Ret til fortolkning
Som indvandrer kan du have brug for hjælp fra tolke
Indvandrere har ret til at få en tolk til sundhedspleje, når de handler med politiet og i retten
Den pågældende institution skal betale for tolken. ,
Indvandrere og tolkning
Som indvandrer kan du have brug for hjælp fra tolke. Indvandrere har ret til at få en tolk til sundhedspleje, når de handler med politiet og i retten.
Den pågældende institution skal betale for tolken. Du skal selv bede om en tolk med varsel. Vær ikke bange for at sige, at du har brug for servicen. Det er din ret.
Der kan også være behov for tolke ved andre lejligheder, f.eks. i forbindelse med ting relateret til skoler og diverse servicecentre. ,
Dine rettigheder som patient
I henhold til lovgivningen om patientrettigheder har patienter, der ikke taler islandsk, ret til fortolkning af oplysninger om deres helbredstilstand, planlagte behandlinger og andre mulige retsmidler.
Hvis du har brug for tolk, skal du angive dette, når du bestiller tid hos en læge på sundhedsklinik eller hospital.
Den pågældende klinik eller hospital afgør, om den skal betale for tolkens ydelser eller ej.
Fortolkning i retten
De, der ikke taler islandsk, eller som ikke har opnået flydende sprog, har ifølge loven ret til fri tolkning i retssager.
Fortolkning i andre sager
I mange tilfælde hyres en tolk til at tolke kommunikation med kommunale socialtjenester, fagforeninger, politi og i virksomheder.
Assistance af tolke indhentes ofte i børnehaver og folkeskoler, fx til forældresamtaler.
Den pågældende institution er generelt ansvarlig for at bestille tolk og betale for ydelsen. Det samme gælder, når sociale tjenester kræver fortolkning af kommunikation.
Omkostninger og overvejelser
Tolke er ikke altid gratis for den enkelte, og det er derfor en god idé at tjekke den enkelte institutions eller virksomheds politik med hensyn til betaling for tolkning.
Ved henvendelse til tolk skal den pågældendes sprog oplyses, da det ikke altid er tilstrækkeligt at angive oprindelseslandet.
Enkeltpersoner er berettiget til at nægte en tolk.
Tolke er forpligtet til fortrolighed i deres arbejde.
Nyttige links
- Landspitaliens tolketjeneste
- Autoriseret dokumentoversættere og retstolke
- islandske sygesikring
- Sundhedsdirektoratet
- Politiet
Tolke er forpligtet til fortrolighed i deres arbejde.