ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก
หน้านี้ได้รับการแปลโดยอัตโนมัติจากภาษาอังกฤษ
กำลังแปล

สิทธิในการตีความ

ในฐานะผู้ย้ายถิ่นฐาน คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจากล่าม​

ผู้อพยพมีสิทธิได้รับล่ามเพื่อการดูแลสุขภาพเมื่อต้องติดต่อกับตำรวจและในศาล​

สถาบันที่เป็นปัญหาควรจ่ายค่าล่าม

ผู้อพยพและการตีความ

ในฐานะผู้ย้ายถิ่นฐาน คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจากล่าม​ ผู้ย้ายถิ่นฐานมีสิทธิที่จะขอล่ามเพื่อการดูแลสุขภาพ เมื่อต้องติดต่อกับตำรวจและในศาล​

สถาบันที่เป็นปัญหาควรจ่ายค่าล่าม คุณต้องขอล่ามด้วยตัวเองโดยแจ้งให้ทราบล่วงหน้า อย่ากลัวที่จะบอกว่าคุณต้องการบริการ มันเป็นสิทธิ์ของคุณ

อาจจำเป็นต้องมีล่ามในโอกาสอื่นเช่นกัน เช่น เมื่อต้องจัดการกับเรื่องที่เกี่ยวข้องกับโรงเรียนและศูนย์บริการต่างๆ

สิทธิของคุณในฐานะผู้ป่วย

ภายใต้กฎหมายว่าด้วยสิทธิของผู้ป่วย ผู้ป่วยที่ไม่พูดภาษาไอซ์แลนด์มีสิทธิ์ที่จะตีความข้อมูลเกี่ยวกับสภาวะสุขภาพของตนเอง การรักษาที่วางแผนไว้ และการเยียวยาอื่น ๆ ที่เป็นไปได้

หากคุณต้องการล่าม คุณควรระบุสิ่งนี้เมื่อคุณนัดหมายกับแพทย์ที่คลินิกสุขภาพหรือโรงพยาบาล

คลินิกหรือโรงพยาบาลที่เป็นปัญหาจะเป็นผู้ตัดสินใจว่าจะจ่ายค่าบริการล่ามหรือไม่

การตีความในศาล

ผู้ที่ไม่พูดภาษาไอซ์แลนด์หรือผู้ที่พูดภาษาไม่คล่องมีสิทธิ์ได้รับการตีความฟรีในคดีในศาลตามกฎหมาย

การตีความในกรณีอื่น ๆ

ในหลายกรณี มีการจ้างล่ามเพื่อแปลการสื่อสารกับหน่วยงานสังคมสงเคราะห์ของเทศบาล สหภาพแรงงาน ตำรวจ และในบริษัทต่างๆ

ความช่วยเหลือจากล่ามมักได้รับในโรงเรียนอนุบาลและโรงเรียนประถมศึกษา เช่น การสัมภาษณ์ผู้ปกครอง

โดยทั่วไปสถาบันดังกล่าวมีหน้าที่รับผิดชอบในการจองล่ามและชำระค่าบริการ เช่นเดียวกับเมื่อบริการทางสังคมจำเป็นต้องมีการตีความการสื่อสาร

ต้นทุนและข้อควรพิจารณา

ล่ามไม่จำเป็นต้องเสียค่าใช้จ่ายเสมอไป ดังนั้นจึงเป็นความคิดที่ดีที่จะตรวจสอบนโยบายของแต่ละสถาบันหรือบริษัทที่เกี่ยวข้องกับการชำระเงินสำหรับล่าม

เมื่อขอรับบริการล่าม จะต้องระบุภาษาของบุคคลที่เป็นปัญหา เนื่องจากการระบุประเทศต้นทางอาจไม่เพียงพอเสมอไป

บุคคลมีสิทธิที่จะปฏิเสธการให้บริการของล่ามได้

ล่ามมีหน้าที่รักษาความลับในงานของตน

ลิงค์ที่มีประโยชน์

ล่ามมีหน้าที่รักษาความลับในงานของตน