, že si váš zaměstnavatel nemyslí, že máte v lednu a únoru osobní slevu na dani; pokud k tomu dojde, budete nakonec dlužit finančním úřadům. Musíte být obzvláště opatrní, jak je vaše osobní daňová sleva využívána, pokud pracujete ve dvou nebo více zaměstnáních, pokud dostáváte platby z fondu rodičovské dovolené ( fæðingarorlofssjóður ) nebo od ředitelství práce nebo finanční pomoc od vašeho místního úřadu.
  • Pokud je na vás omylem uplatněna více než 100% osobní daňová sleva (například pokud pracujete pro více zaměstnavatelů nebo pobíráte dávky od více než jedné instituce), budete muset vrátit peníze zpět na daň úřady. Musíte svým zaměstnavatelům nebo jiným zdrojům plateb sdělit, jak je vaše osobní daňová sleva využívána, a ujistit se, že je uplatněn správný poměr.

Daňová přiznání ( skattaskýrslur, skattframtal )

  • Vaše daňové přiznání ( skattframtal ) je dokument, ve kterém jsou uvedeny všechny vaše příjmy (mzdy, platy) a také to, co vlastníte (vaše aktiva) a jaké peníze jste dlužili (závazky; skuldir ) za předchozí Daňové úřady musí mít správné informace, aby mohou vypočítat, jaké daně byste měli platit nebo jaké dávky byste měli dostávat.
  • Své daňové přiznání musíte odeslat on-line na http://skattur.is na začátku března každého roku.
  • Na daňový web se přihlásíte kódem od RSK (finanční úřad) nebo pomocí elektronického ID.
  • Islandský daňový a celní úřad (RSK, daňový úřad) připraví vaše on-line daňové přiznání, ale před schválením je musíte zkontrolovat.
  • Pro pomoc s daňovým přiznáním můžete osobně zajít na finanční úřad v Reykjavíku a Akureyri nebo získat pomoc na telefonním čísle 422-1000.
  • RSK neposkytuje (Pokud nemluvíte islandsky nebo anglicky, budete potřebovat vlastního tlumočníka).

Návod v angličtině, jak odeslat daňové přiznání: https://www.rsk.is/media/baeklingar/rsk_0812_2020.en.pdf

odbory

  • Hlavní úlohou odborů je uzavírat dohody se zaměstnavateli o mzdových a dalších podmínkách (dovolená, pracovní doba, nemocenská), které členové odborů dostanou, a hájit jejich zájmy na trhu práce.
  • Každý, kdo platí příspěvky (každý měsíc) odborové organizaci, získává práva s odborovou organizací a může v průběhu času nashromáždit rozsáhlejší práva, a to i během krátké doby v práci.

Jak vám může pomoci váš odborový svaz

  • S informacemi o vašich právech a povinnostech na trhu práce.
  • Tím, že vám pomůže vypočítat vaši mzdu.
  • Pomůžeme vám, pokud máte podezření, že jsou porušována vaše práva.
  • Různé typy grantů (finanční pomoc) a další služby.
  • Přístup k pracovní rehabilitaci, pokud onemocníte nebo máte pracovní úraz.
  • Některé odborové organizace hradí část nákladů, pokud musíte cestovat mezi různými částmi země kvůli operaci nebo lékařskému vyšetření předepsanému lékařem, ale pouze v případě, že jste nejprve požádali o pomoc u Správy sociálního pojištění ( Tryggingarstofnun ) a vaše žádost byla zamítnuta.

Finanční pomoc (granty) od odborů

  • Granty pro vás, abyste mohli navštěvovat workshopy a studovat společně s vaší prací.
  • Granty na pomoc při zlepšování a péči o vaše zdraví, např. na úhradu vyšetření na rakovinu, masáže, fyzioterapii, fitness lekce, brýle či kontaktní čočky, naslouchátka, konzultace s psychology/psychiatry atd.
  • Denní příspěvky (finanční podpora na každý den, pokud onemocníte; sjúkradagpeningar ).
  • Granty, které vám pomohou pokrýt výdaje, protože váš partner nebo dítě je nemocné.
  • Příspěvky na dovolenou nebo úhrada nákladů na pronájem letních rekreačních chat ( orlofshús ) nebo apartmánů dostupných ke krátkodobému pronájmu ( orlofsíbúðir ).

Být placen pod stolem ( svört vinna )

Když jsou pracovníci za svou práci placeni v hotovosti a neexistuje žádná faktura ( reikningur ), žádný doklad ( kvittun ) ani výplatní páska ( launaseðill ), nazývá se to „platba pod stolem“ ( svört vinna, að vinna svart – ' pracovní černá“). Je to v rozporu se zákonem a oslabuje to systémy zdravotnictví, sociální péče a školství. Pokud přijmete platbu „pod stůl“, nezískáte práva stejným způsobem jako ostatní pracovníci.

  • Když jste na dovolené (roční dovolená), nebudete mít žádný plat.
  • Nebudete mít žádný plat, když jste nemocní nebo nemůžete pracovat po úrazu.
  • Nebudete pojištěni, pokud se vám během práce stane úraz.
  • Nebudete mít nárok na podporu v nezaměstnanosti (vyplácí se při ztrátě zaměstnání) ani rodičovskou dovolenou (pracovní volno po narození dítěte).

daňové podvody (vyhýbání se daňovým povinnostem, daňové podvody)

  • Pokud se úmyslně vyhnete placení daně, budete muset zaplatit pokutu ve výši minimálně dvojnásobku částky, kterou jste měli zaplatit. Pokuta může být až desetinásobná.
  • Za rozsáhlé daňové podvody můžete jít do vězení až na šest.

Děti a mladí lidé

Děti a jejich práva

Osoby mladší 18 let jsou klasifikovány jako děti. Jsou zákonně nezletilí (nemohou přebírat odpovědnost ze zákona) a jejich opatrovníky jsou jejich rodiče. Rodiče mají povinnost se o své děti starat, starat se o ně a chovat se k nim s respektem. Když rodiče přijímají pro své děti důležitá rozhodnutí, měli by naslouchat jejich názorům a respektovat je, podle věku a vyspělosti dětí. Čím je dítě starší, tím více by se jeho názory měly počítat.

  • Děti mají právo trávit čas s oběma rodiči, i když rodiče nežijí
  • Rodiče mají povinnost chránit své děti před neuctivým zacházením, duševní krutostí a fyzickým násilím. Rodiče se nesmějí chovat ke svým dětem násilně.
  • Rodiče mají povinnost zajistit svým dětem bydlení, oblečení, stravu, školní potřeby a další potřebné věci.

(Tyto informace jsou z webu dětského ombudsmana, https://www.barn.is/born-og-unglingar/rettindi-barna-og-unglinga/ )

  • Tělesné (fyzické) tresty jsou zakázány. Můžete požádat o radu a pomoc sociálního pracovníka se způsoby výchovy dětí, které jsou na Islandu uznávány.
  • Podle islandského práva je mrzačení ženských pohlavních orgánů přísně zakázáno, bez ohledu na to, zda je provedeno na Islandu nebo na Islandu. Trest za něj může být až 16 let vězení. Trestný je jak pokus trestného činu, tak účast na takovém činu. Zákon se vztahuje na všechny islandské občany a také na ty, kteří na Islandu v době spáchání trestného činu pobývají.
  • Děti nesmějí být oddáni v Oddací list, který ukazuje, že jedna nebo obě osoby v manželství byly v době uzavření manželství mladší 18 let, není na Islandu akceptován jako platný.

Další informace o právech dětí na Islandu naleznete na:

Předškolní

  • Školka (mateřská škola) je prvním stupněm školského systému na Islandu a je určena pro děti ve věku 6 let a mladší. Předškolní zařízení se řídí speciálním programem (Národní průvodce kurikulem).
  • Předškolní zařízení není na Islandu povinné, ale navštěvuje ho asi 96 % dětí ve věku 3–5 let
  • Předškolní pracovníci jsou odborníci, kteří jsou vyškoleni k výuce, vzdělávání a péči o děti. Hodně úsilí je věnováno tomu, aby se cítili dobře a rozvíjeli svůj talent na maximum, podle potřeby každého z nich.
  • Děti v předškolním věku se učí hrou a vyráběním Tyto aktivity jsou základem jejich vzdělávání na dalším stupni školy. Děti, které prošly předškolním zařízením, jsou lépe připraveny na učení v nižší (povinné) škole. To platí zejména v případě dětí, které doma nevyrůstají v islandštině: učí se ji v předškolním věku.
  • Předškolní aktivity poskytují dětem, jejichž mateřským jazykem (prvním jazykem) není islandština, dobré základy v islandštině. Zároveň jsou rodiče vybízeni, aby různými způsoby podporovali jazykové dovednosti a učení dítěte.
  • Předškolní zařízení se v rámci svých možností snaží zajistit, aby důležité informace byly pro děti a jejich rodiče prezentovány v jiných jazycích.
  • Rodiče musí své děti přihlásit do předškolních zařízení. Provedete to na on-line (počítačových) systémech obcí (místních úřadů; například Reykjavík, Kópavogur). K tomu musíte mít elektronický průkaz totožnosti.
  • Obce dotují (platí velkou část nákladů) předškolní zařízení, ale školky nejsou zcela bezplatné. Náklady na každý měsíc se na jednotlivých místech mírně liší. Rodiče, kteří jsou svobodní, studují nebo mají více než jedno dítě v mateřské škole, platí nižší poplatek.
  • Děti v předškolním věku si většinu dní hrají venku, proto je důležité, aby měly vhodné oblečení podle počasí (studený vítr, sníh, déšť nebo slunce). http://morsmal.no/no/foreldre-norsk/2382-kle-barna-riktig-i-vinterkulda
  • Rodiče zůstávají se svými dětmi v prvních dnech ve školce, aby jim pomohli zvyknout si. Tam jsou rodičům poskytnuty všechny nejdůležitější informace.
  • Další informace o předškolních zařízeních v několika jazycích naleznete na webových stránkách města Reykjavík: https://reykjavik.is/baeklingar-fyrir-foreldra-brochures-parents

Základní škola ( grunnskóli; povinná školní docházka do 16 let)

  • Podle zákona musí všechny děti na Islandu ve věku 6–16 let do
  • Všechny školy fungují v souladu s Národním kurikulárním průvodcem pro povinné školy, který stanoví Althingi (parlament). Všechny děti mají stejné právo navštěvovat školu a zaměstnanci se snaží, aby se ve škole cítily dobře a dělaly pokroky ve školní práci.
  • Všechny nižší školy dodržují speciální program, který má pomoci dětem přizpůsobit se (zapadnout) ve škole, pokud doma nemluví islandsky.
  • Děti, jejichž domovským jazykem není islandština, mají právo na výuku islandštiny jako svého druhého jazyka. Jejich rodiče jsou také povzbuzováni k tomu, aby jim různými způsoby pomáhali učit se jejich vlastní domácí jazyky.
  • Základní školy se v rámci svých možností snaží zajistit překlad informací důležitých pro kontakt mezi učiteli a rodiči.
  • Rodiče musí své děti přihlásit na základní školu a mimoškolní aktivity. Učiníte tak na on-line (počítačových) systémech obcí (místních úřadů; například Reykjavík, Kópavogur). K tomu musíte mít elektronický průkaz totožnosti.
  • Základní škola na Islandu je zdarma.
  • Většina dětí chodí do místní základní školy ve svém okolí. Jsou seskupeni do tříd podle věku, nikoli podle schopností.
  • Rodiče jsou povinni oznámit škole, pokud je dítě nemocné nebo musí zameškat školu z jiných důvodů. Musíte písemně požádat ředitele školy o povolení, aby vaše dítě z jakéhokoli důvodu nenavštěvovalo školu.
  • https://mml.reykjavik.is/bruarsmidi/

Základní škola, školní zařízení a sociální centra

  • Sport a plavání jsou povinné pro všechny děti na islandských juniorských školách. Normálně jsou chlapci a dívky v těchto lekcích spolu.
  • Žáci (děti) v islandských nižších školách chodí dvakrát denně ven na krátké přestávky, takže je důležité, aby měli vhodné oblečení podle počasí.
  • Je důležité, aby si děti do školy nosily zdravé svačiny. V juniorech nejsou povoleny sladkosti. Měli by si přinést vodu k pití (ne ovocnou šťávu). Ve většině škol mohou mít děti v době oběda teplá jídla. Rodiče musí za tato jídla zaplatit malý poplatek.
  • V mnoha městských částech mohou žáci pomoci s domácími úkoly, ať už ve škole nebo v místní knihovně.
  • Většina škol má mimoškolní zařízení ( frístundaheimili ) nabízející organizované volnočasové aktivity pro děti ve věku 6-9 let po vyučování; za to musíte zaplatit malý poplatek. Děti mají možnost si spolu popovídat, navázat přátelství a naučit se islandštinu společnou hrou
  • Ve většině oblastí, buď ve školách, nebo v jejich blízkosti, existují sociální centra ( félagsmiðstöðvar ), která nabízejí sociální aktivity pro děti ve věku 10-16 let. Ty jsou navrženy tak, aby je zapojily do pozitivní sociální interakce. Některá centra jsou otevřena pozdě odpoledne a večer; ostatní během školní přestávky nebo polední přestávky ve škole.

Školy na Islandu – tradice a zvyky

Základní školy mají školní rady, žákovské rady a rodičovská sdružení, která se starají o zájmy žáků.

  • V průběhu roku se konají některé speciální akce: večírky a výlety, které pořádá škola, žákovská rada, zástupci tříd nebo rodiče Tyto akce jsou speciálně inzerovány.
  • Je důležité, abyste vy a škola komunikovali a spolupracovali. S učiteli se budete setkávat dvakrát ročně, abyste si popovídali o svých dětech a o tom, jak se jim ve škole daří. Pokud chcete, měli byste se na školu obrátit častěji.
  • Je důležité, abyste vy (rodiče) přišli se svými dětmi na třídní večírky, abyste jim věnovali pozornost a podporu, viděli své dítě ve školním prostředí, viděli dění ve škole a setkali se se spolužáky svých dětí a jejich rodiči.
  • Je běžné, že rodiče dětí, které si spolu hrají, se také hodně stýkají.
  • Narozeninové oslavy jsou pro děti na Islandu důležitou společenskou událostí. Děti, které mají narozeniny blízko sebe, často sdílejí oslavu, aby mohly pozvat více. Někdy pozvou pouze dívky, nebo pouze chlapce, nebo celou třídu a je důležité nikoho nevynechat. Rodiče se často dohodnou, kolik by měly dárky stát.
  • Děti na nižších školách normálně školu nenosí

Sport, umění a volnočasové aktivity

Považuje se za důležité, aby se děti účastnily volnočasových aktivit (mimo vyučování): sportu, umění a her. Tyto aktivity hrají cennou roli v preventivních opatřeních. Vyzýváme vás, abyste své děti podpořili a pomohli jim aktivně se podílet s ostatními dětmi na těchto organizovaných aktivitách. Je důležité se informovat o nabízených aktivitách ve vašem okolí. Pokud pro své děti najdete tu správnou aktivitu, pomůže jim to najít si přátele a dá jim šanci, aby si zvykly mluvit islandsky. Většina obcí poskytuje granty (peněžní platby), aby dětem umožnily volnočasové aktivity.

  • Hlavním cílem grantů je umožnit všem dětem a mladým lidem (ve věku 6-18 let) zapojit se do pozitivních mimoškolních aktivit bez ohledu na to, z jaké domácnosti pocházejí a zda jsou jejich rodiče bohatí nebo chudí.
  • Příspěvky nejsou ve všech obcích (městech) stejné, ale činí 35 000 – 50 000 ISK ročně na dítě.
  • Granty jsou vypláceny elektronicky (on-line), přímo sportovnímu nebo volnočasovému klubu
  • Ve většině obcí se musíte zaregistrovat v místním on-line systému (např. Rafræn Reykjavík , Mitt Reykjanes nebo Mínar síður v Hafnarfjörður), abyste mohli přihlásit své děti do školy, předškolního zařízení, volnočasových aktivit atd. K tomu budete potřebovat elektronický průkaz totožnosti ( rafræn skilriki ).

Vyšší střední škola ( framhaldsskóli )

Pravidla venkovních hodin pro děti

Zákon na Islandu říká, jak dlouho mohou být děti ve věku 0-16 let večer venku bez dozoru dospělé osoby. Tato pravidla mají zajistit, aby děti vyrůstaly v bezpečném a zdravém prostředí s dostatkem spánku.

Rodiče, pojďme pracovat společně! Venkovní hodiny pro děti na Islandu

Venkovní hodiny pro děti ve školním období (od 1. září do 1. května):

Děti do 12 let nesmí být po 20:00 mimo svůj domov.

Děti ve věku 13 až 16 let nesmí být po 22:00 mimo svůj domov.

Během léta (od 1. května do 1. září):

Děti do 12 let nesmí být po 22:00 mimo svůj domov.

Děti ve věku 13 až 16 let nesmí být po 24:00 mimo svůj domov.

Rodiče a pečovatelé mají absolutní právo zkrátit tyto venkovní hodiny. Tato pravidla jsou v souladu s islandskými zákony na ochranu dětí a zakazují dětem být na veřejných místech po uvedených hodinách bez dozoru dospělé osoby. Tato pravidla mohou být vyňata, pokud jsou děti ve věku 13 až 16 let na cestě domů z oficiální školy, sportu nebo činnosti centra mládeže. Platí rok narození dítěte, nikoli datum narození.

Městské sociální služby. Pomoc pro děti

  • V Městské školské službě působí výchovní poradci, psychologové a logopedi, kteří mohou pomoci radou a dalšími službami pro rodiče dětí předškolního a druhého stupně (povinné) školy.
  • Zaměstnanci (sociální pracovníci) vašich místních sociálních služeb ( félagsþjónusta ) jsou připraveni poradit ohledně finančních (peněžních) problémů, zneužívání drog, péče o děti, nemocí, otázek přístupu mezi dětmi a rodiči, když jsou rodiče rozvedení, a dalších problémů.
  • Sociální službu můžete požádat o zvláštní finanční pomoc na pomoc s úhradou školného (nákladů), úhradou školního stravování, středisek mimoškolních aktivit ( frístundaheimili ), letních táborů nebo sportovních a volnočasových aktivit. Dostupné částky nejsou ve všech oblastech stejné.
  • Musíte pamatovat na to, že všechny žádosti jsou posuzovány samostatně a každá obec má svá vlastní pravidla, která je třeba při vyplácení grantů dodržovat.

Přídavek na dítě

  • Přídavky na děti jsou přídavky (peněžní platby) od daňových úřadů rodičům (nebo osamělým/rozvedeným rodičům) na děti registrované jako osoby žijící s nimi.
  • Přídavky na děti jsou závislé na příjmu. To znamená, že pokud máte nízké mzdy, budete dostávat vyšší dávky; pokud vyděláte více peněz, bude částka dávky nižší.
  • Přídavek na dítě se vyplácí 1. února, 1. května, 1. června a 1
  • Poté, co se dítě narodí nebo přesune své zákonné bydliště ( lögheimili ) na Island, může trvat až rok nebo déle, než budou rodičům vypláceny přídavky na dítě. Platby začínají v roce následujícím po narození nebo přestěhování; ale vycházejí z podílu zbývajícího referenčního roku. Příklad: na dítě narozené v polovině roku bude dávka vyplácena – v následujícím roce – ve výši přibližně 50 % plné sazby; je-li porod dříve v roce, podíl bude větší; pokud bude později, bude menší. Plná dávka ve výši 100 % bude vyplacena pouze ve třetím roce.
  • Uprchlíci mohou požádat sociální službu o doplatky na úhradu celé částky. Musíte pamatovat na to, že všechny žádosti jsou posuzovány samostatně a každá obec má svá vlastní pravidla, která je třeba při výplatě dávek dodržovat.

Správa sociálního pojištění (TR) a platby za děti

Výživné na dítě ( meðlag ) je měsíční platba jednoho rodiče druhému za péči o dítě, když spolu nežijí (nebo po rozvodu). Dítě je registrováno jako žijící s jedním rodičem; platí druhý rodič. Tyto platby jsou ze zákona majetkem dítěte a mají být použity na jeho podporu. Můžete požádat Správu sociálního pojištění ( Tryggingastofnun ríkisins , TR), aby platby shromáždila a vyplatila vám.

    • Musíte uvést narození dítěte

Dětský důchod je měsíční platba od Správy sociálního pojištění (TR), když jeden z rodičů dítěte zemřel nebo pobírá starobní důchod, invalidní důchod nebo rehabilitační důchod.

    • K ověření úmrtí rodiče nebo jiné situace je třeba předložit potvrzení nebo zprávu od úřadu OSN pro uprchlíky (UNHCR) nebo imigračního úřadu.

Mateřský nebo otcovský příspěvek. Jedná se o měsíční platby z TR osamělým rodičům, kteří mají dvě nebo více dětí v zákonném bydliště.

Správa sociálního pojištění (Tryggingastofnun, TR): https://www.tr.is/

Užitečné informace

  • Umboðsmaður barna (Dětský ombudsman) usiluje o zajištění práv a zájmů dětí Dětského ombudsmana se může obrátit kdokoli a otázky samotných dětí mají vždy přednost. Tel.: 522-8999
  • Dětská telefonní linka – zdarma: 800-5999 E-mail: ub@barn.is
  • Við og börnin okkar – Naše děti a my – Informace pro rodiny na Islandu (v islandštině a angličtině).

Zdravotní péče

Sjúkratryggingar Íslands (SÍ; islandské zdravotní pojištění)

  • Jako uprchlík máte stejné právo na zdravotní služby a pojištění od SÍ jako ostatní lidé na Islandu.
  • Pokud vám byla právě udělena mezinárodní ochrana nebo povolení k pobytu na Islandu z humanitárních důvodů, nemusíte splňovat podmínku, že zde budete 6 měsíců žít, než získáte zdravotní způsobilost (Jinými slovy jste okamžitě pojištěni. )
  • SÍ hradí část nákladů na lékařské ošetření a léky na předpis, které splňují určité požadavky.
  • UTL zasílá informace SÍ, abyste byli registrováni v systému zdravotního pojištění.
  • Pokud žijete mimo metropolitní oblast, můžete požádat o granty (peníze) na pokrytí části nákladů na cestování nebo ubytování (místo k pobytu) na dvě cesty ročně za lékařským ošetřením nebo více, pokud musíte cestovat opakovaně . O tyto granty musíte požádat předem (před cestou), s výjimkou případů nouze. Další informace viz:

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/ferdakostnadur/

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/sjukrahotel//

Réttindagátt Sjúkratrygginga Íslands ("okno nároků" SÍ)

Réttindagátt je on-line informační portál, jakési „mé stránky“ zobrazující pojištění, na které máte nárok (máte právo). Tam se můžete zaregistrovat u lékaře a zubaře a odeslat všechny dokumenty, které musíte odeslat, bezpečným a bezpečným způsobem. Můžete najít následující:

  • Zda máte nárok na to, aby SÍ platila více za náklady na lékařské ošetření, léky (léky) a další zdravotnické služby.
  • Účtenky od lékařů, které byly zaslány SÍ, co SÍ zaplatil a zda máte právo na vrácení (úhradu) nákladů, které jste zaplatili. Abychom vám mohli platit, musíte v Réttindagátt zaregistrovat své bankovní údaje (číslo účtu).
  • Pozice na vaší slevové kartě a předpisu
  • Další informace o Réttindagátt SÍ: https://rg.sjukra.is/Account/Login.aspx

Zdravotní služby

Islandské zdravotní služby jsou rozděleny do několika částí a úrovní.

  • Místní zdravotní střediska ( heilsugæslustöðvar, heilsugæslan ). Poskytují všeobecné lékařské služby (lékařské služby) a také ošetřovatelství včetně domácího ošetřování a zdravotní péče. Řeší drobné úrazy a náhlá onemocnění. Jsou nejdůležitější součástí zdravotnických služeb kromě nemocnic.
  • Nemocnice ( spítalar, sjúkrahús ) poskytují služby lidem, kteří potřebují podstoupit specializovanější léčbu a péči zdravotních sester a lékařů, a to buď jako hospitalizovaní pacienti, nebo navštěvující ambulantní pacienty. , a dětská oddělení.
  • Služby specialistů ( sérfræðingsþjónusta ). Ty jsou většinou poskytovány v soukromých praxích, a to buď jednotlivými specialisty nebo týmy spolupracujícími společně.

Pokud nerozumíte islandštině, máte podle zákona o právech pacientů nárok na tlumočníka (někoho, kdo mluví vaším jazykem), který vám vysvětlí informace o vašem zdraví a lékařské péči, kterou máte podstoupit atd. Musíte požádejte o tlumočníka, když si objednáváte schůzku s lékařem ve zdravotním středisku nebo nemocnici.

Heilsugæsla (místní zdravotní střediska)

  • Zdravotní středisko ( heilsugæslan ) ve vaší lokalitě je prvním místem, kam zajít za lékařskými službami. Můžete zavolat o radu sestře; Chcete-li mluvit s lékařem, musíte se nejprve objednat (domluvit si čas schůzky). Pokud potřebujete tlumočníka (někoho, kdo mluví vaším jazykem), musíte to říci při domluvě.
  • Pokud vaše děti potřebují specializovanou léčbu, je důležité začít tím, že zajdete do zdravotního střediska ( heilsugæsla ) a získáte doporučení (žádost). Tím se sníží náklady na návštěvu specialisty.
  • Můžete se zaregistrovat u jakéhokoli zdraví Buď navštivte zdravotní středisko ( heilsugæslustöð ) ve vaší oblasti se svým průkazem totožnosti, nebo se zaregistrujte on-line na Réttindagátt sjúkratrygginga . Pokyny naleznete na: https://www.sjukra.is/media/frettamyndir/Hvernig-skoda-eg-og-breyti- skraningu-a-heilsugaeslustod—leidbeiningar.pdf

Psychologové a fyzioterapeuti

Psychologové a fyzioterapeuti mají obvykle své soukromé praxe.

  • Pokud vám lékař napíše doporučení (žádost; tilvísun ), abyste se nechali léčit u fyzioterapeuta, SÍ zaplatí 90 % celkových nákladů.
  • SÍ se nepodílí na nákladech za odchod do soukromého O finanční pomoc však můžete požádat svou odborovou organizaci ( stéttarfélag ) nebo místní sociální služby ( félagsþjónusta ).

Heilsuvera

  • Heilsuvera https://www.heilsuvera.is/ je web s informacemi o zdravotních problémech.
  • V části 'Moje stránky' ( mínar síður ) Heilsuvera můžete kontaktovat personál zdravotnických služeb a najít informace o svých vlastních lékařských záznamech, receptech atd.
  • Pomocí Heisluvera můžete objednávat schůzky u lékaře, zjišťovat výsledky testů, žádat o obnovení receptů (na léky) atd.
  • Chcete-li otevřít mínar síður v Heilsuveře , musíte se zaregistrovat pro elektronickou identifikaci ( rafræn skilríki).

Zdravotnické ústavy mimo metropolitní (hlavní) oblast

Zdravotní péči na menších místech mimo metropolitní oblast zajišťují krajská zdravotnická zařízení. Jedná se o následující:

Vesturland (Západní Island) https://www.hve.is/

Vestfirðir (Westfjords) http://hvest.is/

Norðurland (severní Island) https://www.hsn.is/is

Austurland (východní Island) https://www.hsa.is/

Sudurland (jižní Island) https://www.hsu.is/

Sudurnes https://www.hss.is/

Lékárny (lékárny, drogerie; apótek ) mimo metropolitní oblast: Yfirlit yfir apótekin á landsbyggðinni :

https://info.lifdununa.is/apotek-a-landsbyggdinni/

Metropolitní zdravotní služba ( Heilsugæsla á höfuðborgarsvæðinu )

Specializované služby ( Sérfræðiþjónusta )

  • Specialisté působí jak ve zdravotnických zařízeních, tak v soukromé praxi. V některých případech potřebujete doporučení (žádost; tilvísun ) od vašeho běžného lékaře, abyste je mohli navštívit; v jiných (např. gynekologové – specialisté ošetřující ženy) stačí zavolat a domluvit si schůzku.
  • Zajít ke specialistovi stojí více než k běžnému lékaři ve zdravotním středisku ( heilsugæsla ), proto je nejlepší začít ve zdravotním středisku.

Zubní ošetření

  • SÍ se dělí o náklady na zubní ošetření dětí. Za každou návštěvu zubního lékaře dítětem musíte zaplatit poplatek 2 500 ISK, ale kromě toho je zubní ošetření vašich dětí zdarma.
  • Své děti byste měli brát k zubaři na prohlídku každý rok, abyste předešli zubnímu kazu. Nečekejte, až si dítě bude stěžovat na bolest zubů.
  • SÍ se podílí na nákladech na zubní ošetření seniorů (starších 67 let), osob s invaliditou a příjemců rehabilitačních důchodů od Správy sociálního pojištění (TR). Hradí 50 % nákladů na zubní ošetření.
  • SÍ nehradí nic na náklady na zubní ošetření pro dospělé (ve věku 18-66 let). Můžete požádat svou odborovou organizaci ( stéttarfélag ) o grant, který vám pomůže s úhradou těchto nákladů.
  • Pokud jako uprchlík nesplňujete podmínky pro grant od své odborové organizace ( stéttarfélag ), můžete požádat sociální službu ( félagsþjónustan ) o grant na úhradu části nákladů na zubní ošetření.

Lékařské služby mimo běžnou ordinační dobu

  • Pokud naléhavě potřebujete služby lékaře nebo sestry mimo otevírací dobu zdravotních středisek, volejte Læknavaktin (lékařskou službu mimo otevírací dobu) tel. 1700.
  • Lékaři na místních klinikách ve zdravotnických zařízeních mimo metropoli budou odpovídat na hovory večer nebo o víkendu, ale pokud můžete, pak je lepší je vidět během dne nebo využít telefonní služby, tel. 1700 za radu, protože zařízení během dne je lepší.
  • Læknavaktin pro metropolitní oblast je ve druhém patře obchodního centra Austurver na adrese Háaleitisbraut 68, 108 Reykjavík, tel. 1700, http://laeknavaktin.is / . Otevřeno je ve všední dny od 17:00 do 23:30 a o víkendu od 9:00 do 23:30.
  • Pediatři (dětští lékaři) provozují večerní a víkendovou službu v Domus Medica v Reykjavíku. Termíny si můžete rezervovat od 12:30 ve všední dny a od 10:30 o víkendu. Domus Medica je na adrese Egilsgata 3, 101 Reykjavík, tel. 563-1010.
  • V případě nouze (úrazy a náhlá vážná onemocnění) volejte 112.

Mimořádné události: Co dělat, kam jít

V případě nouze, kdy dojde k vážnému ohrožení zdraví, života nebo majetku, volejte Tísňovou linku, Více o Tísňové lince viz: https://www.112.is/

  • Mimo metropolitní oblast jsou v regionálních nemocnicích v každé části země pohotovostní a pohotovostní oddělení (oddělení A&E, bráðamóttökur ). Je důležité vědět, kde se nacházejí a kam se v případě nouze obrátit.
  • Využít pohotovostní službu stojí mnohem víc, než jít přes den k lékaři na zdravotní středisko. Nezapomeňte také, že za sanitky musíte platit. Z tohoto důvodu je doporučeno využívat služby A&E pouze ve skutečných nouzových situacích.

Accident & Emergency, A&E (Bráðamóttaka ) v Landspítali

  • Bráðamóttakan í Fossvogi Recepce A&E v Landspítali ve Fossvoguru je otevřena 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, po celý rok. Můžete se tam vypravit na ošetření náhlých vážných onemocnění nebo úrazů, které se nedají čekat na proceduru ve zdravotních střediscích nebo na mimopracovní službu Læknavaktin. : 543-2000.
  • Bráðamóttaka barna Pro děti je pohotovostní příjem Dětské nemocnice (Barnaspítala Hringsins) na Hringbraut otevřen 24 hodin denně a Je určen pro děti a mládež do 18 let. Tel.: 543-1000. Poznámka: v případě zranění by děti měly jít na oddělení A&E v Landspítali ve Fossvoguru.
  • Bráðamóttaka geðsviðs Pohotovostní recepce Landspítaliho psychiatrického oddělení (pro duševní poruchy) se nachází v přízemí Psychiatrického oddělení na Hringbraut. : 543-4050. Můžete tam jít bez objednání na urgentní léčbu psychiatrických problémů.
    • Otevřeno: 12:00–19:00 Po-Pá. a 13:00-17:00 o víkendech a svátcích. V případě nouze mimo tyto hodiny můžete zajít na recepci A&E ( bráðamóttaka ) ve Fossvoguru.
  • Informace o dalších jednotkách nouzového příjmu Landspítali naleznete zde: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/deildir-og-thjonusta/bradamottokur/

Pohotovostní příjem ve Fossvoguru, viz na Google maps .

Pohotovost – Dětská nemocnice Hringins (Dětská nemocnice), viz na Google maps .

Pohotovostní oddělení - Geðdeild (duševní zdraví), viz na Google maps .

Zdraví a bezpečnost

Tísňová linka 112 ( Neyðarlínan )

  • Telefonní číslo v případě nouze je 112. Stejné číslo používáte v případě nouze pro kontaktování policie, hasičů, záchranné služby, pátracích a záchranných týmů, civilní obrany, výborů pro péči o děti a pobřežní stráže.
  • Neyðarlínan se pokusí zajistit tlumočníka, který mluví vaším jazykem, pokud to bude považováno za naléhavě nutné. Měli byste si procvičit to, jakým jazykem mluvíte, v islandštině nebo angličtině (například „Ég tala arabísku“; „Mluvím arabsky“), aby bylo možné najít správného tlumočníka.
  • Pokud telefonujete pomocí mobilního telefonu s islandskou kartou, Neyðarlínan bude schopen lokalizovat vaši pozici, ale ne podlahu nebo místnost, kde se nacházíte. Měli byste si procvičit vyslovení své adresy a uvedení podrobností o tom, kde bydlíte.
  • Každý, včetně dětí, musí vědět, jak telefonovat na linku 112.
  • Lidé na Islandu mohou policii věřit. Není důvod se bát požádat policii o pomoc, když ji potřebujete.
  • Další informace naleznete na: 112.is

Požární bezpečnost

  • Detektory kouře ( reykskynjarar ) jsou levné a mohou vás zachránit Detektory kouře by měly být v každé domácnosti.
  • Na detektorech kouře je malá kontrolka, která bliká Mělo by to tak být: to ukazuje, že baterie je nabitá a detektor funguje správně.
  • Když se baterie v detektoru kouře vybije, detektor začne „šukat“ (hlasité, krátké zvuky každých několik minut). To znamená, že byste měli vyměnit baterii a znovu ji nastavit.
  • Kouřové hlásiče si můžete zakoupit s bateriemi s výdrží až 10
  • Detektory kouře můžete zakoupit v obchodech s elektronikou, železářství, Öryggismiðstöðin, Securitas a online.
  • K hašení ohně na elektrickém sporáku nepoužívejte vodu. Měli byste použít protipožární přikrývku a rozprostřete ji přes hasicí přikrývku. Nejlepší je mít protipožární přikrývku na zdi v kuchyni, ale ne příliš blízko sporáku.

Bezpečnost provozu

  • Podle zákona musí mít každý cestující v osobním autě bezpečnostní pás nebo jiné bezpečnostní vybavení.
  • Děti do 36 kg (nebo méně než 135 cm vysoké) by měly používat speciální bezpečnostní vybavení a sedět v autosedačce nebo na autosedačce se zády se zapnutým bezpečnostním pásem. Ujistěte se, že používáte bezpečnostní vybavení, které odpovídá velikosti a váze dítěte, a že židle pro kojence (do 1 roku) směřují správným směrem.
  • Děti do 150 cm nesmějí sedět na předním sedadle čelem k aktivovanému airbagu.
  • Děti do 16 let musí při jízdě používat ochranné přilby. Přilby musí mít správnou velikost a správně nastavené.
  • Doporučuje se, aby i dospělí používali bezpečnost. Poskytují cennou ochranu a je důležité, aby dospělí šli svým dětem dobrým příkladem.
  • Cyklisté musí v zimě používat světla a pneumatiky s hroty.
  • Majitelé aut musí buď používat celoroční pneumatiky, nebo pro zimní jízdu přezout na zimní pneumatiky.

Islandské zimy

  • Island leží na severu To mu dává jasné letní večery, ale dlouhá období tmy v zimě. Kolem zimního slunovratu 21. prosince je slunce nad obzorem jen několik hodin.
  • V tmavých zimních měsících je důležité mít při chůzi na oblečení reflexní prvky ( endurskinsmerki ) (to platí zejména pro děti). Můžete také koupit malá světýlka pro děti, které budou mít na školních taškách, aby je bylo vidět, když jdou do školy nebo ze školy.
  • Počasí na Islandu se mění velmi rychle; zimy jsou Pro pobyt venku je důležité se správně obléknout a připravit se na studený vítr a déšť nebo sníh.
  • Vlněná čepice, palčáky (pletené rukavice), teplý svetr, větruodolná svrchní bunda s kapucí, teplé boty se silnou podrážkou a někdy i ledové kopačky ( mannbroddar, hroty připevněné pod boty) – to jsou věci, které budete potřebovat čelit islandskému zimnímu počasí s větrem, deštěm, sněhem a ledem.
  • Za jasných, klidných dnů v zimě a na jaře to venku často vypadá na pěkné počasí, ale když vyjdete ven, zjistíte, že je velmi Tomu se někdy říká gluggaveður ("okenní počasí") a je důležité nenechat se zmást zdáním. Před odchodem se ujistěte, že jste vy i vaše děti opravdu dobře oblečeni.

Vitamín D

  • Vzhledem k tomu, jak málo slunečných dnů můžeme na Islandu očekávat, radí Ředitelství veřejného zdraví všem, aby užívali doplňky vitaminu D, ať už ve formě tablet, nebo pomocí oleje z tresčích jater ( lýsi ). Pozor, tablety omega 3 a oleje ze žraločích jater normálně vitamín D neobsahují, pokud to výrobce výslovně neuvádí v popisu produktu.
  • Doporučená denní spotřeba lýsi je následující: Kojenci starší 6 měsíců: 1 čajová lžička, děti od 6 let: 1 polévková lžíce.
  • Doporučená denní spotřeba vitaminu D je následující: 0 až 9 let: 10 μg (400 AE) denně, 10 až 70 let: 15 μg (600 AE) denně a 71 let a starší: 20 μg (800 AE) denně den.

Upozornění na počasí (varování)

  • Islandský metrologický úřad ( Veðurstofa Íslands ) na svých webových stránkách https://www.vedur.is/ zveřejňuje předpovědi a varování před počasím, zemětřeseními, sopečnými erupcemi a lavinami. Můžete tam také vidět, zda se očekává, že bude zářit polární záře ( polární záře ).
  • Národní správa silnic ( Vegagerðin ) zveřejnila informace o stavu silnic po celém Islandu. Než se vydáte na cestu do jiné části země, můžete si stáhnout aplikaci z Vegagerðin, otevřít webovou stránku http://www.vegagerdin.is/ nebo zavolat na číslo 1777, kde najdete aktuální informace.
  • Rodiče dětí v předškolních zařízeních (mateřská škola) a nižších školách (do 16 let) by měli pozorně sledovat výstrahy před počasím a sledovat zprávy z meteorologické stanice Když Met Office vydá žluté varování, musíte se rozhodnout, zda byste měli své děti doprovázet (jít s nimi) do nebo ze školy nebo mimoškolních aktivit. Upozorňujeme, že mimoškolní aktivity mohou být kvůli počasí zrušeny nebo předčasně ukončeny. Červené varování znamená, že se nikdo nesmí pohybovat, pokud to není nezbytně nutné; běžné školy jsou zavřené, ale předškolní a základní školy zůstávají otevřené s minimálním počtem zaměstnanců, aby lidé, kteří se podílejí na základních pracích (pohotovostní služby, policie, hasiči a pátrací a záchranné týmy), mohli nechat děti ve své péči a jít do práce.

Zemětřesení a sopečné erupce

  • Island leží na hranici mezi tektonickými deskami a je nad „horkým místem“. V důsledku toho jsou zemětřesení (otřesy) a sopečné erupce poměrně časté.
  • V mnoha částech Islandu je každý den detekováno mnoho otřesů země, ale většina z nich je tak malá, že si jich lidé nevšimnou. Budovy na Islandu jsou navrženy a postaveny tak, aby vydržely otřesy země, a většina větších zemětřesení se vyskytuje daleko od populačních center, takže je velmi vzácné, že způsobí škody nebo zranění.
  • Na Islandu bylo od roku 44 sopečných erupcí Nejznámější erupce, které si mnozí ještě pamatují, byly ty v Eyjafjallajökull v roce 2010 a na ostrovech Vestmannaeyjar v roce 1973.
  • Met Office vydává mapu průzkumu ukazující aktuální stav známých sopek na Islandu: http://www.vedur.is/skjalftar-og-eldgos/eldgos/ , která je ze dne na den aktualizována. Erupce mohou mít za následek lávové proudy, pemzu a pády popela s toxiny (jedovaté chemikálie) v popelu, jedovatý plyn, blesky, ledovcové záplavy (když je sopka pod ledem) a přílivové vlny (tsunami). Erupce si často nevyžádaly oběti ani škody na majetku.
  • Když dojde k erupcím, může být nutné evakuovat lidi z nebezpečných oblastí a udržovat cesty otevřené. To vyžaduje rychlou reakci orgánů civilní obrany. V takovém případě musíte jednat zodpovědně a uposlechnout pokynů orgánů civilní obrany.

Domácí násilí

Násilí je na Islandu nezákonné, a to jak doma, tak mimo něj. Veškeré násilí v domově, kde jsou děti, se také počítá jako násilí na dětech.

Pro radu v případech domácího násilí se můžete obrátit na:

Pokud jste získali mezinárodní ochranu prostřednictvím sloučení rodiny, ale rozvedete se se svým manželem/manželkou z důvodu násilného zacházení, může vám ředitelství pro imigraci ( Útlendingastofnun , UTL) pomoci podat novou žádost o povolení k pobytu.

Násilí na dětech

Každý na Islandu má ze zákona povinnost informovat orgány na ochranu dětí, pokud má důvod se domnívat:

  • Že děti žijí v nevyhovujících podmínkách pro svůj růst a vývoj.
  • Že jsou děti vystaveny násilí nebo jinému ponižujícímu zacházení.
  • Že je vážně ohroženo zdraví a vývoj dětí.

Každý má také ze zákona povinnost oznámit orgánům ochrany dětí, existuje-li důvodné podezření, že je ohrožen život nenarozeného dítěte, např. pokud matka zneužívá alkohol nebo bere drogy nebo je vystavena násilnému zacházení.

Na domovské stránce Agentury pro ochranu dětí ( Barnaverndarstofa ): http://www.bvs.is/almenningur/barnaverndarnefndir/ je seznam výborů pro péči o děti.

Můžete také kontaktovat sociálního pracovníka v místním centru sociálních služeb (F élagsþjónusta) . V naléhavých případech volejte Tísňovou linku ( Neyðarlínan ), 112 .

Pohotovostní příjem pro oběti sexuálního násilí ( Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis )

  • Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis Jednotka nouzového příjmu pro oběti sexuálního násilí je otevřena všem bez doporučení lékaře.
  • Pokud chcete jít na přijímací jednotku, je nejlepší nejprve zatelefonovat. Jednotka je v nemocnici Landspítalinn ve Fossvoguru (u Bústaðarveguru). Zavolejte na číslo 543-2000 a požádejte o Neyðarmóttaka (jednotka sexuálního násilí).
  • Lékařské (včetně gynekologického) vyšetření a ošetření.
  • Soudní lékařské vyšetření; jsou zachovány důkazy pro případné právní kroky (stíhání).
  • Služby jsou bezplatné.
  • Důvěrnost: Vaše jméno a jakékoli informace, které poskytnete, nebudou v žádné fázi zveřejněny.
  • Po incidentu (znásilnění nebo jiný útok) je důležité dostavit se k jednotce co nejrychleji. Před vyšetřením se nemyjte a na místě činu nevyhazujte ani neperte oblečení ani jiné důkazy.

Útočiště pro ženy ( Kvennaathvarfið )

Kvennaathvarfið je útočiště (bezpečné místo) pro ženy. Má zařízení v Reykjavíku a Akureyri.

  • Pro ženy a jejich děti, když už pro ně není bezpečné žít doma kvůli násilí, obvykle ze strany manžela/otce nebo jiného člena rodiny.
  • Kvennaathvarfið je také pro ženy, které byly znásilněny nebo byly předmětem obchodování (donuceny cestovat na Island a provozovat sexuální služby) nebo sexuálně vykořisťovány.
  • https://www.kvennaathvarf.is/

Telefon pro nouzovou odezvu

Oběti násilí/obchodování/znásilnění a lidé jednající za ně mohou kontaktovat Kvennaathvarfið s žádostí o podporu a/nebo radu na čísle 561 1205 (Reykjavík) nebo 561 1206 (Akureyri). Tato služba je otevřena 24 hodin denně.

Bydlení v útočišti

Když je nemožné nebo nebezpečné žít v jejich domovech kvůli fyzickému násilí nebo duševní krutosti a pronásledování, mohou ženy a jejich děti zůstat zdarma v Kvennaathvarfið .

Rozhovory a rady

Ženy a další osoby jednající jejich jménem mohou přijít do azylového domu pro bezplatnou podporu, radu a informace, aniž by tam skutečně přicházely zůstat. Schůzku (schůzku; pohovor) si můžete rezervovat telefonicky na čísle 561 1205.

Bjarkarhlíð

Bjarkarhlíð je centrum pro oběti násilí. Je to na Bústaðarvegur v Reykjavíku.

  • Poradenství (rady), podpora a informace pro oběti násilí.
  • Koordinované služby, vše v jednom místě.
  • Individuální pohovory.
  • Právní rada.
  • Sociální poradenství.
  • Pomoc (pomoc) obětem obchodování s lidmi.
  • Všechny služby v Bjarkarhlíð jsou bezplatné.

Telefonní číslo Bjarkarhlíð je 553-3000.

Otevřeno je od pondělí do pátku 9-17 .

Schůzku si můžete rezervovat na http://bjarkarhlid.is

Můžete také poslat e-mail na adresu bjarkarhlid@bjarkarhlid.is

Bydlení - Pronájem bytu

Hledá se někde bydlet

  • Poté, co vám byl na Islandu přiznán status uprchlíka, můžete žít v ubytování (místě) pro osoby žádající o mezinárodní ochranu pouze po dobu dalších dvou týdnů. Proto je důležité hledat místo, kde bydlet.
  • Ubytování (bydlení, apartmány) k pronájmu najdete na těchto stránkách: http://leigulistinn.is/

https://www.al.is/

https://www.leiga.is

http://fasteignir.visir.is/#rent

https://www.mbl.is/fasteignir/leiga/

https://www.heimavellir.is/

https://bland.is/solutorg/fasteignir/herbergi-ibudir-husnaedi-til-leigu/?categoryId=59&sub=1

https://leiguskjol.is/leiguvefur/ibudir/leit/

Facebook: Vyhledejte „leiga“ (pronájem)

 

Pronájem (nájemní smlouva, nájemní smlouva, húsaleigusamningur )

  • Nájemní smlouva vám jako nájemci dává jistotu
  • Nájemní smlouva je registrována u okresního komisařství ( sýslumaður ). Úřad okresního komisaře ve vaší oblasti naleznete zde: https://www.syslumenn.is/
  • Musíte předložit nájemní smlouvu, abyste mohli požádat o půjčku na kauci, která zaručí zaplacení nájemného, nájemného (peníze, které se vám vrátí ze zaplacené daně) a speciální výpomoc na pokrytí nákladů na bydlení.
  • Budete muset zaplatit svému pronajímateli kauci, abyste měli jistotu, že zaplatíte nájem a pokryjete případné škody na nemovitosti. Můžete požádat sociální službu o půjčku na pokrytí této částky nebo alternativně prostřednictvím https://leiguvernd.is nebo https://leiguskjol.is .
  • Pamatujte: je důležité se k bytu chovat slušně, dodržovat pravidla a správně platit nájem Pokud tak učiníte, získáte od pronajímatele dobrou referenci, která vám pomůže, když si pronajmete další byt.

Výpovědní lhůta pro ukončení nájmu

  • Výpovědní lhůta u nájmu na dobu neurčitou je:
    • 3 měsíce – pro pronajímatele i nájemce – za pronájem pokoje.
    • 6 měsíců za pronájem bytu (bytu), avšak 3 měsíce v případě, že jste (nájemce) nepodali řádné informace nebo nesplňujete podmínky uvedené v nájemní smlouvě.
  • Je-li nájem na dobu určitou, pak zanikne (skončí) ke sjednanému datu a vy ani pronajímatel nemusíte dávat výpověď dříve Pokud jste jako nájemce neuvedli všechny potřebné údaje, popř. nesplňujete-li podmínky uvedené v nájemní smlouvě, může pronajímatel vypovědět (ukončit) nájem na dobu určitou s 3měsíční výpovědní lhůtou.

Příspěvek na bydlení

  • Příspěvek na bydlení je měsíční platba, která má pomoci lidem s nízkými příjmy splácet je
  • Příspěvek na bydlení závisí na výši nájemného, které musíte platit, počtu lidí ve vašem domě a jejich kombinovaném příjmu a pasivech všech těchto lidí.
  • Musíte zaslat registrovanou nájemní smlouvu.
  • Než požádáte o příspěvek na bydlení, musíte si přemístit své bydliště ( lögheimili ; místo, kde jste registrováni jako bydliště) na svou novou adresu. https://www.skra.is/umsoknir/rafraen-skil/flutningstilkynning/
  • O příspěvek na bydlení můžete požádat zde: https://www.husbot.is
  • Více informací naleznete na: https://hms.is/husnaedisbaetur/housing-benefit/

Sociální pomoc s bydlením

Sociální pracovnice vám může pomoci se žádostí o finanční pomoc na náklady na pronájem a vybavení bydlení. Nezapomeňte, že všechny žádosti jsou posuzovány s ohledem na vaši situaci a pro získání nároku musíte splnit všechny podmínky stanovené úřady obce. pomoc.

  • Půjčky poskytnuté tak, abyste mohli zaplatit zálohu na nájemní bydlení, se běžně rovnají 2-3 měsíčnímu nájmu.
  • Grant na nábytek: Pomůže vám nakoupit potřebný nábytek (postele, stoly, židle) a vybavení (lednice, sporák, pračka, toustovač, varná konvice, ). Částky jsou:
    • Až 100 000 ISK (maximálně) za běžný nábytek.
    • Až 100 000 ISK (maximum) na potřebné vybavení (elektrické spotřebiče).
    • Další příspěvek 50 000 ISK na každé dítě.
  • Zvláštní dotace na bydlení: Měsíční platby navíc k bydlení Tato zvláštní podpora se v jednotlivých obcích liší.

Zálohy na pronajaté byty

  • Je běžné, že nájemce musí na začátku nájmu složit kauci (kauci) ve výši 2 nebo 3 měsíčních nájmů jako záruku. Na pokrytí toho můžete požádat o půjčku; s žádostí vám může pomoci sociální pracovník. Část této půjčky budete muset každý měsíc splácet.
  • Záloha bude vyplacena zpět na váš bankovní účet, když se odstěhujete.
  • Při stěhování je důležité vrátit byt v dobrém stavu, se vším jako při nastěhování, aby se vám kauce vrátila v plné výši.
  • Běžná údržba (drobné opravy) je vaší odpovědností; pokud se vyskytnou nějaké problémy (např. zatékání střechy), musíte to okamžitě oznámit pronajímateli (majiteli).
  • Vy, nájemce, ponesete odpovědnost za škody, které způsobíte na Nájemci. Náklady na opravu jakýchkoli škod, které způsobíte, např. na podlahách, stěnách, zařizovacích předmětech atd., budou odečteny z vaší kauce. Pokud je cena vyšší než váš vklad, možná budete muset zaplatit více.
  • Pokud chcete cokoli připevnit na stěnu, podlahu nebo strop, vyvrtat díry nebo vymalovat, musíte nejprve požádat pronajímatele o povolení.
  • Při prvním nastěhování do bytu je dobré vyfotografovat cokoliv neobvyklého, čeho si všimnete, a kopie zaslat pronajímateli e-mailem, aby bylo patrné, v jakém stavu byl byt při jeho předání. odpovědný za veškeré škody, které zde byly již před vaším nastěhováním.

Běžné poškození pronajatých prostor (byty, byty)

Pamatujte na tato pravidla, abyste předešli poškození prostor:

  • Vlhkost (vlhko) je na Islandu často problémem. Horká voda je levná, takže lidé mají tendenci hodně spotřebovávat: ve sprše, ve vaně, mytí nádobí a mytí Ujistěte se, že snížíte vnitřní vlhkost (vodu ve vzduchu) otevřením oken a vyvětráním všech místností na 10-15 minut a několikrát denně a setřete veškerou vodu, která se tvoří na parapetech.
  • Nikdy nelijte vodu přímo na podlahu, když čistíte: použijte hadřík a vymačkejte z něj přebytečnou vodu, než budete podlahu utírat.
  • Na Islandu je zvykem nenosit boty Pokud vstoupíte do domu v botách, dostane se s nimi vlhkost a špína, což poškodí podlahu.
  • K řezání a sekání vždy používejte prkénko (ze dřeva nebo plastu). Nikdy neřežte přímo na stoly a pracovní stoly.

Společné části ( sameignir – části budovy, které sdílíte s ostatními)

  • Ve většině bytů s více vlastníky (bytové domy, bytové domy) existuje sdružení obyvatel ( húsfélag ). Húsfélag pořádá schůzky, na kterých se diskutuje o problémech, dohodne se na pravidlech pro budovu a rozhodne se, kolik lidé musí každý měsíc platit do sdíleného fondu ( hússjóður ).
  • Někdy húsfélag platí úklidové firmě za úklid částí budovy, které všichni používají, ale nikdo je nevlastní (vstupní hala, schodiště, prádelna, chodby, ); někdy se o tuto práci dělí majitelé nebo obyvatelé a střídají se při úklidu.
  • Jízdní kola, kočárky, kočárky a někdy i sněžné sáně mohou být uloženy v hjólageymsla („sklad jízdních kol“). Na těchto sdílených místech byste neměli uchovávat jiné věci; každý byt má obvykle vlastní komoru ( geymsla ) pro uložení vlastních věcí.
  • Musíte zjistit systém používání prádelny (místnost na praní prádla), pračky a sušičky a linky na sušení prádla.
  • Udržujte místnost s odpadky čistou a uklizenou a ujistěte se, že třídíte věci určené k recyklaci ( endurvinnsla ) a ukládáte je do správných popelnic (na papír a plasty, lahve atd.); v horní části jsou cedule ukazující, k čemu každá přihrádka slouží. Plast a papír nevyhazujte do běžného odpadu. Baterie, nebezpečné látky ( spilliefni : kyseliny, olej, barvy atd.) a odpadky, které by neměly jít do běžných popelnic, je nutné odevzdat do místních sběrných nádob nebo do recyklačních společností (Endurvinnslan, Sorpa).
  • Mezi 10 m musí být v noci klid a ticho. (22:00) a 7:00 (7:00): neposlouchejte hlasitou hudbu a nedělejte hluk, který by rušil ostatní lidi.

Registrace do důležitých systémů

IČO ( Kennitala; kt )

  • Sociální pracovník nebo vaše kontaktní osoba na Ředitelství pro imigraci ( Útlendingastofnun, UTL) může zkontrolovat, zda je vaše identifikační číslo ( kennitala ) připraveno a aktivováno.
  • Když je váš průkaz připraven, sociální služby ( félagsþjónustan ) vám mohou pomoci požádat o finanční pomoc.
  • Objednejte si schůzku (schůzku) se sociální pracovnicí a požádejte o veškerou pomoc (peníze a pomoc), na kterou máte právo.
  • Ředitelství (UTL) vám zašle SMS zprávu, ve které vám sdělí, kdy si můžete vyzvednout kartu povolení k pobytu ( dvalarleyfiskort ) na adrese Dalvegur 18, 201 Kópavogur.

bankovní účet

  • Jakmile získáte povolení k pobytu, musíte si otevřít bankovní účet ( bankareikningur ).
  • Manželé (manželé, manželé nebo jiná partnerství) si musí otevřít každý samostatný bankovní účet.
  • Vaše mzda (výplata), finanční pomoc (peněžní dotace; fjárhagsaðstoð ) a platby od úřadů budou vždy vypláceny na bankovní účty.
  • Můžete si vybrat banku, kde chcete mít svůj účet. Vezměte si s sebou kartu povolení k pobytu ( dvalarleyfiskort ) a cestovní pas nebo cestovní doklady, pokud je máte.
  • Je dobré nejprve zavolat do banky a zeptat se, zda si potřebujete domluvit schůzku (zarezervujte si čas, kdy se s někým v bance setkáte).
  • Musíte zajít na sociální služby ( félagsþjónustan ) a uvést číslo svého bankovního účtu, aby jej bylo možné uvést ve vaší žádosti o finanční pomoc.

On-line bankovnictví ( heimabanki, netbanki ; home banking; elektronické bankovnictví)

  • Musíte si zažádat o on-line bankovní službu ( heimabanki , netbanki ), abyste viděli, co máte na účtu, a mohli platit své účty (faktury; reikningar ).
  • Můžete požádat zaměstnance banky, aby vám pomohli stáhnout online aplikaci ( netbankaappið ) do vašeho smartphonu.
  • Zapamatujte si svůj PIN (osobní identifikační číslo , které používáte k platbám ze svého bankovního účtu). Nenoste jej u sebe, napsaný tak, aby tomu porozuměl a mohl ho použít někdo jiný, pokud jej najde. Nesdělujte svůj PIN dalším lidem (ani policii, zaměstnancům banky nebo lidem, které neznáte).
  • Poznámka: některé z věcí, které je třeba zaplatit ve vaší netbanki, jsou označeny jako volitelné ( valgreiðslur ). Ty jsou obvykle od charitativních organizací, které žádají, abyste se mohli svobodně rozhodnout, zda je zaplatíte nebo ne. Můžete je smazat ( eyða ), pokud se rozhodnete je nezaplatit.
  • Většina nepovinných platebních faktur ( valgreiðslur ) se objeví ve vaší netbanki, ale mohou také přijít ve službě Proto je důležité vědět, za co faktury jsou, než se je rozhodnete zaplatit.

Elektronická identifikace (Rafræn skilríki)

  • Jedná se o způsob, jak prokázat svou totožnost (kdo jste), když používáte elektronickou komunikaci (webové stránky na internetu). Používání elektronické identifikace ( rafræn skilríki ) je stejné jako ukazování průkazu totožnosti. Můžete jej použít k podepisování formulářů online, a když tak učiníte, bude mít stejný význam, jako kdybyste se podepsali na papír vlastní rukou.
  • Budete muset použít rafræn skilríki , abyste se identifikovali, když otevíráte a někdy podepisujete webové stránky a online dokumenty, které používá mnoho vládních institucí, obcí (místních úřadů) a bank.
  • Rafræn skilriki musí mít každý. Manželé (manželé) nebo členové jiných rodinných partnerství musí mít každý svůj vlastní.
  • O rafræn skilríki můžete požádat v jakékoli bance nebo prostřednictvím Auðkenni ( https://www.audkenni.is/ )
  • Když žádáte o rafræn skilriki, musíte mít s sebou chytrý telefon (mobilní telefon) s islandským číslem a platný řidičský průkaz nebo cestovní doklady vydané ministerstvem přistěhovalectví (UTL) jsou přijímány jako doklady totožnosti namísto řidičského průkazu nebo pasu .
  • Další informace: https://www.skilriki.is/ a https://www.audkenni.is/

Cestovní doklady uprchlíků

  • Pokud se jako uprchlík nemůžete prokázat pasem své domovské země, musíte požádat o cestovní doklady. Tyto budou akceptovány jako doklady totožnosti stejně jako řidičský průkaz nebo cestovní pas.
  • O cestovní doklady můžete požádat Ředitelství pro imigraci ( Útlendingastofnun, UTL). Stojí 5 600 ISK.
  • Přihlášku si můžete vyzvednout v kanceláři UTL na Bæjarhraun. Otevřeno je od úterý do čtvrtka od 10:00 do 12:00. Pokud bydlíte mimo metropolitní (hlavní) oblast, můžete si formulář vyzvednout na místním úřadu okresního komisaře ( sýslumaður ) a tam jej také odevzdat.
  • Zaměstnanci UTL vám s vyplněním přihlášky nepomohou.
  • Přihlášku musíte odevzdat v kanceláři UTL na adrese Dalvegur 18, 201 Kópavogur a zaplatit poplatek tam nebo v kanceláři Bæjarhraun s potvrzením o platbě.
  • Jakmile bude vaše přihláška přijata, obdržíte zprávu s výzvou k pořízení fotografie.
  • Po pořízení vaší fotografie bude trvat dalších 7–10 dní, než vám budou vystaveny cestovní doklady.
  • V UTL se pracuje na jednodušším postupu v otázce cestování

Cestovní pasy pro cizí státní příslušníky

  • Pokud vám byla poskytnuta ochrana z humanitárních důvodů, můžete místo dočasných cestovních dokladů získat cestovní pas cizince.
  • Rozdíl je v tom, že s cestovními doklady můžete cestovat do všech zemí kromě své domovské země; s pasem cizího státního příslušníka můžete cestovat do všech zemí včetně své domovské země.
  • Postup žádosti je stejný jako u cestovních dokladů.

Islandské zdravotní pojištění (SÍ; Sjúkratryggingar Íslands)

  • Pokud vám byl právě udělen status uprchlíka nebo ochrana z humanitárních důvodů, nebude platit pravidlo vyžadující 6 měsíců pobytu na Islandu, než získáte nárok na zdravotní pojištění; jinými slovy, budete mít zdravotní pojištění okamžitě.
  • Uprchlíci mají se SÍ stejná práva jako všichni ostatní na Islandu.
  • SÍ hradí část nákladů na lékařské ošetření a léky na předpis, které splňují určité požadavky.
  • UTL zasílá informace SÍ, aby byli uprchlíci registrováni v systému zdravotního pojištění.

Různé kontrolní seznamy

KONTROLNÍ SEZNAM: První kroky po udělení statusu uprchlíka

_ Uveďte své jméno do poštovní schránky , abyste měli jistotu, že budete dostávat poštu, včetně důležitých dopisů z Ředitelství pro přistěhovalectví (Útlendingastofnun, ÚTL).

_ Získejte fotografii na kartu povolení k pobytu ( dvalarleyfiskort )

    • Fotografie se pořizují v kanceláři ÚTL nebo mimo metropolitní oblast na místním úřadu okresního komisaře ( sýslumaður ).
    • ÚTL vám zašle zprávu (SMS), až bude průkaz k pobytu připraven a budete si jej moci vyzvednout.

_ Otevřete si bankovní účet, jakmile budete mít svou kartu povolení k pobytu.

_ Požádejte o elektronickou identifikaci ( rafræn skilríki ). https://www.skilriki.is/ a https://www.audkenni.is/

_ Požádejte o základní finanční pomoc ( grunnfjárhagsaðstoð ) od sociálních služeb ( félagsþjónustan ).

_ Požádejte o cestovní doklady uprchlíka

    • Pokud se nemůžete prokázat cestovním pasem ze své domovské země, musíte požádat o cestovní doklady. Lze je použít stejným způsobem jako jiné osobní doklady, jako je cestovní pas, který je třeba použít pro věci, jako je elektronická identifikace ( rafræn skilríki ).

_ Objednejte si schůzku se sociální pracovnicí

    • Můžete požádat o speciální asistenci (pomoc) s hledáním bydlení, zařizováním pro vaše děti a dalšími věcmi. Objednejte si schůzku (schůzku) k rozhovoru se sociálním pracovníkem Centra sociálních služeb ve vašem okolí.
    • Informace o místních úřadech (obcích) a jejich úřadech naleznete zde: https://www.samband.is/sveitarfelogin/

_ Rezervujte si schůzku s poradcem na Ředitelství práce (Vinnumálastofnun,VMST)

    • Chcete-li získat pomoc s hledáním práce a dalšími způsoby, jak být aktivní
    • Registrace na kurz (lekce) islandštiny a poznávání islandské společnosti
    • Získejte rady ohledně studia (učení) společně s

KONTROLNÍ SEZNAM: Hledání místa k životu

Poté, co vám byl přiznán status uprchlíka, můžete žít v ubytování (místě) pro osoby žádající o mezinárodní ochranu pouze další dva týdny. Proto je důležité hledat místo, kde bydlet.

_ Požádejte o příspěvky na bydlení

_ Požádejte sociální službu ( félagsþjónusta ) o pomoc s pronájmem a nákupem nábytku a vybavení

    • Půjčka na zaplacení zálohy na nájemní bydlení (leiguhúsnæði; byt, byt)
    • Dotace na nábytek na základní nábytek a vybavení domácnosti.
    • Zvláštní pomoc na bydlení Měsíční platby k příspěvku na bydlení, určené na pomoc s pronájmem bytu.
    • Příspěvek na pokrytí nákladů prvního měsíce (protože příspěvek na bydlení se vyplácí zpětně – následně).

O další pomoc můžete požádat prostřednictvím sociální pracovnice

_ Studijní stipendia pro lidi, kteří neukončili povinnou školní docházku nebo vyšší střední školu.

_ Částečná úhrada nákladů na První lékařskou prohlídku na ambulantních infekčních odděleních nemocnic.

_ Granty na zubní ošetření.

_ Odborná pomoc sociálních pracovníků, psychiatrů nebo psychologů.

Poznámka: všechny žádosti jsou posuzovány individuálně a musíte splnit všechny podmínky stanovené pro získání pomoci.

KONTROLNÍ SEZNAM: Pro vaše děti

_ Zaregistrujte se v online systému vaší obce

    • Budete se muset zaregistrovat v online systému vaší obce (místního úřadu), např .: Rafræn Reykjavík, Mitt Reykjanes a Minar síður na webových stránkách Hafnarfjörður, abyste mohli přihlásit své děti do školy, školního stravování, mimoškolního vzdělávání. aktivity a další věci.

_ První lékařská prohlídka

    • Než vám bude uděleno povolení k pobytu a vaše děti mohou nastoupit do školy, musíte mít první lékařskou prohlídku na ambulantním oddělení nemocnice.

_ Požádejte prostřednictvím sociální pracovnice o pomoc pro své děti

    • Příspěvek ekvivalentní plnému přídavku na dítě, který vás provede do doby, kdy finanční úřad začne vyplácet přídavky na dítě v plné výši.
    • Zvláštní pomoc dětem na pokrytí nákladů, jako jsou předškolní poplatky, školní stravování, mimoškolní aktivity, letní tábory nebo volnočasové aktivity.

_ Požádejte Správu sociálního pojištění (TR; Tryggingastofnun o dětský důchod a rodičovské příspěvky).