קפוץ לתוכן הראשי
דף זה תורגם אוטומטית מאנגלית.
תִרגוּם

הזכות לפרשנות

כמהגר אולי תזדקק לסיוע של מתורגמנים...

לעולים יש זכות לקבל מתורגמן לטיפול רפואי, בעת התמודדות עם המשטרה ובתי המשפט

המוסד המדובר צריך לשלם עבור המתורגמן. ‏

מהגרים ופרשנות

כמהגר ייתכן שתזדקק לסיוע של מתורגמנים. לעולים יש זכות לקבל מתורגמן לטיפול רפואי, בעת התמודדות עם המשטרה ובתי המשפט.

המוסד המדובר צריך לשלם עבור המתורגמן. אתה צריך לבקש מתורגמן בעצמך בהודעה מוקדמת. אל תפחד לומר שאתה צריך את השירות. זו זכותך.

ייתכן שיידרשו מתורגמנים גם בהזדמנויות אחרות, למשל כאשר עוסקים בדברים הקשורים לבתי ספר ומרכזי שירות שונים. ‏

הזכויות שלך כמטופל

על פי חקיקה בנושא זכויות החולה, חולים שאינם דוברי איסלנדית זכאים לפרשנות של מידע על מצב בריאותם, טיפולים מתוכננים ותרופות אפשריות אחרות.

אם אתה זקוק למתורגמן, עליך לציין זאת בעת קביעת תור לרופא במרפאת בריאות או בבית חולים.

המרפאה או בית החולים הנדונים יחליטו אם ישלמו או לא ישלמו עבור שירותי המתורגמן.

פרשנות בבית המשפט

מי שאינו דובר איסלנדית או שלא השיג שליטה בשפה זכאי, על פי חוק, לפרשנות חופשית בתיקי משפט.

פרשנות במקרים אחרים

במקרים רבים נשכר מתורגמן לפירוש תקשורת עם שירותי הרווחה העירוניים, איגודים מקצועיים, משטרה ובחברות.

סיוע של מתורגמנים מתקבל לעתים קרובות בגני ילדים ובתי ספר יסודיים, למשל לראיונות הורים.

המוסד הנדון אחראי בדרך כלל על הזמנת מתורגמן ותשלום עבור השירות. כך גם כאשר שירותים חברתיים דורשים פרשנות של תקשורת.

עלויות ושיקולים

לא תמיד מתורגמנים ניתנים בחינם ליחיד ולכן כדאי לבדוק את המדיניות של כל מוסד או חברה בכל הנוגע לתשלום עבור פרשנות.

בעת בקשת שירותי מתורגמן יש לציין את שפתו של הנדון, שכן לא תמיד די בציון ארץ המוצא.

יחידים זכאים לסרב לשירותיו של מתורגמן.

המתורגמנים מחויבים בסודיות בעבודתם.

קישורים שימושיים

המתורגמנים מחויבים בסודיות בעבודתם.