Jump to main content
Published Material

Information for refugees

The Multicultural Information Centre has published brochures with information for people who have just been granted the status of refugees in Iceland.

They have been manually translated to English, Arabic, Persian, Spanish, Kurdish, Icelandic and Russian and can be found in our published material section.

For other languages, you can use this page to translate the information to what ever language you want using the on-site translation feature. But note, it´s a machine translation, so it´s not perfect.

Work

Working and jobs in Iceland

The employment rate (the proportion of people who work) in Iceland is very high. In most families, both adults usually have to work so as to run their home. When both work outside the home, they must also help each other to do the housework and bring up their children.

Having a job is important, and not just because you earn money. It also keeps you active, involves you in society, helps you make friends and play your part in the community; it results in a richer experience of life.

 

International protection and work permits

If you are under international protection in Iceland, you may live and work in the country. You do not have to apply for a special work permit, and you may work for any employee.

 

Residence permits on humanitarian grounds and work permits

If you have been granted a residence permit on humanitarian grounds (af mannúðarástæðum), you may live in Iceland but you are not automatically able to work here. Please note:

  • You must apply to The Directorate of Immigration (Útlendingastofnun) for a temporary work permit. To do this, you must send in an employment contract.
  • Work permits issued to foreign nationals who live in Iceland under temporary residence permits are linked to the ID (kennitala) of their employer; if you have this type of work permit, you may only work for that If you want to work for a different employer, you will have to apply for a new work permit.
  • A first temporary work permit is valid for a maximum of one You must renew it when you renew your residence permit.
  • Temporary work permits may be renewed for up to two years at a time.
  • After being domiciled (having lögheimili) in Iceland for three continuous years, and a temporary work permit, you may apply for a permanent work permit (óbundið atvinnuleyfi). Permanent work permits are not linked to any particular employer.

 

The Directorate of Labour (Vinnumálastofnun, abbrev. VMST)

There is a special team of staff at the directorate to advise and help refugees with:

  • Looking for work.
  • Advice on opportunities for study (learning) and work.
  • Learning Icelandic and learning about Icelandic society.
  • Other ways of staying active.
  • Work with support.

VMST is open Monday-Friday from 09-15. You can phone and book an appointment with a counsellor (advisor). VMST has branches all over Iceland.

See here to find the one nearest you:

https://www.vinnumalastofnun.is/um-okkur/thjonustuskrifstofur

  • Kringlan 1, 103 Reykjavík. Tel.: 515 4800
  • Krossmói 4a – 2nd floor, 260 Reykjanesbær Tel.: 515 4800

 

Labour exchanges (Job-finding agencies; employment agencies)

There is a special team of staff at VMS to help refugees find work. There is also a list of employment agencies on the VMS website: https://www.vinnumalastofnun.is/storf-i-bodi/adrar-vinnumidlanir

You can also find job vacancies advertised here:

www.storf.is

www.alfred.is

www.job.visir.is

www.mbl.is/atvinna

www.reykjavik.is/laus-storf

https://www.stjornarradid.is/efst-a-baugi/laus-storf-a-starfatorgi

 

Evaluation and recognition of foreign qualifications

  • ENIC/NARIC Iceland provides help with the recognition of qualifications (examinations, degrees, diplomas) from outside Iceland, but it does not issue operating licences. http://www.enicnaric.is
  • IDAN Education Centre (IÐAN fræðslusetur) evaluates foreign vocational qualifications (except for electrical trades): https://idan.is
  • Rafmennt handles evaluation and recognition of electrical trade qualifications: https://www.rafmennt.is
  • The Directorate of Public Health (Embætti landlæknis), the Directorate of Education (Menntamálatofnun) and the Ministry of Industries and Innovation (Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið) grant operating licences for the professions and trades under their authority.

A counsellor at VMST can explain to you where and how to have your qualifications or operating licences evaluated and recognised in Iceland.

 

Taxes

  • Iceland’s welfare system is financed by the taxes that we all The state uses the money paid in tax to meet the costs of public services, the school system, the healthcare system, building and maintaining roads, making benefit payments, etc.
  • Income tax (tekjuskattur) is deducted from all wages and goes to the state; municipal tax (útsvar) is a tax on wages that is paid to the local authority (municipality) where you live.

 

Tax and personal tax credit

  • You have to pay tax on all your earnings and any other financial assistance that you receive.
  • Everyone is given a personal tax credit (persónuafsláttur). This was ISK 56,447 per month in 2020. This means that if you tax is calculated as ISK 100,000 per month, you will only pay ISK 43,523. Couples can share their personal tax credits.
  • You are responsible for how your personal tax credit is used.
  • Personal tax credits cannot be carried over from one year to the next.
  • Your personal tax credit takes effect from the date on which your domicile (legal address; lögheimili) is registered in the National Registry. If, for example, you earn money starting in January, but your domicile is registered in March, you must make sure that your employer does not think you have a personal tax credit in January and February; if this happens, you will end up owing money to the tax authorities. You must be particularly careful about how your personal tax credit is used if you work in two or more jobs, if you receive payment from the Parental Leave Fund (fæðingarorlofssjóður) or from the Directorate of Labour or financial assistance from your local authority.
  • If, by mistake, more than 100% personal tax credit is applied to you (for example, if you work for more than one employer, or receive benefit payments from more than one institution), you will have to pay money back to the tax authorities. You must tell your employers or other sources of payment how your personal tax credit is being used and make sure the right proportion is applied.

 

Tax returns (skattaskýrslur, skattframtal)

  • Your tax return (skattframtal) is a document showing all your income (wages, pay) and also what you own (your assets) and what money you owed (liabilities; skuldir) during the previous The tax authorities must have the right information so that they can calculate what taxes you should pay or what benefits you should receive.
  • You must send in your tax return on-line at http://skattur.is at the beginning of March each year.
  • You log in to the tax website with a code from RSK (the tax authority) or using electronic ID.
  • Icelandic Revenue and Customs (RSK, the tax authority) prepares your on-line tax return, but you must check it over before it is approved.
  • You can go to the tax office in person in Reykjavík and Akureyri for help with your tax return, or get help by phone at 422-1000.
  • RSK does not provide (If you do not speak Icelandic or English you will need to have your own interpreter).

Instructions in English about how to send in your tax return: https://www.rsk.is/media/baeklingar/rsk_0812_2020.en.pdf

 

Trade unions

  • The main role of trade unions is to make agreements with employers regarding the wages and other terms (vacations, working hours, sick leave) that union members will receive and to defend their interests on the labour market.
  • Everyone who pays dues (money each month) to a trade union earns rights with the union and can accumulate more extensive rights as time goes on, even over a short time at work.

 

How your trade union can help you

  • With information about your rights and duties on the labour market.
  • By helping you calculate your wages.
  • Helping you if you suspect that your rights are being violated.
  • Various types of grants (financial help) and other services.
  • Access to vocational rehabilitation if you fall ill or have an accident at work.
  • Some trade unions pay part of the cost if you have to travel between different parts of the country for an operation or medical examination prescribed by a doctor, but only if you have first applied for assistance from the Social Insurance Administration (Tryggingarstofnun) and your application has been turned down.

 

Financial help (grants) from trade unions

  • Grants for you to attend workshops and study together with your job.
  • Grants for help you improve and look after your health, e.g. to pay for cancer testing, massage, physiotherapy, fitness classes, glasses or contact lenses, hearing aids, consultations with psychologists/psychiatrists, etc.
  • Per diem allowances (financial support for each day if you fall ill; sjúkradagpeningar).
  • Grants to help meet expenses because your partner or child is ill.
  • Vacation grants or payment of the cost of renting summer holiday cottages (orlofshús) or apartments available for short rentals (orlofsíbúðir).

 

Being paid under the table (svört vinna)

When workers are paid for their work in cash and there is no invoice (reikningur), no receipt (kvittun) and no pay-slip (launaseðill), this is called ‘payment under the table’ (svört vinna, að vinna svart – ‘working black’). It is against the law and it weakens the healthcare, social welfare and educational systems. If you accept payment ‘under the table’ you will also not earn rights in the same way as other workers.

  • You will have no pay when you are on vacation (annual holiday).
  • You will have no pay when you are ill or cannot work after an accident.
  • You will not be insured if you have an accident while you are at work.
  • You will not be entitled to unemployment benefit (pay if you lose your jobs) or parental leave (time off work after the birth of a child).

 

Tax fraud (tax avoidance, cheating on tax)

  • If, on purpose, you avoid paying tax, you will have to pay a fine of at least twice the amount you should have paid. The fine can be as much as ten times the amount.
  • For large-scale tax fraud you may go to prison for as long as six.

Children and young people

Children and their rights

People under the age of 18 are classed as children. They are legal minors (they are not able to take on responsibilities according to law) and their parents are their guardians. Parents have a duty to look after their children, care for them and treat them with respect. When parents take important decisions for their children, they should listen to their views and respect them, according to the children’s age and maturity. The older the child, the more his or her opinions should count.

  • Children have the right to spend time with both their parents, even if the parents do not live
  • Parents have a duty to protect their children against disrespectful treatment, mental cruelty and physical violence. Parents are not allowed to behave violently towards their children.
  • Parents have a duty to provide their children with housing, clothes, food, school equipment and other necessary items.

(This information is from the website of the Children’s Ombudsman, https://www.barn.is/born-og- unglingar/rettindi-barna-og-unglinga/)

  • Corporal (physical) punishment is prohibited. You can ask for advice and help from a social worker with ways of bringing up children that are recognised in Iceland.
  • According to Icelandic law, female genital mutilation is strictly prohibited, regardless of whether it is carried out in Iceland or The sentence it carries can be up to 16 years in prison. Both the attempted crime, as well as the participation in such an act, is also punishable. The Law is applicable to all Icelandic citizens, as well as those residing in Iceland, at the time of the crime.
  • Children may not be married in Any marriage certificate that shows that one or both persons in a marriage were under the age of 18 at the time of the marriage is not accepted as valid in Iceland.

For more information about children’s rights in Iceland, see:

 

Preschool

  • Preschool (kindergarten) is the first stage of the school system in Iceland, and is for children aged 6 and younger. Preschools follow a special programme (National Curriculum Guide).
  • Preschool is not compulsory in Iceland, but about 96% of children aged 3-5 attend
  • Preschool staff are professionals who are trained to teach, educate, and care for children. A lot of effort is put into making them feel good and develop their talents to the maximum, according to each one needs.
  • Children in preschool learn by playing and making These activities lay the basis for their education in the next level of school. Children who have been through preschool are betterprepared for learning in junior (compulsory) school. This is particularly true in the case of children who do not grow up speaking Icelandic at home: they learn it in preschool.
  • Preschool activities give children whose mother tongue (first language) is not Icelandic a good grounding in Icelandic. At the same time, the parents are encouraged to support the child’s first-language skills and learning in various ways.
  • Preschools try, as far as they can, to ensure that important information is presented in other languages for the children and their parents.
  • Parents must register their children for preschool places. You do this on the on-line (computer) systems of the municipalities (local authorities; for example, Reykjavík, Kópavogur). For this, you must have an electronic ID.
  • The municipalities subsidise (pay a large part of the cost of) preschools, but preschools are not completely free of charge. The cost for each month is slightly different from one place to another. Parents who are single, or are studying or who have more than one child attending preschool, pay a smaller charge.
  • Children in preschool play outside on most days, so it is important that they have proper clothing according to the weather (cold wind, snow, rain or sun). http://morsmal.no/no/foreldre-norsk/2382-kle-barna-riktig-i-vinterkulda
  • Parents stay with their children at preschool on the first few days to help them to get used to it. There, the parents are given all the most important information.
  • For more about preschools in several languages, see the Reykjavík City website: https://reykjavik.is/baeklingar-fyrir-foreldra-brochures-parents

 

Junior school (grunnskóli; compulsory school, up to age 16)

  • By law, all children in Iceland aged 6-16 must go to
  • All schools work according to the National Curriculum Guide for Compulsory Schools, which is set by the Althingi (parliament). All children have an equal right to attend school, and the staff try to make them feel well at school and make progress with their school work.
  • All junior schools follow a special programme to help children adapt (fit in) at school if they do not speak Icelandic at home.
  • Children whose home language is not Icelandic have the right to be taught Icelandic as their second language. Their parents are also encouraged to help them learn their own home languages in various ways.
  • The junior schools try, as far as they can, to ensure that information that is important for contact between teachers and parents is translated.
  • Parents must register their children for junior school and after-school activities You do this on the on-line (computer) systems of the municipalities (local authorities; for example, Reykjavík, Kópavogur). For this, you must have an electronic ID.
  • Junior school in Iceland is free of charge.
  • Most children go to the local junior school in their area. They are grouped in classes by age, not by ability.
  • Parents have a duty to tell the school if a child is ill or has to miss school for other reasons. You must ask the head teachers, in writing, for permission for your child not to attend school for any reason.
  • https://mml.reykjavik.is/bruarsmidi/

 

Junior school, after-school facilities and social centres

  • Sports and swimming are compulsory for all children in Icelandic junior schools. Normally, boys and girls are together in these lessons.
  • Pupils (children) in Icelandic junior schools go outside twice a day for short breaks so it is important for them to have proper clothes for the weather.
  • It is important for children to bring healthy snack food to school with them. Sweets are not permitted in junior They should bring water to drink (not fruit juice). In most schools, children can have hot meals at lunch time. Parents must pay a small charge for these meals.
  • In many municipal areas, pupils can have help with their homework, either in school or in the local library.
  • Most schools have after-school facilities (frístundaheimili) offering organised leisure activities for children aged 6-9 after school hours; you must pay a small charge for this. The children have a chance to talk to each other, make friends and learn Icelandic by playing together with
  • In most areas, either in the schools or close to them, there are social centres (félagsmiðstöðvar) offering social activities for children aged 10-16. These are designed to involve them in positive social interaction. Some centres are open in the late afternoon and evening; others in school breaktime or the lunch break in school.

 

Schools in Iceland – traditions and customs

Junior schools have school councils, pupils’ councils and parents’ associations to look after pupils’ interests.

  • Some special events take place during the year: parties and trips that are organised by the school, the pupils’ council, the class representatives or the parents’ These events are advertised specially.
  • It is important that you and the school communicate and work together. You will meet the teachers twice each year to talk about your children and how they are doing in school. You should feel free to contact the school more often if you want to.
  • It is important that you (the parents) come to class parties with your children to give them attention and support, see your child in the school environment, see what goes on in the school and meet your children’s classmates and their parents.
  • It is common that the parents of children who play together also have a lot of contact with each other.
  • Birthday parties are important social events for children in Iceland. Children who have birthdays close together often share a party so as to be able to invite more Sometimes they invite only girls, or only boys, or the whole class, and it is important not to leave anyone out. Parents often make an agreement about how much presents should cost.
  • Children in junior schools do not normally wear school

 

Sports, arts and leisure activities

It is considered important that children take part in leisure activities (outside school hours): sports, arts and games. These activities play a valuable part in preventive measures. You are urged to support and help your children to take an active part with other children in these organised activities. It is important to find out about the activities on offer in your area. If you find the right activity for your children, this will help them to make friends and give them a chance to get used to speaking Icelandic. Most municipalities give grants (money payments) to make it possible for children to follow leisure activities.

  • The main aim of the grants is to make it possible for all children and young people (aged 6-18) to take part in positive after-school activities no matter what sort of homes they come from and whether their parents are rich or poor.
  • The grants are not the same in all municipalities (towns) but are ISK 35,000 – 50,000 per year per child.
  • Grants are paid electronically (on-line), directly to the sports or leisure club
  • In most municipalities, you must register in the local on-line system (e.g. Rafræn Reykjavík, Mitt Reykjanes or Mínar síður in Hafnarfjörður) to be able to register your children for school, preschool, leisure activities, etc. For this, you will need an electronic ID (rafræn skilriki).

 

Upper secondary school (framhaldsskóli)

 

Rules on outdoors hours for children

The law in Iceland says how long children aged 0-16 may be outside in the evenings without adult supervision. These rules are intended to ensure that children will grow up in a safe and healthy environment with sufficient sleep.

Parents, let´s work together! Outdoors hours for children in Iceland

Outdoor hours for children during the school period (From 1st of September until 1st of May):

Children, 12 years old or younger, may not be outside their home after 20:00 pm.

Children, 13 to 16 years of age, may not be outside their home after 22:00 pm.

During the summer (From 1st of May until 1st of September):

Children, 12 years old or younger, may not be outside their home after 22:00 pm.

Children, 13 to 16 years of age, may not be outside their home after 24:00 pm.

Parents and caregivers have absolute rights to reduce these outdoor hours. These rules are in accordance with the Icelandic Child Protection laws and forbid children to be in public places after the stated hours without adult supervision. These rules can be exempted if children 13 to 16 years of age are on their way home from an official school, sports, or youth centre’s activity. The child’s birth year rather than its birthday applies.

 

Municipal social services. Help for children

  • There are educational counsellors, psychologists and speech therapists at the Municipal School Service who can help with advice and other services for parents of children in preschool and junior (compulsory) school.
  • Staff (social workers) at your local Social Services (félagsþjónusta) are there to give advice on financial (money) problems, drug abuse, caring for children, illnesses, questions of access between children and parents where the parents are divorced and other problems.
  • You can apply to the Social Services for special financial assistance to help with paying preschool fees (costs), paying for school meals, after-school activity centres (frístundaheimili), summer camps or sports and leisure activities. The amounts of money available are not the same in all areas.
  • You must remember that all applications are considered separately and each municipality has its own rules that must be followed when grants are paid.

 

Child benefit

  • Child benefit is an allowance (money payment) from the tax authorities to parents (or single/divorced parents) for the children registered as living with them.
  • Child benefit is income-related. This means that if you have low wages, you will receive higher benefit payments; if you earn more money, the benefit amount will be smaller.
  • Child benefit is paid out on 1 February, 1 May, 1 June and 1
  • After a child is born, or moves its legal domicile (lögheimili) to Iceland, it can take up to a year or more before the parents will be paid child benefit. Payments begin in the year following the birth or move; but they are based on the proportion of the reference year remaining. Example: for a child born in the middle of a year, benefit will be paid – in the following year – at about 50% of the full rate; if the birth is earlier in the year, the proportion will be greater; if it is later, it will be smaller. Full benefit, at 100%, will be paid in the third year only.
  • Refugees can apply for extra payments from the Social Services to cover make up the full amount. You must remember that all applications are considered separately and each municipality has its own rules that must be followed when benefit payments are made.

 

The Social Insurance Administration (TR) and payments for children

Child support (meðlag) is a monthly payment made by one parent to another, for the care of a child, when they do not live together (or after divorce). The child is registered as living with one parent; the other parent pays. These payments are, legally, the property of the child and are to be used for his or her support. You can request that the Social Insurance Administration (Tryggingastofnun ríkisins, TR) collect the payments and pay them to you.

    • You must submit the child’s birth

Child pension is a monthly payment from the Social Insurance Administration (TR) when one of the child’s parents is dead or is receiving old-age pension, disability benefit or rehabilitation pension.

    • A certificate, or report, from the UN Refugee agency (UNHCR) or the Immigration Agency must be submitted to verify the parent’s death or other situation.

Mother’s or father’s allowance. These are monthly payments from TR to single parents who have two or more children legally domiciled with them.

The Social Insurance Administration (Tryggingastofnun, TR): https://www.tr.is/

 

Useful information

  • Umboðsmaður barna (The Children’s Ombudsman) works to ensure that children’s rights and interests are Anyone can apply to the Children’s Ombudsman, and questions from children themselves always receive priority. Tel.: 522-8999
  • Children’s phone line – free of charge: 800-5999 E-mail: ub@barn.is
  • Við og börnin okkar – Our children and us – Information for families in Iceland (in Icelandic and English).

Healthcare

Sjúkratryggingar Íslands (SÍ; Icelandic Health Insurance)

  • As a refugee, you have the same right to healthcare services and to insurance from SÍ as other people in Iceland.
  • If you have just been granted international protection, or a residence permit in Iceland on humanitarian grounds, you do not have to meet the condition of living here for 6 months before qualifying for health (In other words, you are covered by health insurance immediately.)
  • SÍ pays part of the cost of medical treatment and of the prescription medications that meet certain requirements.
  • UTL sends information to SÍ so that you are registered in the health insurance system.
  • If you live outside the metropolitan area, you can apply for grants (money) to cover part of the cost of travelling or accommodation (a place to stay) for two trips each year for medical treatment, or more if you have to make repeated trips. You must apply in advance (before the trip) for these grants, except in emergencies. For further information, see:

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/ferdakostnadur/

https://www.sjukra.is/heilbrigdisthjonusta/sjukrahotel//

 

Réttindagátt Sjúkratrygginga Íslands (SÍ’s ‘entitlements window’)

Réttindagátt is an on-line information portal, a sort of ‘my pages’ showing you the insurance you are entitled to (have a right to). There you can register with a doctor and dentist and send all the documents you have to send in a safe and secure way. You can find the following:

  • Whether you are entitled to have SÍ pay more towards the cost of medical treatment, medicines (drugs) and other healthcare services.
  • Receipts from doctors that have been sent to SÍ, what SÍ has paid and whether you have the right to a refund (payment) of the cost that you have paid. You must register your bank details (account number) in Réttindagátt so that payments can be made to you.
  • The position on your discount card and prescription
  • Further information on Réttindagátt SÍ: https://rg.sjukra.is/Account/Login.aspx

 

The health services

Iceland’s health services are divided into several parts and levels.

  • Local health centres (heilsugæslustöðvar, heilsugæslan). These provide general medical services (doctor’s services) and also nursing, including home nursing and health care. They deal with minor accidents and sudden illnesses. They are the most important part of the healthcare services apart from the hospitals.
  • Hospitals (spítalar, sjúkrahús) provide services for people who need to undergo more specialised treatment and be cared for by nurses and doctors, either occupying beds as in- patients or attending out-patient Hospitals also have emergency departments treating people with injuries or emergency cases, and children’s wards.
  • Specialists’ services (sérfræðingsþjónusta). These are mostly provided in private practices, either by individual specialists or teams working together.

Under the Patients’ Rights Act, if you do not understand Icelandic, you are entitled to have an interpreter (someone who can speak your language) to explain to you information about your health and medical treatment that you are to have, etc. You must ask for an interpreter when you book your appointment with a doctor at a health centre or hospital.

 

Heilsugæsla (local health centres)

  • The health centre (heilsugæslan) in your locality is the first place to go to for medical services. You can phone for advice from a nurse; to talk to a doctor, you must first make an appointment (arrange a time for a meeting). If you need an interpreter (someone who speaks your language) you must say this when you make the appointment.
  • If your children need specialist treatment, it is important to start by going to the health centre (heilsugæsla) and getting a referral (a request) This will cut the cost of seeing the specialist.
  • You can register with any health Either go to the health centre (heilsugæslustöð) in your area, with your ID document, or register on-line at Réttindagátt sjúkratrygginga. For directions, see: https://www.sjukra.is/media/frettamyndir/Hvernig-skoda-eg-og-breyti- skraningu-a-heilsugaeslustod—leidbeiningar.pdf

 

Psychologists and physiotherapists

Psychologists and physiotherapists usually have their own private practices.

  • If a doctor writes a referral (request; tilvísun) for you to have treatment by a physiotherapist, SÍ will pay 90% of the total cost.
  • SÍ does not share the cost of going to a private However, you can apply to your trade union (stéttarfélag) or the local social services (félagsþjónusta) for financial assistance.

 

Heilsuvera

  • Heilsuvera https://www.heilsuvera.is/ is a website with information about health issues.
  • In the ‘My pages’ (mínar síður) part of Heilsuvera you can contact staff of the healthcare services and find information about your own medical records, prescriptions, etc.
  • You can use Heisluvera to book appointments with the doctor, find out the results of tests, ask to have prescriptions (for medicines) renewed, etc.
  • You must have registered for electronic identification (rafræn skilríki) to open mínar síður in Heilsuvera.

 

Healthcare institutions outside the metropolitan (capital) area

Healthcare in smaller places outside the metropolitan area is provided by the regional healthcare institutions. These are the following:

Vesturland (Westen Iceland) https://www.hve.is/

Vestfirðir (Westfjords) http://hvest.is/

Norðurland (Northern Iceland) https://www.hsn.is/is

Austurland (Eastern Iceland) https://www.hsa.is/

Suðurland (Southern Iceland) https://www.hsu.is/

Suðurnes https://www.hss.is/

Pharmacies (chemists’, drugstores; apótek) outside the metropolitan area: Yfirlit yfir apótekin á landsbyggðinni:

https://info.lifdununa.is/apotek-a-landsbyggdinni/

 

Metropolitan health service (Heilsugæsla á höfuðborgarsvæðinu)

 

Specialist services (Sérfræðiþjónusta)

  • Specialists work both in the healthcare institutions and in private practice. In some cases you need a referral (request; tilvísun) from your ordinary doctor to go to them; in others (for example, gynaecologists – specialists treating women) you can simply phone them and arrange an appointment.
  • It costs more to go to a specialist than to an ordinary doctor at a health centre (heilsugæsla), so it is best to start at the health centre.

 

Dental treatment

  • SÍ shares the cost of dental treatment for children. You have to pay a fee of ISK 2,500 for each visit to the dentist by a child, but apart from that, your children’s dental treatment is free.
  • You should take your children to the dentist for a check-up every year so as to prevent tooth decay. Do not wait until the child complains of toothache.
  • SÍ shares the cost of dental treatment for senior citizens (over age 67), people with disability assessments and recipients of rehabilitation pensions from the Social Insurance Administration (TR). It pays 50% of the cost of dental treatment.
  • SÍ does not pay anything towards the cost of dental treatment for adults (aged 18-66). You can apply to your trade union (stéttarfélag) for a grant to help with meeting these costs.
  • As a refugee, if you do not qualify for a grant from your trade union (stéttarfélag), you can apply to the social services (félagsþjónustan) for a grant to pay part of your dental treatment costs.

 

Medical services outside ordinary office hours

  • If you urgently need the services of a doctor or nurse outside the opening hours of the health centres, you should phone Læknavaktin (the after-hours medical service) tel. 1700.
  • Doctors at the local health clinics in the healthcare institutions outside the metropolitan area will answer calls in the evenings or at weekends, but if you can, then it is better to see them during the day, or use the phone service, tel. 1700 for advice, because the facilities during daytime hours are better.
  • Læknavaktin for the metropolitan area is on the second floor of the shopping centre Austurver at Háaleitisbraut 68, 108 Reykjavík, tel. 1700, http://laeknavaktin.is/. It is open 17:00-23:30 on weekdays and 9:00 – 23:30 at weekends.
  • Paediatricians (children’s doctors) run an evening and weekend service in Domus Medica in Reykjavík. You can book appointments from 12:30 on weekdays and from 10:30 at weekends. Domus Medica is at Egilsgata 3, 101 Reykjavík, tel. 563-1010.
  • For emergencies (accidents and sudden serious illness) phone 112.

 

Emergencies: What to do, where to go

In emergencies, when there is a serious threat to health, life or property, phone the Emergency Line, For more about the Emergency Line, see: https://www.112.is/

  • Outside the metropolitan area there are are Accident and Emergency (A&E departments, bráðamóttökur) in the regional hospitals in each part of the country. It is important to know where these are and where to go in an emergency.
  • It costs much more to use the emergency services than to go to the doctor at a health centre during the day. Also, remember that you have to pay for ambulance services. For this reason, it is recommended to use the A&E services in real emergencies only.

 

Accident & Emergency, A&E (Bráðamóttaka) at Landspítali

  • Bráðamóttakan í Fossvogi The A&E reception at Landspítali in Fossvogur is open 24 hours a day, 7 days a week, all year round. You can go there for treatment for sudden serious illnesses or accident injuries that cannot wait for the procedure in the health centres or the after-hours service of Læknavaktin. : 543-2000.
  • Bráðamóttaka barna For children, the emergency reception of the Children’s Hospital (Barnaspítala Hringsins) on Hringbraut is open 24 hours a This is for children and young people up to the age of 18. Tel.: 543-1000. NB in cases of injury, children should go to the A&E department at Landspítali in Fossvogur.
  • Bráðamóttaka geðsviðs The emergency reception of Landspítali’s Psychiatric Ward (for mental disorders) is on the ground floor of the Psychiatric Department on Hringbraut. : 543-4050. You can go there without making an appointment for urgent treatment for psychiatric problems.
    • Open: 12:00–19:00 Mon.-Fri. and 13:00-17:00 at weekends and public holidays. In emergencies outside these hours, you can go to the A&E reception (bráðamóttaka) in Fossvogur.
  • For information about other emergency reception units of Landspítali, see here: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/deildir-og-thjonusta/bradamottokur/

 

Bráðamóttaka in Fossvogur, see on Google maps.

Bráðamóttaka – Barnaspítali Hringsins (Childrens hospital), see on Google maps.

Bráðamóttaka – Geðdeild (mental health), see on Google maps.

Health and safety

The Emergency Line 112 (Neyðarlínan)

  • The telephone number in emergencies is 112. You use the same number in emergencies to contact the police, the fire brigade, an ambulance, search and rescue teams, the civil defence, child welfare committees and the Coast Guard.
  • Neyðarlínan will try to provide an interpreter who speaks your language if this is considered urgently necessary. You should practise saying what language you speak, in Icelandic or English (for example, ‘Ég tala arabísku’; ‘I speak Arabic’) so that the right interpreter can be found.
  • If you phone using a mobile phone with an Icelandic card, Neyðarlínan will be able to locate your position, but not the floor or room where you are inside a You should practise saying your address and giving details of where you are living.
  • Everyone, including children, must know how to phone 112.
  • People in Iceland can trust the police. There is no reason to be afraid of asking the police for help when you need it.
  • For further information see: 112.is

 

Fire safety

  • Smoke detectors (reykskynjarar) are cheap and they can save your There should be smoke detectors in every home.
  • On smoke detectors there is a small light that flashes It should do so: this shows that the battery has power and the detector is working properly.
  • When the battery in a smoke detector loses power, the detector will start to ‘cheep’ (loud, short sounds every few minutes). This means you should replace the battery and set it up again.
  • You can buy smoke detectors with batteries that last up to 10
  • You can buy smoke detectors in electrical shops, hardware shops, Öryggismiðstöðin, Securitas and online.
  • Do not use water to put out fires on an electric stove. You should use a fire blanket and spread it over the It is best to keep a fire blanket on the wall in your kitchen, but not too close to the stove.

 

Traffic safety

  • By law, everyone traveling in a passenger car must wear a seat belt or other safety equipment.
  • Children under 36 kg (or less than 135 cm tall) should use special car safety equipment and sit in a car chair or on a car cushion with a back, with the safety belt fastened. Make sure you use safety equipment that suits the child’s size and weight, and that chairs for infants (under 1 year old) face the right way.
  • Children under 150 cm tall may not sit in the front seat facing an activated air bag.
  • Children under 16 must use safety helmets when riding Helmets must be the right size and properly adjusted.
  • It is recommended that adults also use safety They give valuable protection, and it is important that adults should set their children a good example.
  • Cyclists must use lights and studded tires during the winter.
  • Car owners must either use all-year tires or change to winter tires for winter driving.

 

Icelandic winters

  • Iceland lies at a northerly This gives it bright summer evenings but long periods of darkness in winter. Around the winter solstice on 21 December the sun is only above the horizon for a few hours.
  • In the dark winter months is important to wear reflectors (endurskinsmerki) on your clothes when you walk (this applies especially to children). You can also buy small lights for children to have on their school bags so they will be visible when they are walking to or from school.
  • The weather in Iceland changes very quickly; winters are It is important to dress properly for spending time outside and be prepared for cold wind and rain or snow.
  • A woollen hat, mittens (knitted gloves), a warm sweater, a wind-proof outer jacket with a hood, warm boots with thick soles, and sometimes ice cleats (mannbroddar, spikes attached underneath shoes) – these are the things you will need to face Icelandic winter weather, with wind, rain, snow and ice.
  • On bright, calm days in winter and spring, it often looks like nice weather outside, but when you go out you find it is very This is sometimes called gluggaveður (‘window weather’) and it is important not to be fooled by appearances. Make sure you and your children are really well dressed before going out.

 

Vitamin D

  • Because of how few sunny days we can expect in Iceland, the Directorate of Public Health advises everyone to take vitamin D supplements, either in tablet form or by taking cod-liver oil (lýsi). NB that omega 3 and shark-liver oil tablets do not normally contain vitamin D unless the manufacturer specifically mentions it in the product description.
  • Recommended daily consumption of lýsi is as follows: Infants over 6 months old: 1 tea spoon, children aged 6 years and older: 1 table spoon
  • Recommended daily consumption of Vitamin D is as follows: 0 to 9 years: 10 μg (400 AE) per day, 10 to 70 years: 15 μg (600 AE) per day and 71 years and older: 20 μg (800 AE) per day.

 

Weather alerts (warnings)

  • On its website, https://www.vedur.is/ the Icelandic Meterological Office (Veðurstofa Íslands) publishes forecasts and warnings about the weather, earthquakes, volcanic eruptions and avalanches. You can also see there if the Northern Lights (aurora borealis) are expected to shine.
  • The National Roads Administration (Vegagerðin) published information on the condition of roads all over Iceland. You can download an app from Vegagerðin, open the website http://www.vegagerdin.is/ or phone 1777 for up-to-date information before setting out on a trip to another part of the country.
  • Parents of children in pre-schools (kindergarten) and junior schools (to age 16) should check weather alerts carefully and follow messages from the When the Met Office issues a Yellow Warning, you must decide whether you should accompany (go with) your children to or from school or after-school activities. Please remember that after-school activities may be cancelled or end early because of the weather. A Red Warning means that no one should be moving about unless it is absolutely necessary; ordinary schools are closed, but pre-schools and junior schools stay open with minimum staff levels so that people involved in essential work (emergency services, the police, the fire brigade and search-and-rescue teams) can leave children in their care and go to work.

 

Earthquakes and volcanic eruptions

  • Iceland lies on the boundary between tectonic plates and is above a ‘hot spot’. As a result, earthquakes (tremors) and volcanic eruptions are relatively common.
  • Many earth tremors are detected every day in many parts of Iceland, but most are so small that people do not notice them. Buildings in Iceland are designed and built to withstand earth tremors, and most of the larger earthquakes occur far from population centres, so it is very rare that they result in damage or injury.
  • There have been 44 volcanic eruptions in Iceland since The best-known eruptions that many people still remember were the ones in Eyjafjallajökull in 2010 and in the Vestmannaeyjar islands in 1973.
  • The Met Office publishes a survey map showing the current status of known volcanos in Iceland: http://www.vedur.is/skjalftar-og-eldgos/eldgos/ , which is updated from day to day. Eruptions can result in lava flows, pumice and ash-falls with toxins (poisonous chemicals) in the ash, poison gas, lightning, glacial floods (when the volcano is under ice) and tidal waves (tsunamis). Eruptions have not often caused casualties or damage to property.
  • When eruptions take place, it may be necessary to evacuate people from danger areas and keep roads open. This calls for a quick response by the civil defence authorities. In such a case, you must act responsibly and obey instructions from the civil defence authorities.

 

Domestic violence

Violence is illegal in Iceland, both in the home and outside it. All violence in a home where there are children also counts as violence against children.

For advice in cases of domestic violence, you can contact:

If you have received international protection through family reunification, but divorce your husband/wife on grounds of violent treatment, the Directorate of Immigration (Útlendingastofnun, UTL) can help you make a new application for a residence permit.

 

Violence against children

Everyone in Iceland has an obligation by law to notify the child protection authorities if they have reason to believe:

  • That children are living in unsatisfactory conditions for their growth and development.
  • That children are exposed to violence or other degrading treatment.
  • That children’s health and development is being seriously endangered.

Everyone also has a duty, by law, to tell the child protection authorities if there is reason to suspect that the life of an unborn child is in danger, e.g. if the mother is abusing alcohol or taking drugs or if she is suffering violent treatment.

There is a list of the child welfare committees on the homepage of the Child Protection Agency (Barnaverndarstofa): http://www.bvs.is/almenningur/barnaverndarnefndir/.

You can also contact a social worker in the local Social Service centre (Félagsþjónusta). In emergency cases, call the Emergency Line (Neyðarlínan), 112.

 

Emergency Reception for Victims of Sexual Violence (Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis)

  • Neyðarmóttaka fyrir þolendur kynferðisofbeldis The Emergency Reception Unit for Victims of Sexual Violence is open to everyone, without a referral from a doctor.
  • If you want to go to the reception unit, it is best to phone first. The unit is in the hospital Landspítalinn in Fossvogur (off Bústaðarvegur). Phone 543-2000 and ask for the Neyðarmóttaka (Sexual Violence Unit).
  • Medical (including gynaecological) examination and treatment.
  • Forensic medical examination; evidence is preserved for possible legal action (prosecution).
  • Services are free of charge.
  • Confidentiality: Your name, and any information you give, will not be made public at any stage.
  • It is important to come to the unit as quickly as possible after the incident (rape or other attack). Do not wash before being examined and do not throw away, or wash, clothing or any other evidence at the scene of the crime.

 

The Women’s Refuge (Kvennaathvarfið)

Kvennaathvarfið is a refuge (a safe place) for women. It has facilities in Reykjavík and Akureyri.

  • For women and their children when it is no longer safe for them to live at home because of violence, usually on the part of the husband/father or another family member.
  • Kvennaathvarfið is also for women who have been raped or been trafficked (forced to travel to Iceland and engage in sex work) or exploited sexually.
  • https://www.kvennaathvarf.is/

Emergency response telephone

Victims of violence/trafficking/rape and people acting for them can contact Kvennaathvarfið for support and/or advice at 561 1205 (Reykjavík) or 561 1206 (Akureyri). This service is open 24 hours a day.

Living at the refuge

When it becomes impossible, or dangerous, to go on living in their homes because of physical violence or mental cruelty and persecution, women and their children can stay, free of charge, at Kvennaathvarfið.

Interviews and advice

Women and others acting on their behalf can come to the refuge for free support, advice and information without actually coming to stay there. You can book an appointment (meeting; interview) by phone at 561 1205.

 

Bjarkarhlíð

Bjarkarhlíð is a centre for the victims of violence. It is on Bústaðarvegur in Reykjavík.

  • Counselling (advice), support and information for victims of violence.
  • Coordinated services, all-in-one place.
  • Individual interviews.
  • Legal advice.
  • Social counselling.
  • Assistance (help) for victims of human trafficking.
  • All services at Bjarkarhlíð are free of charge.

The telephone number of Bjarkarhlíð is 553-3000.

It is open 9-17 Mondays-Fridays.

You can book an appointment at http://bjarkarhlid.is

You can also send an e-mail to bjarkarhlid@bjarkarhlid.is

Housing - Renting a flat

Looking for somewhere to live

  • After you have been granted refugee status in Iceland you may go on living in the accommodation (place) for people applying for international protection for only as long as two weeks more. Therefore it is important to look for somewhere to live.
  • You can find accommodation (housing, apartments) to rent on the following websites: http://leigulistinn.is/

https://www.al.is/

https://www.leiga.is

http://fasteignir.visir.is/#rent

https://www.mbl.is/fasteignir/leiga/

https://www.heimavellir.is/

https://bland.is/solutorg/fasteignir/herbergi-ibudir-husnaedi-til-leigu/?categoryId=59&sub=1

https://leiguskjol.is/leiguvefur/ibudir/leit/

Facebook: Search for “leiga” (renting)

 

Lease (rental agreement, rent contract, húsaleigusamningur)

  • A lease gives you, as the tenant, certain
  • The lease is registered with the District Commissioner’s Office (sýslumaður). You can find the District Commissioner’s Office in your area here: https://www.syslumenn.is/
  • You must show a lease to be able to apply for a loan for the deposit to guarantee the payment of rent, rent benefit (money you get back from the tax you pay) and special assistance to cover your housing costs.
  • You will have to pay a deposit to your landlord to guarantee that you will pay your rent and to cover possible damage to the property. You can apply to the social services for a loan to cover this, or alternatively through https://leiguvernd.is or https://leiguskjol.is.
  • Remember: it is important to treat the apartment well, to follow the rules and to pay your rent at the right If you do this, you will get a good reference from the landlord, which will help when you rent another apartment.

 

Notice period for terminating a lease

  • The notice period for a lease for an indefinite period is:
    • 3 months – for both landlord and tenant – for the rent of a room.
    • 6 months for rent of an apartment (flat), but 3 months if you (the tenant) have not given proper information or do not meet the conditions stated in the lease.
  • If the lease is for a definite period, then it will expire (come to an end) on the date agreed, and neither you nor the landlord has to give notice before If you, as the tenant, have not give all necessary information, or if you do not meet the conditions stated in the lease, the landlord may terminate (end) a lease for a definite period with 3 months’ notice.

 

Housing benefit

 

Social assistance with housing

A social worker can help you to apply for financial help with the cost of renting and furnishing a place to live in. Remember that all applications are considered in terms of your circumstances and you must meet all the conditions set by the municipal authorities to qualify for assistance.

  • Loans granted so that you can pay the deposit on rented housing are normally equal to 2-3 months’ rent.
  • Furniture grant: This is to help you buy necessary furniture (beds; tables; chairs) and equipment (a fridge, stove, washing machine, toaster, kettle, ). The amounts are:
    • Up to ISK 100,000 (maximum) for ordinary furniture.
    • Up to ISK 100,000 (maximum) for necessary equipment (electrical appliances).
    • ISK 50,000 additional grant for each child.
  • Special housing assistance grants: Monthly payments on top of housing This special assistance varies from one municipality to another.

 

Deposits on rented flats

  • It is common for the tenant to have to pay a deposit (surety) equal to 2 or 3 months’ rent as a guarantee at the beginning of the rent period. You can apply for a loan to cover this; a social worker can help you with the application. You will have to pay some of this loan back each month.
  • The deposit will be paid back into your bank account when you move out.
  • When you move out, it is important to give back the apartment in good condition, with everything as it was when you moved in so as to have your deposit returned to you in full.
  • Ordinary maintenance (small repairs) is your responsibility; if any problems arise (for example a leak in the roof) you must tell the landlord (owner) immediately.
  • You, the tenant, will be responsible for any damage that you cause to the The cost of repairing any damage that you cause, for example to the floors, walls, fixtures, etc., will be deducted from your deposit. If the cost is more than your deposit, you may have to pay more.
  • If you want to fix anything to a wall, or to the floor or ceiling, drill holes or paint, you must first ask the landlord for permission.
  • When you first move into the apartment, it is a good idea to take photographs of anything unusual that you notice and to send copies to the landlord by e-mail to show the condition of the apartment when it was handed over to You cannot then be made responsible for any damage that was already there before you moved in.

 

Common damage to rented premises (flats, apartments)

Remember these rules to avoid damaging the premises:

  • Moisture (damp) is often a problem in Iceland. Hot water is cheap so people tend to use a lot: in the shower, in the bath, washing dishes and washing Be sure to reduce indoor humidity (water in the air) by opening windows and airing all rooms out for 10-15 minutes a few times every day, and wipe up any water that forms on windowsills.
  • Never pour water directly onto the floor when you are cleaning: use a cloth and squeeze extra water out of it before wiping the floor.
  • It is the custom in Iceland not to wear shoes If you walk into the home in your shoes, moisture and dirt are brought in with them, which damages the flooring.
  • Always use a chopping board (made of wood or plastic) for cutting and chopping Never cut direct onto tables and workbenches.

 

Common parts (sameignir – parts of the building you share with others)

  • In most multi-owner dwellings (blocks of flats, apartment blocks) there is a residents’ association (húsfélag). The húsfélag holds meetings to discuss problems, agree on rules for the building and decide how much people have to pay each month to a shared fund (hússjóður).
  • Sometimes the húsfélag pays for a cleaning company to clean the parts of the building that everyone uses but nobody owns (the entrance lobby, the stairs, the laundry room, passageways, ); sometimes the owners or occupants share this work and take it in turns to do the cleaning.
  • Bicycles, push-chairs, prams and sometimes snow-sleds may be kept in the hjólageymsla (‘bicycle storeroom’). You should not keep other things in these shared places; each flat usually has its own storeroom (geymsla) for keeping your own things.
  • You must find out the system for using the laundry (room for washing clothes), washing and drying machines and clothes-drying lines.
  • Keep the rubbish-bin room clean and tidy and make sure you sort items for recycling (endurvinnsla) and put them in the right bins (for paper and plastic, bottles, etc.); there are signs on the top showing what each bin is for. Do not put plastic and paper into ordinary rubbish. Batteries, hazardous substances (spilliefni: acids, oil, paint, etc.) and rubbish that should not go into the ordinary rubbish bins must be taken to the local collection containers or recycling companies (Endurvinnslan, Sorpa).
  • There must be peace and quiet at night, between 10 m. (22.00) and 7 a.m. (07.00): do not have loud music or make noise that will disturb other people.

Registration to important systems

ID number (Kennitala; kt)

  • A social worker or your contact person at the Directorate of Immigration (Útlendingastofnun, UTL) can check to see when your ID number (kennitala) is ready and activated.
  • When your ID is ready, the Social Services (félagsþjónustan) can help you to apply for financial assistance.
  • Book an appointment (meeting) with a social worker and apply for all the assistance (money and help) that you have a right to.
  • The directorate (UTL) will send you an sms message to tell you when you can go to pick up your residence permit card (dvalarleyfiskort) at Dalvegur 18, 201 Kópavogur.

 

Bank account

  • You must open a bank account (bankareikningur) as soon as you have your residence permit
  • Spouses (married people, husband and wife, or other partnerships) must each open a separate bank account.
  • Your wages (pay), financial assistance (grants of money; fjárhagsaðstoð) and payments from the authorities will always be paid into bank accounts.
  • You can choose the bank where you want to have your account. Take with you your residence permit card (dvalarleyfiskort) and your passport or travel documents if you have them.
  • It is a good idea to phone the bank first and ask if you need to make an appointment (book a time to meet someone at the bank).
  • You must go to the Social Services (félagsþjónustan) and give the details of your bank account number so that it can be put on your application for financial assistance.

 

On-line banking (heimabanki, netbanki; home banking; electronic banking)

  • You must apply for an on-line banking facility (heimabanki, netbanki) so that you can see what you have in your account and pay your bills (invoices; reikningar).
  • You can ask the staff at the bank to help you download the on-line app (netbankaappið) in your smartphone.
  • Memorize your PIN (the Personal Identity Number you use to make payments from your bank account). Do not carry it on you, written down in a way that someone else could understand and use if they find Do not tell other people your PIN (not even the police or the staff of the bank, or people you do not know).
  • NB: some of the things to be paid in your netbanki are marked as optional (valgreiðslur). These are usually from charities asking for You are free to decide whether you pay them or not. You can delete (eyða) them if you choose not to pay them.
  • Most optional payment invoices (valgreiðslur) come up in your netbanki, but they can also come in the So it is important to know what invoices are for before you decide to pay them.

 

Electronic identification (Rafræn skilríki)

  • This is a way of proving your identity (who you are) when you are using electronic communication (websites on the internet). Using electronic identification (rafræn skilríki) is just like showing an ID document. You can use it to sign forms on-line and when you do, it will have the same meaning as if you signed on paper with your own hand.
  • You will need to use rafræn skilríki to identify yourself when you open, and sometimes sign, web pages and on-line documents that many government institutions, municipalities (local authorities) and banks use.
  • Everyone must have rafræn skilríki. Spouses (husbands and wives) or members of other family partnerships, must each have their own.
  • You can apply for rafræn skilríki in any bank, or through Auðkenni (https://www.audkenni.is/)
  • When you apply for rafræn skilríki you must have with you a smartphone (mobile phone) with an Icelandic number and a valid driving licence or Travel documents issued by the Department of Immigration (UTL) are accepted as ID documents instead of a driving licence or passport.
  • Further information: https://www.skilriki.is/ and https://www.audkenni.is/

 

Refugees’ travel documents

  • If, as a refugee, you cannot show a passport from your home country, you must apply for travel documents. These will be accepted as ID documents in the same way as a driving licence or passport.
  • You can apply for travel documents to the Directorate of Immigration (Útlendingastofnun, UTL). They cost ISK 5,600.
  • You can pick up an application form from the UTL office at Bæjarhraun This is open Tuesdays to Thursdays from 10.00 to 12.00. If you are living outside the metropolitan (capital) area, you can pick up a form from your local District Commissioner’s Office (sýslumaður) and also hand it in there.
  • Staff at UTL will not help you to fill out your application form.
  • You must hand your application form in at the UTL office at Dalvegur 18, 201 Kópavogur, and pay the fee there, or to the Bæjarhraun office, showing a receipt for the payment.
  • When your application has been accepted, you will get a message calling you in to have your photograph taken.
  • After your photograph has been taken, it will take another 7-10 days before your travel documents are issued.
  • Work is in progress at UTL on a simpler procedure for the issue of travel

 

Passports for foreign nationals

  • If you have been given protection on humanitarian grounds, you can get a foreign national’s passport instead of temporary travel documents.
  • The difference is that with travel documents, you can travel to all countries except your home country; with a foreign national’s passport you can travel to all countries including your home country.
  • The application procedure is the same as for travel documents.

 

Icelandic Health Insurance (SÍ; Sjúkratryggingar Íslands)

  • If you have just been given the status of a refugee, or protection on humanitarian grounds, the rule requiring 6 months’ residence in Iceland before qualifying for health insurance will not apply; in other words, you will have health insurance immediately.
  • Refugees have the same rights with SÍ as everyone else in Iceland.
  • SÍ pays part of the cost of medical treatment and of the prescription medications that meet certain requirements.
  • UTL sends information to SÍ so that refugees are registered in the health insurance system.

Various checklists

CHECKLIST: First steps after being given refugee status

_   Put your name on your postbox to be sure of receiving mail, including important letters from the Directorate of Immigration (Útlendingastofnun, ÚTL).

_   Get a photograph for your residence permit card (dvalarleyfiskort)

    • Photographs are taken at the ÚTL office or, outside the metropolitan area, at the local District Commissioner’s office (sýslumaður).
    • ÚTL will send you a message (SMS) when your residence permit card is ready and you can pick it up.

_   Open a bank account as soon as you have your residence permit card.

_   Apply for electronic identification (rafræn skilríki). https://www.skilriki.is/ and https://www.audkenni.is/

_   Apply for basic financial assistance (grunnfjárhagsaðstoð) from the Social Services (félagsþjónustan).

_   Apply for refugee’s travel documents

    • If you cannot show a passport from your home country, you must apply for travel documents. They can be used in the same way as other personal ID documents like a passport which you need to apply for things like electronic identification (rafræn skilríki).

_   Book an appointment with a social worker

    • You can apply for special assistance (help) with finding a place to live, arrangements for your children and other things. Book an appointment (meeting) to talk to a social worker at the Social Service Centre in your area.
    • You can find information about the local authorities (municipalities) and their offices here: https://www.samband.is/sveitarfelogin/

_   Book an appointment with a counsellor at the Directorate of Labour (Vinnumálastofnun,VMST)

    • To get help with finding work and other ways of being active
    • Registering for a course (lessons) in Icelandic and learning about Icelandic society
    • Get advice about study (learning) together with

 

CHECKLIST: Finding a place to live

After you have been granted refugee status you may go on living in the accommodation (place) for people applying for international protection for only as long as two weeks more. Therefore it is important to look for somewhere to live.

_   Apply for housing benefits

_   Apply to the social services (félagsþjónusta) for assistance with rent and buying furniture and equipment

    • Loan to pay a deposit on rented housing (leiguhúsnæði; apartment, flat)
    • Furniture grant for essential furniture and household equipment.
    • Special housing assistance Monthly payments on top of housing benefit, intended to help with renting an apartment.
    • A grant to cover the first month’s expenses (because housing benefit is paid out retrospectively – afterwards).

Other assistance you can apply for through a social worker

_   Study grants for people who have not finished compulsory school or upper senior school.

_   Part-payment of the cost of the First Medical Check in out-patients infectious diseases departments of hospitals.

_   Grants for dental treatment.

_   Specialist assistance from social workers, psychiatrists or psychologists.

NB all applications are judged individually and you have to meet all the conditions set for receiving assistance.

 

CHECKLIST: For your children

_   Register in the online system of your municipality

    • You will have to register in the online system of your municipality (local authority), for example: Rafræn Reykjavík, Mitt Reykjanes, and Mínar síður on the Hafnarfjörður website to be able to register your children for school, school meals, after-school activities and other things.

_   First medical check

    • You must have had your first medical check at the out-patients department of a hospital before you will be granted a residence permit and your children can start school.

_   Apply through a social worker for assistance for your children

    • A grant, equivalent to full child benefit, to carry you through to the time when the tax office will start paying full child benefit.
    • Special assistance for children, to cover costs such as pre-school fees, school meals, after-school activities, summer camps or leisure activities.

_   Apply to the Social Insurance Administration (TR; Tryggingastofnun for child pension and parental allowances