Ga naar de hoofdinhoud
Deze pagina is automatisch vertaald uit het Engels.
Vertalen

Recht op interpretatie

Als immigrant heeft u mogelijk de hulp van tolken nodig

Immigranten hebben recht op een tolk voor gezondheidszorg, bij de politie en in de rechtbank

De betrokken instelling dient de tolk te betalen.​

Immigranten en tolken

Als immigrant kunt u de hulp van tolken nodig hebben. Immigranten hebben recht op een tolk voor de gezondheidszorg, bij de politie en in de rechtbank.

De betrokken instelling dient de tolk te betalen. U dient zelf een tolk aan te vragen met opzegtermijn. Wees niet bang om te zeggen dat je de service nodig hebt. Het is uw recht.

Ook bij andere gelegenheden kunnen tolken nodig zijn, bijvoorbeeld bij zaken die verband houden met scholen en verschillende servicecentra.​

Uw rechten als patiënt

Volgens de wetgeving inzake patiëntenrechten hebben patiënten die geen IJslands spreken recht op interpretatie van informatie over hun gezondheidstoestand, geplande behandelingen en andere mogelijke remedies.

Als u een tolk nodig heeft, geeft u dit aan als u een afspraak maakt met een arts in een gezondheidskliniek of ziekenhuis.

De kliniek of het ziekenhuis in kwestie beslist of het de tolkdiensten betaalt of niet.

Interpretatie in de rechtbank

Degenen die geen IJslands spreken of de taal niet vloeiend beheersen, hebben volgens de wet recht op gratis vertolking in rechtszaken.

Interpretatie in andere gevallen

In veel gevallen wordt een tolk ingehuurd om de communicatie met gemeentelijke sociale diensten, vakbonden, politie en in bedrijven te tolken.

Op kleuterscholen en basisscholen wordt vaak de hulp van tolken ingeroepen, bijvoorbeeld voor oudergesprekken.

De instelling in kwestie is over het algemeen verantwoordelijk voor het boeken van een tolk en het betalen van de dienst. Hetzelfde geldt wanneer sociale diensten de interpretatie van communicatie vereisen.

Kosten en overwegingen

Tolken zijn niet altijd gratis voor het individu, en het is daarom een goed idee om het beleid van elke instelling of elk bedrijf te controleren met betrekking tot de vergoeding voor vertolking.

Bij het aanvragen van de diensten van een tolk moet de taal van de persoon in kwestie worden vermeld, aangezien het niet altijd voldoende is om het land van herkomst aan te geven.

Particulieren hebben het recht om de diensten van een tolk te weigeren.

Tolken zijn in hun werk gebonden aan geheimhouding.

Tolken zijn in hun werk gebonden aan geheimhouding.