اصلي منځپانګې ته لاړ شئ
دا پاڼه په اتوماتيک ډول له انګلیسي څخه ژباړل شوې ده.
ژباړه

د تفسیر حق

د یو مهاجر په توګه تاسو ممکن د ترجمانانو مرستې ته اړتیا ولرئ

کډوال حق لري چې د روغتیا پاملرنې لپاره ترجمان ترلاسه کړي، کله چې له پولیسو سره معامله کوي او په محکمه کې.

هغه اداره چې تر پوښتنې لاندې ده باید د ژباړونکي لپاره پیسې ورکړي. د

مهاجرین او تفسیر

د مهاجر په توګه تاسو ممکن د ترجمانانو مرستې ته اړتیا ولرئ. مهاجر حق لري چې د روغتیا پاملرنې لپاره ترجمان ترلاسه کړي، کله چې د پولیسو او محکمو سره معامله کوي.

هغه اداره چې تر پوښتنې لاندې ده باید د ژباړونکي لپاره پیسې ورکړي. تاسو باید د خبرتیا سره پخپله د ژباړونکي غوښتنه وکړئ. مه ویره مه کوئ چې ووایاست تاسو خدمت ته اړتیا لرئ. دا ستاسو حق دی.

ژباړونکو ته په نورو مواردو کې هم اړتیا لیدل کیدی شي، د بیلګې په توګه کله چې د ښوونځیو او مختلفو خدماتو مرکزونو پورې اړوند شیانو سره معامله کول. د

د ناروغ په توګه ستاسو حقونه

د ناروغانو د حقونو په اړه د قانون له مخې، هغه ناروغان چې آیسلینډي خبرې نه کوي د دوی د روغتیا حالت، پالن شوي درملنې او نورو ممکنه درملنې په اړه د معلوماتو تشریح کولو حق لري.

که تاسو ژباړونکي ته اړتیا لرئ، تاسو باید دا په ګوته کړئ کله چې تاسو په روغتیایی کلینیک یا روغتون کې د ډاکټر سره لیدنه کوئ.

کلینیک یا روغتون به پریکړه وکړي چې آیا د ژباړونکي خدماتو لپاره پیسې ورکوي یا نه.

په محکمه کې تفسیر

هغه کسان چې آیسلنډي خبرې نه کوي یا په ژبه کې روانی نه لري د قانون له مخې حق لري چې په محکمو کې وړیا تفسیر وکړي.

په نورو قضیو کې تفسیر

په ډیرو مواردو کې، یو ژباړونکی د ښاروالۍ د ټولنیزو خدماتو، سوداګریزو اتحادیو، پولیسو او شرکتونو سره د اړیکو تشریح کولو لپاره ګمارل کیږي.

د ژباړونکو مرسته اکثرا د نرسري ښوونځیو او ابتدايي ښوونځیو کې ترلاسه کیږي، د بیلګې په توګه د والدینو مرکو لپاره.

هغه اداره چې تر پوښتنې لاندې ده په عمومي ډول د ژباړونکي د بک کولو او د خدمت لپاره د پیسو ورکولو مسولیت لري. ورته تطبیق کیږي کله چې ټولنیز خدمتونه د اړیکو تشریح ته اړتیا ولري.

لګښتونه او نظرونه

ژباړونکي تل د فرد لپاره وړیا نه وي، او له همدې امله دا ښه نظر دی چې د تشریح لپاره د تادیې په اړه د هرې ادارې یا شرکت پالیسي وګورئ.

کله چې د ژباړونکي د خدماتو غوښتنه کول، د پوښتنې وړ شخص ژبه باید بیان شي، ځکه چې دا تل د اصلي هیواد د ښودلو لپاره کافي ندي.

افراد حق لري چې د ژباړونکي خدمتونه رد کړي.

ژباړونکي په خپل کار کې محرمیت ته پابند دي.

ګټورې اړیکې

ژباړونکي په خپل کار کې محرمیت ته پابند دي.