Անցնել հիմնական բովանդակությանը
Այս էջը ավտոմատ կերպով թարգմանվել է անգլերենից:
Թարգմանում է

Մեկնաբանության իրավունք

Որպես ներգաղթյալ դուք կարող եք թարգմանիչների օգնության կարիք ունենալ

Ներգաղթյալներն իրավունք ունեն ստանալ թարգմանիչ առողջապահական խնամքի համար, երբ գործ ունեն ոստիկանության հետ և դատարանում։​

Նշված հաստատությունը պետք է վճարի թարգմանչի համար: |

Ներգաղթյալներ և մեկնաբանություն

Որպես ներգաղթյալ դուք կարող եք թարգմանիչների օգնության կարիք ունենալ: Ներգաղթողները իրավունք ունեն ստանալ թարգմանիչ առողջապահական խնամքի համար, երբ գործ ունեն ոստիկանության հետ և դատարանում:

Նշված հաստատությունը պետք է վճարի թարգմանչի համար: Դուք ինքներդ պետք է ծանուցումով թարգմանիչ խնդրեք: Մի վախեցեք ասել, որ ծառայության կարիք ունեք: Դա քո իրավունքն է։

Թարգմանիչներ կարող են անհրաժեշտ լինել նաև այլ դեպքերում, օրինակ՝ դպրոցների և սպասարկման տարբեր կենտրոնների հետ կապված հարցերի հետ կապված: |

Ձեր իրավունքները որպես հիվանդ

Համաձայն պացիենտների իրավունքների մասին օրենսդրության, հիվանդները, ովքեր չեն խոսում իսլանդերեն, իրավունք ունեն մեկնաբանել իրենց առողջական վիճակի, պլանավորված բուժման և այլ հնարավոր միջոցների մասին տեղեկությունը:

Եթե թարգմանչի կարիք ունեք, դուք պետք է նշեք դա, երբ բժիշկի հետ հանդիպում եք ունենում առողջապահական կլինիկայում կամ հիվանդանոցում:

Քննարկվող կլինիկան կամ հիվանդանոցը կորոշի՝ վճարելու է թարգմանչի ծառայությունների համար, թե ոչ:

Մեկնաբանություն դատարանում

Նրանք, ովքեր չեն տիրապետում իսլանդերենին կամ չեն տիրապետում լեզվին, օրենքի համաձայն իրավունք ունեն անվճար թարգմանության դատական գործերում:

Մեկնաբանություն այլ դեպքերում

Շատ դեպքերում թարգմանիչ է վարձվում՝ կոմունալ սոցիալական ծառայությունների, արհմիությունների, ոստիկանության և ընկերությունների հետ հաղորդակցությունը թարգմանելու համար:

Թարգմանիչների օգնությունը հաճախ ստանում են մանկապարտեզներում և տարրական դպրոցներում, օրինակ՝ ծնողների հարցազրույցների համար:

Նշված հաստատությունը հիմնականում պատասխանատու է թարգմանչի ամրագրման և ծառայության համար վճարելու համար: Նույնը վերաբերում է այն դեպքում, երբ սոցիալական ծառայությունները պահանջում են հաղորդակցությունների մեկնաբանություն:

Ծախսեր և նկատառումներ

Թարգմանիչները միշտ չէ, որ անհատի համար անվճար են, և, հետևաբար, լավ գաղափար է ստուգել յուրաքանչյուր հաստատության կամ ընկերության քաղաքականությունը թարգմանության համար վճարման հարցում:

Թարգմանչի ծառայություններ խնդրելիս պետք է նշվի տվյալ անձի լեզուն, քանի որ այն միշտ չէ, որ բավարար է նշելու ծագման երկիրը:

Անհատներն իրավունք ունեն հրաժարվել թարգմանչի ծառայություններից:

Թարգմանիչները պարտավոր են պահպանել իրենց աշխատանքի գաղտնիությունը:

Օգտակար հղումներ

Թարգմանիչները պարտավոր են պահպանել իրենց աշխատանքի գաղտնիությունը: