สิทธิในการตีความ
ในฐานะผู้อพยพ คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจากล่าม
ผู้อพยพมีสิทธิที่จะได้รับล่ามสำหรับการดูแลสุขภาพเมื่อติดต่อกับตำรวจและในศาล
สถาบันที่มีปัญหาควรจ่ายค่าล่าม ...
ผู้อพยพและการตีความ
ในฐานะผู้ย้ายถิ่นฐาน คุณอาจต้องการความช่วยเหลือจากล่าม ผู้ย้ายถิ่นฐานมีสิทธิที่จะได้รับล่ามสำหรับการดูแลสุขภาพ เมื่อติดต่อกับตำรวจและในศาล
สถาบันที่มีปัญหาควรจ่ายค่าล่าม คุณต้องขอล่ามด้วยตนเองโดยแจ้งล่วงหน้า อย่ากลัวที่จะบอกว่าคุณต้องการบริการ มันเป็นสิทธิ์ของคุณ
ล่ามอาจมีความจำเป็นในโอกาสอื่นๆ ด้วย เช่น เมื่อต้องเกี่ยวข้องกับโรงเรียนและศูนย์บริการต่างๆ ...
สิทธิของคุณในฐานะผู้ป่วย
ภายใต้กฎหมายว่าด้วยสิทธิผู้ป่วย ผู้ป่วยที่ไม่ได้พูดภาษาไอซ์แลนด์มีสิทธิ์ได้รับการตีความข้อมูลเกี่ยวกับสถานะสุขภาพ การรักษาตามแผน และการเยียวยาที่เป็นไปได้อื่นๆ
หากคุณต้องการล่าม คุณควรระบุสิ่งนี้เมื่อคุณนัดหมายกับแพทย์ที่คลินิกสุขภาพหรือโรงพยาบาล
คลินิกหรือโรงพยาบาลที่เป็นปัญหาจะเป็นผู้ตัดสินใจว่าจะจ่ายค่าบริการล่ามหรือไม่
การตีความในศาล
ผู้ที่ไม่พูดภาษาไอซ์แลนด์หรือไม่เชี่ยวชาญในภาษาจะได้รับสิทธิตามกฎหมายในการตีความฟรีในคดีความในศาล
การตีความในกรณีอื่นๆ
ในหลายกรณี มีการจ้างล่ามเพื่อแปลการสื่อสารกับหน่วยงานบริการสังคมของเทศบาล สหภาพแรงงาน ตำรวจ และในบริษัทต่างๆ
ความช่วยเหลือจากล่ามมักได้รับในโรงเรียนเนิร์สเซอรี่และโรงเรียนประถม เช่น การสัมภาษณ์ผู้ปกครอง
โดยทั่วไปสถาบันที่มีปัญหาจะรับผิดชอบในการจองล่ามและชำระค่าบริการ เช่นเดียวกับเมื่อบริการสังคมต้องการการตีความของการสื่อสาร
ค่าใช้จ่ายและการพิจารณา
ล่ามไม่ได้มีค่าใช้จ่ายเสมอไป ดังนั้นจึงควรตรวจสอบนโยบายของแต่ละสถาบันหรือบริษัทเกี่ยวกับการจ่ายค่าล่าม
เมื่อขอใช้บริการล่าม ต้องระบุภาษาของบุคคลที่เป็นปัญหา เนื่องจากไม่เพียงพอที่จะระบุประเทศต้นทางเสมอไป
บุคคลทั่วไปมีสิทธิที่จะปฏิเสธการให้บริการของล่าม
ล่ามต้องรักษาความลับในการทำงาน
ลิงค์ที่มีประโยชน์
- บริการล่ามภาษา Landspitali
- นักแปลเอกสารที่ผ่านการรับรองและล่ามศาล
- ประกันสุขภาพไอซ์แลนด์
- คณะกรรมการสุขภาพ
- ตำรวจ
ล่ามต้องรักษาความลับในการทำงาน